-
1 Glaubwürdigkeit
Glaubwürdigkeit f 1. GEN trustworthiness; 2. V&M credibility • die Glaubwürdigkeit einer Institution in Frage stellen BANK, POL, WIWI play the credibility-game against an institution, challenge the credibility of an institution (z. B. einer Zentralbank)* * *f 1. < Geschäft> trustworthiness; 2. <V&M> credibility ■ die Glaubwürdigkeit einer Institution in Frage stellen <Bank, Pol, Vw> play the credibility-game against an institution (z.B. Zentralbank)* * *Glaubwürdigkeit
credit, credibility, authenticity, trustworthiness;
• Glaubwürdigkeit der Geschäftsleitung management credibility;
• einem Bericht Glaubwürdigkeit verleihen to lend countenance to a report;
• öffentliche Glaubwürdigkeit verlieren to lose one’s credit with the public. -
2 Glaubwürdigkeit
Glaubwürdigkeit f credibility; authenticity; trustworthiness -
3 Glaubwürdigkeit
f; nur Sg. plausibility, credibility; reliability; trustworthiness; Mangel an Glaubwürdigkeit credibility gap; glaubwürdig* * *die Glaubwürdigkeitplausibility; credibility; creditability* * *Glaub|wür|dig|keitf -, no plcredibility* * ** * *Glaub·wür·dig·keitf kein pl credibility* * *die credibility* * ** * *die credibility* * *f.authenticity n.credibility n.trustworthiness n. -
4 Glaubwürdigkeit
-
5 Glaubwürdigkeit
f1. authenticity2. credibility3. plausibility -
6 Glaubwürdigkeit der Geschäftsleitung
Glaubwürdigkeit der Geschäftsleitung
management credibilityBusiness german-english dictionary > Glaubwürdigkeit der Geschäftsleitung
-
7 Glaubwürdigkeit der Informationsquelle
Business german-english dictionary > Glaubwürdigkeit der Informationsquelle
-
8 Glaubwürdigkeit (f) der Informationsquelle
<V&M> source credibilityBusiness german-english dictionary > Glaubwürdigkeit (f) der Informationsquelle
-
9 Analyse der Glaubwürdigkeit
Analyse der Glaubwürdigkeit
credibility testBusiness german-english dictionary > Analyse der Glaubwürdigkeit
-
10 einem Bericht Glaubwürdigkeit verleihen
einem Bericht Glaubwürdigkeit verleihen
to lend countenance to a reportBusiness german-english dictionary > einem Bericht Glaubwürdigkeit verleihen
-
11 öffentliche Glaubwürdigkeit verlieren
öffentliche Glaubwürdigkeit verlieren
to lose one’s credit with the public.Business german-english dictionary > öffentliche Glaubwürdigkeit verlieren
-
12 Bestreitung der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit
f.impeachment n.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bestreitung der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit
-
13 Maß der Glaubwürdigkeit
nt KI MB ( measure of belief)Deutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Maß der Glaubwürdigkeit
-
14 Bestreitung der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Bestreitung der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit
-
15 einer Sache Glaubwürdigkeit verleihen
to lend credence to sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > einer Sache Glaubwürdigkeit verleihen
-
16 einbüßen
(trennb., hat -ge-)II v/i: an etw. (Dat) einbüßen lose (some of) s.th.; er hat schwer an Glaubwürdigkeit eingebüßt he’s totally lost credibility* * *to forfeit; to lose* * *ein|bü|ßen sep1. vtto lose; (durch eigene Schuld) to forfeit2. vito lose somethingéínbüßen — to lose some of its clarity
* * *ein|bü·ßenI. vt▪ etw \einbüßen to lose sthII. vinichts an Zuverlässigkeit \einbüßen to lose none of its reliability* * *1.transitives Verb lose; (durch eigene Schuld) forfeit2.intransitives Verb* * *einbüßen (trennb, hat -ge-)B. v/i:an etwas (dat)einbüßen lose (some of) sth;er hat schwer an Glaubwürdigkeit eingebüßt he’s totally lost credibility* * *1.transitives Verb lose; (durch eigene Schuld) forfeit2.intransitives Verb* * *v.to forfeit v.to suffer a loss expr.to sustain a loss expr. -
17 erschüttern
v/t1. (Boden, Gebäude etc.) shake2. fig. (Entschluss, Gesundheit, Vertrauen, Wirtschaft etc.) shake; jemanden in seinem Glauben erschüttern shake s.o.’s faith3. fig. (bestürzen) shock (deeply), shake (up); (rühren) move deeply; das kann mich nicht erschüttern that leaves me cold; mich kann nichts erschüttern oder ich lasse mich durch nichts erschüttern I am completely unflappable, nothing ever worries me; ihn kann nichts mehr erschüttern he’s seen ( oder been through) it all4. MED. (Gehirn) concuss* * *to stagger; to shake; to concuss; to jerk; to jolt; to convulse; to stir; to unsettle; to shock* * *er|schụ̈t|tern [ɛɐ'ʃʏtɐn] ptp erschü\#ttertvtBoden, Gebäude, Vertrauen, Glauben etc to shake; (fig ) Glaubwürdigkeit to cast doubt upon; (fig ) Gesundheit to unsettle, to upset; (= bewegen, Schock versetzen) to shake severelysie war von seinem Tod tief erschüttert — she was severely shaken by his death
seine Geschichte hat mich erschüttert — I was shattered (inf) by his story
erschüttert sein — to be shaken or shattered (inf) by sth
mich kann nichts mehr erschüttern — nothing surprises me any more
er lässt sich durch nichts erschüttern, ihn kann nichts erschüttern — he always keeps his cool (inf)
* * *1) (to give a shock to: The car accident had jarred her nerves.) jar2) (to shake violently: convulsed with laughter.) convulse3) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) shake4) (to astonish: I was staggered to hear he had died.) stagger* * *er·schüt·tern *[ɛɐ̯ˈʃʏtɐn]vt1. (zum Beben bringen)▪ etw \erschüttern to shake sth2. (in Frage stellen)3. (tief bewegen)▪ jdn \erschüttern to shake sb, to distress sbjdn kann nichts mehr \erschüttern nothing can shake [or distress] sb anymore* * *transitives Verb (auch fig.) shakeüber etwas (Akk.) erschüttert sein — be shaken by something
das kann mich nicht erschüttern — (ugs.) that doesn't worry me
* * *erschüttern v/t2. fig (Entschluss, Gesundheit, Vertrauen, Wirtschaft etc) shake;jemanden in seinem Glauben erschüttern shake sb’s faithdas kann mich nicht erschüttern that leaves me cold;ich lasse mich durch nichts erschüttern I am completely unflappable, nothing ever worries me;* * *transitives Verb (auch fig.) shakeüber etwas (Akk.) erschüttert sein — be shaken by something
das kann mich nicht erschüttern — (ugs.) that doesn't worry me
* * *v.to convulse v.to shake v.to shock v. -
18 Analyse
Analyse f 1. GEN analysis; 2. UMWELT analysis (Chemie)* * ** * *Analyse
analysis, breakdown (US);
• betriebswirtschaftliche Analyse managerial analysis;
• güterwirtschaftliche Analyse real analysis;
• nachträgliche Analyse post-check;
• quantitative Analyse quantitative analysis;
• Analyse von Angebot und Nachfrage demand-supply analysis;
• Analyse der Bilanzverhältniszahlen ratio analysis;
• Analyse der Glaubwürdigkeit credibility test;
• Analyse der Kostenvorteile cost-benefit analysis;
• vergleichende Analyse der bestehenden Rechtsvorschriften comparative analysis of existing legislation;
• Analyse eines Vertreterbesuchs call analysis;
• Analyse des Vorstands directorate analysis;
• Analyse der abgezinsten Zahlungsüberschüsse discounted cash flow analysis (DCFA). -
19 verspielen
I v/t (Geld etc., auch fig. Glück etc.) gamble away; (beim Glücksspiel verlieren) gamble away, lose; den Tag etc. verspielen spend the day etc. gambling* * *ver|spie|len ptp verspielt1. vt (lit, fig)Geld, Chancen, Zukunft to gamble away; Vorteile to bargain away; Vertrauen, Glaubwürdigkeit to loseden ganzen Abend verspíélen — to spend the whole evening playing
allen Kredit verspíélen (fig) — to lose all credibility
2. vi (fig)jetzt hast du verspielt — it's all up with you now (esp Brit inf), you've had it now (inf)
er hatte bei ihr verspielt — he was finished or he had had it (inf) as far as she was concerned
* * *ver·spie·len *I. vt▪ etw \verspielenII. vi▶ verspielt haben to have had itIII. vr* * *1.transitives Verb gamble away; (fig.): (verwirken) squander, throw away <opportunity, chance>; forfeit <right, credibility, somebody's trust, etc>2.intransitives Verb in3.[bei jemandem] verspielt haben — (ugs.) have had it [so far as somebody is concerned] (coll.)
reflexives Verb play a wrong note/wrong notes* * *den Tag etcverspielen spend the day etc gamblingB. v/i lose;er hat bei mir verspielt umg I’m through with him, I’ve reached my limit with him* * *1.transitives Verb gamble away; (fig.): (verwirken) squander, throw away <opportunity, chance>; forfeit <right, credibility, somebody's trust, etc>2.intransitives Verb in3.[bei jemandem] verspielt haben — (ugs.) have had it [so far as somebody is concerned] (coll.)
reflexives Verb play a wrong note/wrong notes* * *(Geld, Chancen) v.to gamble away (money, chances) expr. -
20 wiederherstellen
v/t (trennb., hat -ge-)2. (Recht etc.) restore3. (Verbindung) re-establish* * *to reconstitute; to heal; to reconstruct; to restore; to revive; to remedy; to recover; to reestablish; to cure* * *wie|der|her|stel|len sepvtGebäude, Ordnung, Frieden, Demokratie, Gesundheit to restore; Vertrauen, Glaubwürdigkeit auch, Beziehungen to re-establish; Patienten to restore to health; (COMPUT) Datei, Daten to recover; minimiertes Fenster to restore; (beim Bearbeiten) rückgängig gemachte Aktion to redo* * *1) (to put or change (something) back to its original form eg by adding liquid: to reconstitute dried milk.) reconstitute2) (to make things equal again.) redress the balance3) (to bring back to a normal or healthy state: The patient was soon restored to health.) restore4) (to bring or give back: to restore law and order; The police restored the stolen cars to their owners.) restore* * *wie·der|her|stel·len[vi:dɐˈhe:ɐ̯ʃtɛlən]vt▪ etw \wiederherstellen to restore sth▪ etw \wiederherstellen to re-establish sthder Polizei gelang es, die öffentliche Ordnung wiederherzustellen the police succeeded in re-establishing public order▪ jdn \wiederherstellen to restore sb to healthich fühle mich noch etwas schlapp, sonst bin ich einigermaßen wiederhergestellt I still feel a little run-down, but other than that I feel much better* * *ich stelle wieder her transitives Verb1) re-establish <contact, peace>2) (reparieren) restore < building>3)jemanden wiederherstellen — restore somebody to health; get somebody on his/her feet again
* * *wiederherstellen v/t (trennb, hat -ge-)1. (Gesundheit, Person) restore (to health);vollständig wiederhergestellt cured, recovered2. (Recht etc) restore3. (Verbindung) re-establish4. IT (Datei) recover; (rückgängig gemachte Aktion) redo; (minimiertes Fenster) restore; → auch wieder 1* * *ich stelle wieder her transitives Verb1) re-establish <contact, peace>2) (reparieren) restore < building>3)jemanden wiederherstellen — restore somebody to health; get somebody on his/her feet again
* * *v.to re establish expr.to reconstitute v.to reconstruct v.to recover v.to refit v.to restore v.to undelete (Computers) v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Glaubwürdigkeit — ist ein Maß der Bereitschaft des Adressaten, die Aussage einer anderen Person als gültig zu akzeptieren. Erst im weiteren wird der Person und ihren Handlungen Glauben geschenkt. Glaubwürdigkeit ist eine attributionale Eigenschaft, die anderen… … Deutsch Wikipedia
Glaubwürdigkeit — Glaubwürdigkeit, was wegen seiner guten Gründe Glaubenverdient. Sie ist eine innere, wenn die Gründe von dem Gegenstande selbst entnommen sind, od. eine äußere, wie die auf ein Zeugniß, z.B. Aussagen, Berichte, Erzählungen, sich stützende G. Die… … Pierer's Universal-Lexikon
Glaubwürdigkeit — 1. ↑Authentizität, ↑Probabilität, 2. 1Kredit … Das große Fremdwörterbuch
Glaubwürdigkeit — bedeutet als zentrales Leitmotiv unternehmerischen Handelns, dass sich die Unternehmung das Vertrauen und die Akzeptanz ihrer ⇡ Anspruchsgruppen erhalten oder erhöhen muss (⇡ Social Responsiveness), um langfristig überleben zu können. Dazu ist… … Lexikon der Economics
Glaubwürdigkeit — Plausibilität; Glaubhaftigkeit; Authentizität; Originalität; Echtheit; Zuverlässigkeit * * * Glaub|wür|dig|keit 〈f. 20; unz.〉 glaubwürdige Beschaffenheit ● die Glaubwürdigkeit einer Aussage anzweifeln * * * Glaub|wür|dig|keit, die; … Universal-Lexikon
Glaubwürdigkeit (Spieltheorie) — Glaubwürdigkeit ist in der Spieltheorie ein Ausdruck für das Vertrauen, das der Gegenspieler den Ankündigungen des Spielers entgegenbringt, und damit ein mögliches Maß der Reputation und Konsequenz des Spielers als Person. Mit diesem… … Deutsch Wikipedia
Glaubwürdigkeit (Recht) — Die Glaubwürdigkeit eines Zeugen spielt im Rahmen der richterlichen Beweiswürdigung eine Rolle. Ihre Beurteilung gehört zu den Kernaufgaben des Richters, wobei die Erkenntnisse der Vernehmungspsychologie zu beachten sind. Glaubwürdigkeit… … Deutsch Wikipedia
Glaubwürdigkeit, die — Die Glaubwürdigkeit, plur. inus. die Eigenschaft einer Person oder Sache, nach welcher sie glaubwürdig ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Glaubwürdigkeit — Glaub|wür|dig|keit, die; … Die deutsche Rechtschreibung
Bestreitung der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit — Anfechtung … Universal-Lexikon
Plausibilität — Glaubwürdigkeit; Glaubhaftigkeit * * * Plau|si|bi|li|tät, die; , en: 1. <o. Pl.> das Plausibelsein. 2. plausible, aber unbewiesene Vermutung. * * * Plau|si|bi|li|tät, die; : das Plausibelsein … Universal-Lexikon