-
61 reproof
[rɪ'pruːf]nome rimprovero m.* * *[rə'pru:f]((an) act of rebuking or reproaching: a glance of stern reproof; He has received several reproofs for bad behaviour.) rimprovero- reprove- reproving
- reprovingly* * *reproof /rɪˈpru:f/n. (form.)1 [u] disapprovazione; biasimo2 rimprovero; critica● to speak in reproof of st., avere parole di riprovazione per qc.(to) reproof /rɪˈpru:f/v. t.(ind.) reimpermeabilizzare.* * *[rɪ'pruːf]nome rimprovero m. -
62 responsive
[rɪ'spɒnsɪv]1) (alert) [audience, class, pupil] ricettivo, reattivo2) (adaptable) [ organization] dinamico* * *[-siv]adjective ((negative unresponsive): a responsive, kindly girl; a responsive smile; The disease is responsive to treatment.) comprensivo; (che reagisce/risponde)* * *responsive /rɪˈspɒnsɪv/a.2 che reagisce ( agli stimoli, ecc.); reattivo; sensibile: She's quite responsive to her pupils' needs, è abbastanza sensibile alle esigenze dei suoi alunni; a responsive audience, un pubblico reattivo (o sensibile)3 (tecn.) che risponde: (med.) a disease responsive to treatment, una malattia che risponde alle cure; The brakes aren't very responsive, i freni non rispondono bene● (relig.) responsive reading, lettura di passi liturgici, con risposte dei fedeliresponsively avv.* * *[rɪ'spɒnsɪv]1) (alert) [audience, class, pupil] ricettivo, reattivo2) (adaptable) [ organization] dinamico -
63 ♦ risk
♦ risk /rɪsk/n. [cu]rischio: fire risk, rischio d'incendio; health risk, rischio per la salute; security risk, rischio per la sicurezza (nazionale); to take (o to run) a risk, correre un rischio; There is a risk of another accident happening ( o There is a risk that another accident will happen), c'è il rischio che si verifichi un altro incidente; Risks to users have been minimized, i rischi per gli utenti sono stati ridotti al minimo; Travelling without insurance is not worth the risk, non vale la pena di rischiare viaggiando senza assicurazione; to be a risk to sb., essere rischioso per q.; to pose a risk to sb., costituire un rischio per q.; to eliminate a risk, eliminare un rischio; high-risk, ad alto rischio; to be at risk, essere a rischio: A quarter of the world's mammals are at risk of extinction, un quarto dei mammiferi nel mondo sono a rischio di estinzione; Many children are at risk from their own parents, molti bambini sono a rischio a causa dei loro stessi genitori; to put at risk, mettere in pericolo; (anche polit.) calculated risk, rischio calcolato● (fin.) risk-adjusted, rettificato per il rischio □ (comput.) risk analysis, analisi del rischio □ (fin.) risk appetite, propensione al rischio □ (ass., econ., fin.) risk-averse, avverso al rischio □ (ass., econ., fin.) risk aversion, avversione al rischio □ risk awareness, capacità di riconoscere i rischi □ (ass., fin.) risk-bearing, assunzione di rischio □ (fin.) risk capital, capitale di rischio □ (med.) risk factor, fattore di rischio □ risk-free, esente da rischio; privo di rischio □ (fin.) risk management, gestione del rischio □ (ass., econ., fin.) risk-neutral, neutrale rispetto al rischio □ (naut.) risk of craft, rischio di alleggio □ (fin.) risk premium, premio di rischio □ (ass., fin.) risk-taking, assunzione di rischio □ (ass.) all risks, assicurazione «tutti rischi» □ at the risk of, a rischio di; He saved the child from drawing at the risk of his life, ha salvato il bambino dall'annegamento a rischio della sua vita; at the risk of sounding stupid [ridiculous, ecc.], a rischio di sembrare stupido [ridicolo, ecc.] □ at one's own risk, a proprio rischio e pericolo □ (comm.) at owner's risk, a rischio (e pericolo) del committente.♦ (to) risk /rɪsk/v. t. e i.1 rischiare; mettere a rischio: ( anche fig.) to risk one's neck, rischiare l'osso del collo; Many workers risk losing their jobs, molti lavoratori rischiano di perdere il posto; Nobody risked criticizing the president, nessuno si è azzardato a criticare il presidente; to risk one's life, mettere a rischio (o a repentaglio) la propria vita; The weather wasn't too good, but we decided to risk it and go for a picnic, il tempo non era granché, ma abbiamo deciso di correre il rischio e di fare un picnicNOTA D'USO: - to risk to do o to risk doing?- -
64 scan
[skæn] I2) (radar, TV) scansione f., esplorazione f.; (picture) scansione f.II 1.1) (cast eyes over) scorrere [list, small ads]2) (examine) esaminare, scrutare [face, horizon]3) [light, radar] esplorare [ area]4) med. esplorare con apparecchio a scansione [ organ]5) letter. scandire6) inform. scannerizzare [document, image]2.* * *[skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) esaminare, scrutare2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) scorrere (in fretta)3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) scandire, esplorare4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) scandire, scannerizzare5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) (esaminare)6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) (potersi scandire)2. nounShe had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) esame; scorsa- scanner* * *[skæn]1. vt1) (inspect closely: horizon, sb's face, crowd) scrutare, (newspaper) leggere attentamentehe scans the papers for European news — legge con attenzione i giornali alla ricerca di notizie dall'Europa
2) (glance at quickly) dare un'occhiata a, scorrereall luggage is scanned before loading — i bagagli vengono passati ai raggi x prima di essere caricati
2. viPoetry scandire3. nMed ecografia* * *scan /skæn/n.2 rapida occhiata; scorsa4 (comput.) scansione ( di immagini, testo); analisi ( di stringhe, dati, file): scan engine, motore di analisi; scan head, testina di scansione; scan line, linea di scansione(to) scan /skæn/A v. t.2 scorrere in fretta; dare una scorsa a: to scan ( through) the newspaper, dare un'occhiata al giornale3 (elettron., TV, radar, ecc.) scandire; analizzare; esplorare: The radar scanned the horizon, il radar esplorava l'orizzonteB v. i.1 (comput.) eseguire una scansione; scansionare; scannerizzare2 ( poesia) potersi scandire: This line doesn't scan, questo verso non si può scandire (o non è regolare)FALSI AMICI: to scan non significa scannare.* * *[skæn] I2) (radar, TV) scansione f., esplorazione f.; (picture) scansione f.II 1.1) (cast eyes over) scorrere [list, small ads]2) (examine) esaminare, scrutare [face, horizon]3) [light, radar] esplorare [ area]4) med. esplorare con apparecchio a scansione [ organ]5) letter. scandire6) inform. scannerizzare [document, image]2. -
65 see
I 1. [siː]1) (perceive) vedereto see sb. do sth. o doing sth. vedere qcn. fare qcs.; there's nobody to be seen non si vede nessuno; can you see him? riesci a vederlo? lo vedi? I could see (that) he'd been crying si vedeva che aveva pianto; I could see it coming, I could see it a mile off me lo sentivo; I don't know what you see in him colloq. non capisco che cosa ci trovi in lui; I must be seeing things! devo soffrire di allucinazioni! to see one's way (clear) to doing sth. — capire come si deve fare qcs
to see a doctor about sth. — andare dal dottore per qcs.
see you! — colloq. ci vediamo!
he's seeing a married woman — si vede con o frequenta una donna sposata
4) (understand) vedere [advantage, problem]; capire [ joke]5) (consider) vedereto see sb. as — vedere qcn. come [leader, hero]
it can be seen from this example that... — da questo esempio si può notare che...
it remains to be seen whether o if... — bisogna ancora vedere se
6) (envisage)I can't see sb., sth. doing — non riesco a immaginare qcn., qcs. fare
I can see a time when this country will be independent — credo che un giorno questo paese diventerà indipendente
7) (make sure)to see (to it) that... — fare sì che
8) (witness) vedere; (experience) conoscere9) (accompany)2.to see sb. home, to the station — accompagnare qcn. a casa, alla stazione
1) (with eyes) vedereI can't see — non riesco a vedere, non vedo
2) (understand) capire3) (check, find out)4) (think, consider)3.I'll have to see — devo pensarci, devo vedere
to see oneself — vedersi; fig. vedersi, immaginarsi
- see off- see out- see to••II [siː]I'll see you right — colloq. ci penso io
* * *I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.)2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.)3) (to look at: Did you see that play on television?)4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.)5) (to understand: She didn't see the point of the joke.)6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.)7) (to meet: I'll see you at the usual time.)8) (to accompany: I'll see you home.)•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.)* * *see /si:/n.● the Holy See (o the See of Rome), la Santa Sede.♦ (to) see /si:/A v. t.1 vedere; scorgere; osservare: Can you see that plane?, lo vedi quell'aereo?; I saw him packing up, lo vidi che faceva le valigie; Later, I saw him leave, dopo, lo vidi partire; I saw the spy arrested, vidi arrestare la spia; DIALOGO → - Local shop 2- I couldn't see Music Weekly on the shelves, non ho trovato Music Weekly sugli scaffali; See below ► sotto2 capire; afferrare; rendersi conto di; accorgersi di; vedere: Can't you see he's kidding you?, non vedi (o non ti accorgi) che ti prende in giro?; Do you see what I mean?, capisci (quel che voglio dire)?; DIALOGO → - Complaining about the food- I see what you mean, capisco cosa vuoi dire3 vedere; giudicare; considerare; reputare; ritenere; parere (impers.): The boss doesn't see it that way, il capo non la vede così ( è di un altro parere); We'll see what we can do for you, vedremo che cosa si può fare per te; I see his actions as irresponsible, giudico irresponsabili le sue azioni; I can't see that it really matters, non vedo che importanza abbia; non mi pare sia importante4 andare da; andare a trovare; visitare; frequentare, intendersela con; vedere; consultare: Come and see me soon, vienimi a trovare presto!; I hope to see more of you, spero di vederti più spesso NOTA D'USO: - to find o to see?-; I must see my solicitor, devo vedere (o consultare) l'avvocato; You ought to see a doctor, devi andare dal medico; devi farti vedere dal dottore; DIALOGO → - New flame- I've been seeing her for a while now, la frequento da un po' di tempo ormai; He was seeing a married woman, frequentava (o si vedeva con) una donna sposata; DIALOGO → - Absence 1- I'm going to Wales for a few days to see my brother, vado in Galles per qualche giorno a trovare mio fratello6 vederci; trovarci; immaginare: Can you see him getting married?, ce lo vedi che si sposa?; God only knows what the girl sees in him, Dio solo sa che cosa la ragazza ci trovi in lui7 ricevere; vedere: I'll ask the chairman if he can see you, chiedo al presidente se può riceverLa; He refuses to see anyone, non vuole vedere nessuno; DIALOGO → - Accident and Emergency- If you'd like to take a seat, someone will see you as soon as possible, se volete accomodarvi, qualcuno vi riceverà appena possibile8 assicurarsi, fare in modo (che), badare di: See that the report is ready in ten minutes!, fa' in modo che la relazione sia pronta fra dieci minuti!; See you're back before dark!, bada di tornare prima che faccia buio!9 apprezzare; capire; essere d'accordo con; vedere: I didn't see the joke, non ho capito la battuta; I can see your point, capisco (o sono d'accordo con) il tuo punto di vista; I can't see the point of learning Ancient Greek, non vedo a che cosa serva studiare il greco anticoB v. i.2 vedere; guardare: Sit down, please; I'll see if the manager is in, s'accomodi, prego; vedo se c'è il direttore; See who's at the door, will you?, guarda chi c'è (alla porta), per piacere!3 capire; afferrare; accorgersi; rendersi conto: as far as I can see, per quello che posso capire io; a quanto capisco io; Do you see?, capisci?; vedi?; DIALOGO → - Business trip 1- I see, capisco; vedo; You can see for yourself, te ne rendi conto da solo (o da te)4 pensarla; avere un'opinione: Unfortunately, the boss saw differently, purtroppo, il capo la pensava diversamente (o era di tutt'altro parere)● to see the back (o the last) of sb., liberarsi (o sbarazzarsi) di q.; farla finita con q. □ (fig.) to see daylight, cominciare a capire; essere a buon punto col lavoro □ (fig.) to see everything black, vedere tutto nero □ to see eye to eye with sb., vedere le cose allo stesso modo di q.; concordare, essere d'accordo con q. □ to see the funny side of st., vedere il lato (o l'aspetto) buffo (o divertente) di qc. □ to see good (o fit) to do st., giudicare conveniente (o reputare opportuno) fare qc. □ (fig.) to see how the cat jumps, stare a vedere come si mettono le cose □ to see the last of st., mettere la parola fine a qc.; farla finita con qc. □ to see the light, vedere la luce; nascere; venire al mondo; ( anche) cominciare a capire, accettare un'idea; ricevere l'illuminazione, convertirsi ( a una religione) □ to see oneself as a great actor, credere d'essere un grande attore □ to see the reason why, capire il perché □ (fig.) to see red, veder rosso ( per la rabbia); infuriarsi □ (fam.) to see sb. right, assicurarsi che sia resa giustizia a q.; badare agli interessi di q. □ to see service, ( di persona) prestare servizio ( nelle forze armate); ( di oggetto) essere impiegato, essere usato □ to see the sights, fare il giro turistico d'una città □ (fig.) to see stars, veder le stelle ( per un dolore lancinante e improvviso) □ to see things, vedere (o capire) le cose (o la situazione); ( anche) avere le traveggole □ to see a thing done, veder fare una cosa; ( anche) vedere che una cosa sia fatta □ to see the town, visitare la città □ to see visions, avere visioni; essere un veggente □ to see one's way ( clear) to doing st., essere disponibile a fare qc.; avere la possibilità di fare qc. □ as I see it, come la vedo io; come la penso io; a mio modo di vedere □ You see, vedi, capisci; ascolta, senti un po' ( parentetico, molto usato) □ (fam.) See?, (hai) capito?; (è) chiaro? □ DIALOGO → - Local shop 1- See you, ciao □ DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- See you later!, arrivederci!; a fra poco! □ DIALOGO → - Organizing a meeting- See you Friday, a venerdì □ (fam.) DIALOGO → - Local shop 2- See you soon!, ci vediamo!; a presto!; arrivederci! □ (fam.) Be seeing you, ci vediamo; ci si vede! □ He will never see forty [fifty] again, ha passato da un pezzo i quaranta [i cinquanta] anni □ Let me see, fammi vedere; ( esitando prima di rispondere) vediamo un po', lasciami pensare!: Let me see ( now), what can I do for you?, vediamo (un po'), che cosa posso fare per te? □ Wait and see, chi vivrà vedrà; stiamo a vedere □ We have seen the day (o the time) when…, è ormai passato il tempo che… □ You can see it at a glance, si vede a occhi chiusi.NOTA D'USO: - to see-* * *I 1. [siː]1) (perceive) vedereto see sb. do sth. o doing sth. vedere qcn. fare qcs.; there's nobody to be seen non si vede nessuno; can you see him? riesci a vederlo? lo vedi? I could see (that) he'd been crying si vedeva che aveva pianto; I could see it coming, I could see it a mile off me lo sentivo; I don't know what you see in him colloq. non capisco che cosa ci trovi in lui; I must be seeing things! devo soffrire di allucinazioni! to see one's way (clear) to doing sth. — capire come si deve fare qcs
to see a doctor about sth. — andare dal dottore per qcs.
see you! — colloq. ci vediamo!
he's seeing a married woman — si vede con o frequenta una donna sposata
4) (understand) vedere [advantage, problem]; capire [ joke]5) (consider) vedereto see sb. as — vedere qcn. come [leader, hero]
it can be seen from this example that... — da questo esempio si può notare che...
it remains to be seen whether o if... — bisogna ancora vedere se
6) (envisage)I can't see sb., sth. doing — non riesco a immaginare qcn., qcs. fare
I can see a time when this country will be independent — credo che un giorno questo paese diventerà indipendente
7) (make sure)to see (to it) that... — fare sì che
8) (witness) vedere; (experience) conoscere9) (accompany)2.to see sb. home, to the station — accompagnare qcn. a casa, alla stazione
1) (with eyes) vedereI can't see — non riesco a vedere, non vedo
2) (understand) capire3) (check, find out)4) (think, consider)3.I'll have to see — devo pensarci, devo vedere
to see oneself — vedersi; fig. vedersi, immaginarsi
- see off- see out- see to••II [siː]I'll see you right — colloq. ci penso io
-
66 shifty
['ʃɪftɪ]aggettivo [person, manner] losco, ambiguo* * *adjective (looking cunning and dishonest: I don't trust him - he has a very shifty look.) ingannevole* * *shifty /ˈʃɪftɪ/a.1 astuto; furbo; scaltro3 accorto; avveduto; pieno di risorse4 mutevole; variabile; incostante● a shifty customer, un tipo ambiguo □ shifty-eyed, dallo sguardo sfuggente □ shifty eyes, occhi sfuggentishiftily avv. shiftiness n. [u].* * *['ʃɪftɪ]aggettivo [person, manner] losco, ambiguo -
67 ♦ side
♦ side /saɪd/A n.1 lato; fianco; banda; canto; parte; faccia (fig.): the four sides of a box, i quattro lati di una cassa; the sides of a house, i lati (o i fianchi) di una casa; He was hit in the left side, è stato colpito al fianco sinistro; the side of a hill, il fianco d'un colle; the two sides of a cassette, i due lati di una cassetta; side by side, fianco a fianco; They rushed up from all sides, accorsero da ogni parte; on this side, da questa parte; per di qua; great-grandfather on my mother's side, il bisnonno dalla parte (o dal lato) di mia madre; the other side of the moon, l'altra faccia della luna2 (fig.) lato; aspetto; faccia: on (o from) every side, da ogni lato; sotto ogni aspetto; the ugly side of sb. 's character, il lato brutto del carattere di q.; the seamy side, il lato brutto, sordido ( della vita, ecc.); the funny side, il lato comico; the opposite side, il lato opposto; to study all sides of an issue, studiare tutti gli aspetti di una questione; Let's consider the other side of the question, vediamo un po' l'altra faccia del problema!3 (geom.) lato; faccia: the sides of a triangle, i lati di un triangolo; A cube has six sides, il cubo ha sei facce4 sponda; riva; margine; orlo: by the side of a river, in riva a un fiume; the side of the road, il ciglio della strada; by the side of the lake, in riva al lago7 ( anche naut.) fiancata ( di una nave, di un veicolo, di un edificio, ecc.); ( di nave) banda, bordo, fianco, murata: There's a big dent on the right side of your car, c'è un bel bollo sulla fiancata destra della tua auto8 parte; parte in causa; fazione; partito: the winning side, il partito vincente; the losing side, la parte soccombente; il partito che ha perso; He is on our side, è dalla nostra parte; è dei nostri; ( anche leg.) to hear both sides, ascoltare entrambe le parti in causa; sentire le due campane (fam.); to change sides, cambiare partito; to take sb. 's side, prendere le parti di q.; to take sides, prendere posizione; schierarsi9 (rag.) lato; sezione: credit [debit] side, lato (o sezione) avere [dare]16 (fam. TV) canale: What's on the other side?, che cosa danno sull'altro canale?17 [u] (fam. ingl.) alterigia; boria; arie ( di superiorità): He likes to put on side, gli piace darsi delle arie; I like that girl; there is no side to her, quella ragazza mi piace: non si dà arieB a. attr.2 collaterale; marginale; secondario: (econ.) side business, attività collaterale; a side issue, una questione marginale● (mil.) side arms, armi da fianco □ side bet, scommessa secondaria □ (a teatr.) a side box, un palco di lato □ (chim.) side chain, catena laterale □ (edil.) a side-cut brick, un mattone tagliato ad angolo □ a side dish, un contorno ( d'insalata, ecc.): a side dish of salad, insalata per contorno □ (mus.) side drum, piccolo tamburo a doppia membrana □ side effect, (med.) effetto collaterale; (fig.) effetto secondario (spec. indesiderato) □ side face, profilo: a side-face portrait, un ritratto di profilo □ (naut.) side fender, parabordo □ (autom.) side frame, fiancata □ a side glance, uno sguardo di traverso; un'occhiata in tralice □ ( ginnastica) side horse, cavallo con maniglie □ (fam. USA) side meat, carne di maiale salata □ ( calcio) side netting, esterno della rete □ side note, nota a margine ( di pagina) □ side-on, (agg.) laterale; (avv.) lateralmente, di lato: (autom.) a side-on crash, uno scontro laterale; to crash side-on, scontrarsi di lato □ ( al ristorante) side order, ordinazione aggiuntiva (o di un extra) □ ( sport: pallavolo) side out, cambio palla □ (autom.) side panel, fiancata □ (edil.) side post, stipite □ side road, (strada) laterale; traversa □ ( sport) side roll, ( lotta) rotolamento su un fianco; ( pallavolo) rullata laterale □ ( al ristorante) side salad, insalata come contorno; piccola porzione d'insalata □ (trasp.) side seat, sedile laterale □ ( sport: tennis, ecc.) side spin, effetto ( dato alla palla colpendola di lato) □ side-splitting, che fa sbellicare dalle risa; divertentissimo □ side step, passo a lato; ( boxe) schivata laterale; ( calcio) salto, scarto ( di un avversario); ( sci) passo a scaletta □ side-stream smoke, fumo prodotto dalla combustione spontanea della sigaretta □ side street = side road ► sopra □ side table, tavolo (o tavolino) di servizio □ (tur.) side trip, viaggetto, deviazione □ (mecc.) side-valve engine, motore a valvole laterali □ (geogr.) side vent, cono avventizio ( di vulcano) □ side view, veduta di fianco (o di profilo) □ ( lotta) side waist hold, presa laterale in cintura □ (naut.) side-wheeler, piroscafo a ruote laterali □ side whiskers, basette; fedine; favoriti □ side wind, (naut. e sport) vento laterale, vento di lato, vento di traverso; (fig.) influsso indiretto □ by sb. 's side, a fianco di; a petto di, al confronto di □ from side to side, da un capo all'altro; da un'estremità all'altra □ to join the winning side, schierarsi con il vincitore □ (fam.) to let the side down, deludere gli amici (i compagni di squadra, ecc.) □ (fig.) to look on the bright side of things (o of life), veder tutto rosa; essere ottimista □ (fig.) to look on the dark (o gloomy) side of things (o of life), veder tutto nero; essere pessimista □ on every side, su (o da) ogni lato; da tutte le parti □ (fam.) to be on the high [long, low, short] side, essere piuttosto alto [lungo, basso, corto]: The sauce was a little on the greasy side, la salsa era un po' troppo unta; His offer was on the low side, la sua offerta era un po' bassa □ on one side, da una parte; in disparte □ on one's side, dalla propria: He's got experience on his side, dalla sua ha l'esperienza □ to be on the right side of forty, essere sotto la quarantina □ to be on the safe side, (per) stare sul sicuro; (per) non correre rischi □ on the side, per arrotondare lo stipendio; ( di amore, ecc.) clandestino; ( di piatto) di contorno □ to be on the side of, stare dalla parte di; simpatizzare, fare il tifo per (q.) □ on the south side of, a sud di □ to be on the wrong side of the door, esser rimasto chiuso fuori □ to be on the wrong side of forty, aver passato (o essere sopra) la quarantina □ (fig.) the other side of the coin, il rovescio della medaglia □ to put st. to one side, mettere da parte (o in serbo) qc.; accantonare qc. □ (fig.) to shake (o to split) one's sides, sbellicarsi dalle risa; ridere a crepapelle □ to stand by sb. 's side, stare a lato (o a fianco) di q.; (fig.) appoggiare, sostenere q. □ (fig.) to take sides with sb., parteggiare per q.; prendere le difese di q. □ to take sb. on one side, prendere in disparte q. ( per parlargli) □ (fam.) this side of, senza dover arrivare a; dopo quello che; prima di: this side of next month, prima del mese prossimo; This is the best curry this side of India, questo è il curry migliore del mondo dopo quello che fanno in India □ Which side of the coin is up?, è venuta testa o croce? □ ( su una cassa, un collo, ecc.) This side up, Alto! □ The Lord is on our side, il Signore è dalla nostra parte; Dio è con noi.(to) side /saɪd/v. i.1 schierarsi ( con); prendere le parti (di q.); prendere partito; parteggiare ( per); appoggiare, sostenere: John always sides with his mother, John prende sempre le parti di sua madre; I don't want to side with either of them, non voglio parteggiare né per l'uno né per l'altro -
68 ♦ significance
♦ significance /sɪgˈnɪfɪkəns/n. [uc]1 significato; senso: The significance of his behaviour was very clear, il significato del suo comportamento era chiarissimo; a glance of deep significance, un'occhiata molto significativa2 importanza; peso; portata, rilievo: a decision of great significance, una decisione di grande importanza; The true significance of the new measures cannot be overestimated, non si può sopravvalutare la reale portata dei nuovi provvedimenti3 elemento significativo; aspetto significativo. -
69 ♦ silver
♦ silver /ˈsɪlvə(r)/A n.1 [u] (chim.) argento2 [u] argenteria; posate d'argento; oggetti d'argento: table silver, argenteria da tavola; to polish silver, lucidare l'argenteria4 [u] color argento5 [u] (fotogr.) sale d'argentoB a. attr.d'argento; argenteo; argentino: a silver coin, una moneta d'argento; the silver moon, l'argentea luna; the silver age, l'età argentea ( della letteratura latina); a silver voice, una voce argentina● silver anniversary = silver wedding ► sotto □ (fotogr.) silver bath, bagno di nitrato d'argento □ (bot.) silver birch ( Betula verrucosa), betulla bianca □ (pop. USA) silver bullet, soluzione miracolosa; toccasana □ (econ.) silver bullion, argento monetabile □ silver cleaner, apparecchio (o sostanza) per pulire l'argenteria □ (bot.) silver fir ( Abies alba), abete bianco □ silver foil, foglia (o lamina) d'argento; ( anche) stagnola □ (zool.) silver fox ( Vulpes fulva), volpe argentata □ silver frost = silver thaw ► sotto □ silver gilt, argento dorato □ silver-grey, grigio argento □ (miner.) silver glance, argentite □ silver hair, capelli argentei □ silver-haired, dai capelli argentei □ (metall.) silver iron, ghisa grigia □ silver jubilee, 25В° anniversario ( di regno, ecc.) □ silver leaf, foglia (o lamina) d'argento □ (fig.) silver lining, motivo di ottimismo; aspetto positivo (► cloud) □ silver medal, medaglia d'argento □ ( sport) silver medallist, medaglia d'argento ( il giocatore o la squadra) □ silver paper, stagnola □ silver plate, silverplate; oggetti ( vasellame, ecc.) placcati in argento □ silver-plated, placcato d'argento □ silver-plating, argentatura; placcatura d'argento □ (cinem.) silver screen, schermo argentato; il cinema □ (econ.) silver standard, monometallismo argenteo □ ( Canada) silver thaw, ghiaccio vetroso argenteo □ (fig. lett.) silver tongue, eloquenza □ (lett.) silver-tongued, assai eloquente □ (bot.) silver wattle ( Acacia dealbata), acacia argentata □ silver wedding, nozze d'argento □ (fig.) to be born with a silver spoon in one's mouth, essere nato con la camicia □ (fig.) to sell the family silver, vendere i gioielli di famiglia (fig.).(to) silver /ˈsɪlvə(r)/A v. t.B v. i.silveringn. [uc]2 (fig.) inargentatura. -
70 squint
I [skwɪnt]1) med. strabismo m.2) colloq. (look)II [skwɪnt]to have o take a squint at sth. — dare una sbirciata a qcs
1) (look narrowly) strizzare gli occhi2) med. essere strabico* * *[skwint] 1. verb1) (to have the physical defect of having the eyes turning towards or away from each other or to cause the eyes to do this: The child squints; You squint when you look down at your nose.) (essere strabico)2) ((with at, up at, through etc) to look with half-shut or narrowed eyes: He squinted through the telescope.) (guardare socchiudendo gli occhi)2. noun1) (a squinting position of the eyes: an eye-operation to correct her squint.) strabismo2) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.) occhiata3. adjective, adverb((placed etc) crookedly or not straight: Your hat is squint.) storto* * *[skwɪnt]1. nMed strabismo, (sidelong look) occhiata, sbirciata2. viMed essere strabico (-a)to squint at sth — guardare qc di traverso, (quickly) sbirciare qc
* * *squint /skwɪnt/A n.1 (med.) strabismo2 (fam. USA) rapida occhiata; sguardo furtivo: Let's have ( o take) a squint at it, diamoci un'occhiata!3 (fig.) inclinazione; propensione; tendenzaB a.1 strabico2 (fam.) sghembo; storto● squint-eyed, strabico; (fig.) maligno, malevolo □ He has a squint, è affetto da strabismo; è strabico □ He has a bad squint, è molto strabico.(to) squint /skwɪnt/A v. i.2 guardare di traverso; guardare socchiudendo gli occhi; dare uno sguardo furtivo: to squint at sb., guardare q. di traverso3 (fig.) tendere; inclinareB v. t.* * *I [skwɪnt]1) med. strabismo m.2) colloq. (look)II [skwɪnt]to have o take a squint at sth. — dare una sbirciata a qcs
1) (look narrowly) strizzare gli occhi2) med. essere strabico -
71 ■ steal at
■ steal atv. i. + prep.gettare (lanciare, ecc.) furtivamente a (q.): He stole a glance at the woman, lanciò un'occhiata furtiva alla (o guardò di soppiatto, di sottecchi, sbirciò la) donna. -
72 steely
['stiːlɪ]1) [ nerves] d'acciaio2) [ sky] grigio piombo* * *adjective (hard, cold, strong or bright like steel.) d'acciaio* * *steely /ˈsti:lɪ/a.3 (fig.) d'acciaio; duro; inflessibile; ferreo: steely eyes, occhi d'acciaio; a steely glance, uno sguardo duro.* * *['stiːlɪ]1) [ nerves] d'acciaio2) [ sky] grigio piombo -
73 stony
['stəʊnɪ]1) (rocky) [path, beach] pietroso, sassoso2) fig. (cold) [look, silence] glaciale••* * *1) (full of, or covered with, stones: stony soil; a stony path/beach; It's very stony around here.) pietroso, sassoso2) ((of a person's expression etc) like stone in coldness, hardness etc: He gave me a stony stare.) gelido, duro, impietrito* * *stony /ˈstəʊnɪ/a.2 (fig.) di pietra; duro; impietrito; insensibile; gelido; crudele; spietato: a stony heart, un cuore di pietra; a stony glance, uno sguardo impietrito; un'occhiata gelida● a stony face, un volto inespressivo □ stony-hearted, dal cuore di pietra; crudele; insensibile; spietato.* * *['stəʊnɪ]1) (rocky) [path, beach] pietroso, sassoso2) fig. (cold) [look, silence] glaciale•• -
74 swift
I [swɪft]aggettivo rapido, celere, prontoII [swɪft]nome zool. rondone m.* * *I [swift] adjective(fast or quick: a swift horse; Our methods are swift and efficient; a swift-footed animal.)- swiftly- swiftness II [swift] noun(a type of bird rather like a swallow.)* * *[swɪft]2. n(bird) rondone m* * *swift (1) /swɪft/A a.1 celere; rapido; veloce; lesto: a swift runner, un veloce corridore; a swift movement, un rapido movimento; with a swift glance, con una rapida occhiata3 (lett.) pronto; immediato; repentino: a swift revenge, una vendetta immediata; He's swift to anger, è pronto all'iraB avv. (= swiftly)1 celermente; rapidamente; velocemente● swift-footed, dal piede veloce □ swift-handed, svelto di mano □ to be swift to take offence, offendersi subito; essere permaloso □ swift-tongued, dalla risposta pronta □ swift-winged, dal volo veloce.swift (2) /swɪft/n.6 (ind. tess.) aspo; arcolaio.* * *I [swɪft]aggettivo rapido, celere, prontoII [swɪft]nome zool. rondone m. -
75 telling
['telɪŋ] 1.nome racconto m., narrazione f.a funny story that lost nothing in the telling — un aneddoto che non perdeva la sua comicità a essere raccontato
2.her adventures grew more and more fantastic in the telling — le sue avventure diventavano sempre più fantastiche a mano a mano che le raccontava
1) (effective) [ blow] ben dato, efficace; [ speech] efficace2) (revealing) [ remark] significativo; [ omission] rivelatore••* * *adjective (having a great effect: a telling argument.) efficace* * *telling /ˈtɛlɪŋ/a.efficace; energico; espressivo; significativo; vivace; che fa colpo: a telling blow, un colpo efficace; un forte colpo; a telling glance, un'occhiata espressiva; a telling response, una reazione eloquente (o rivelatrice)tellingly avv.* * *['telɪŋ] 1.nome racconto m., narrazione f.a funny story that lost nothing in the telling — un aneddoto che non perdeva la sua comicità a essere raccontato
2.her adventures grew more and more fantastic in the telling — le sue avventure diventavano sempre più fantastiche a mano a mano che le raccontava
1) (effective) [ blow] ben dato, efficace; [ speech] efficace2) (revealing) [ remark] significativo; [ omission] rivelatore•• -
76 (to) deign
(to) deign /deɪn/A v. i.– to deign to do st., degnarsi di fare qc.: He did not deign to visit me, non si è degnato di venirmi a trovareB v. t.(antiq.) degnarsi di dare; accordare: Will you deign a glance?, vuoi degnarti di dare un'occhiata? -
77 (to) wither
(to) wither /ˈwɪðə(r)/A v. i.1 appassire; avvizzire; seccarsi: These roses will wither soon, queste rose appassiranno presto; apples withering on the bough, mele che avvizziscono sul ramo2 deperire; languire; inaridirsi; sfiorire: Her affections withered, i suoi sentimenti inaridirono; Her beauty has withered, la sua bellezza è sfioritaB v. t.1 disseccare; far appassire; far avvizzire: The heat has withered (up) all my flowers, il caldo ha fatto appassire tutti i miei fiori2 inaridire; far sfiorire: Age hasn't withered ( away) her beauty, l'età non ha fatto sfiorire la sua bellezza3 (lett.) fulminare; raggelare: The teacher withered the pupils with a severe glance, l'insegnante ha fulminato gli alunni con un'occhiata severa. -
78 transient
['trænzɪənt] [AE 'trænʃnt]aggettivo [ phase] transitorio; [ emotion] effimero, passeggero; [ beauty] fugace; [ population] di passaggio* * *transient /ˈtrænzɪənt/A a.1 transitorio; fugace; caduco; effimero; passeggero: a transient glance, uno sguardo fugace; a transient victory, una vittoria effimera; transient tears, lacrime passeggereB n. ( USA)● ( USA) transient hostel, ostello per clienti di passaggio □ (med.) transient ischemic attack (abbr. TIA), attacco ischemico transitoriotransiently avv.* * *['trænzɪənt] [AE 'trænʃnt]aggettivo [ phase] transitorio; [ emotion] effimero, passeggero; [ beauty] fugace; [ population] di passaggio -
79 troubled
['trʌbld] 1. 2.2) (disturbed) [sleep, times] agitato; [ area] tormentato; lett. [ waters] agitato* * *1) (worried or anxious: He is obviously a troubled man.) preoccupato2) (disturbed and not peaceful: troubled sleep.) agitato* * *troubled /ˈtrʌbld/a.agitato; afflitto; ansioso; inquieto; preoccupato; turbato: troubled waters, acque agitate; a troubled sleep, un sonno agitato; a troubled glance, un'occhiata ansiosa; a troubled face, una faccia turbata● troubled times, tempi difficili □ to be troubled about st., essere preoccupato per qc. □ (fig.) to fish in troubled waters, pescare nel torbido.* * *['trʌbld] 1. 2.2) (disturbed) [sleep, times] agitato; [ area] tormentato; lett. [ waters] agitato -
80 uninterested
[ʌn'ɪntrəstɪd]aggettivo non interessato, disinteressato (in a)* * *(not having or showing any interest: I told him the news but he seemed uninterested.) indifferente* * *uninterested /ʌnˈɪntrəstɪd/a.non interessato; indifferente: She is completely uninterested in politics, non si interessa affatto di politica; After giving her an uninterested glance, he went back to his book, dopo averle lanciato un'occhiata indifferente, ha ripreso la lettura del suo librouninterestedly avv. NOTA D'USO: - disinterested o uninterested?-* * *[ʌn'ɪntrəstɪd]aggettivo non interessato, disinteressato (in a)
См. также в других словарях:
Glance — Glance, n. [Akin to D. glans luster, brightness, G. glanz, Sw. glans, D. glands brightness, glimpse. Cf. {Gleen}, {Glint}, {Glitter}, and {Glance} a mineral.] [1913 Webster] 1. A sudden flash of light or splendor. [1913 Webster] Swift as the… … The Collaborative International Dictionary of English
Glance — can mean:* Glance, a sulfide ore of lead more commonly known as galena * Glance, a behavioral event related to vision * Glance, webconferencing software created by Glance Networks * Glance (album), the debut album of english singer Rose Kemp … Wikipedia
glance — glance, glimpse A glance (which can be followed by at, into, over, or through) is a brief look • (He cast a doting glance at his wife M. Underwood, 1973 • There were glances of frustration as balls went astray and half chances failed to be… … Modern English usage
glance — [n1] brief look eye*, eyeball*, flash*, fleeting look, gander, glimpse, lamp*, look, look see*, peek, peep, quick look, sight, slant*, squint, swivel*, view; concept 623 Ant. stare glance [n2] reflection of light coruscation, flash, gleam,… … New thesaurus
Glance — Glance, v. i. [imp. & p. p. {Glanced}; p. pr. & vb. n. {Glancing}.] 1. To shoot or emit a flash of light; to shine; to flash. [1913 Webster] From art, from nature, from the schools, Let random influences glance, Like light in many a shivered… … The Collaborative International Dictionary of English
Glance — Glance, v. t. 1. To shoot or dart suddenly or obliquely; to cast for a moment; as, to glance the eye. [1913 Webster] 2. To hint at; to touch lightly or briefly. [Obs.] [1913 Webster] In company I often glanced it. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
glance — glance1 [glans, gläns] vi. glanced, glancing [ME glansen, glenchen, prob. a blend < OFr glacier, to slip (see GLACIS) + guenchir, to elude < Frank * wenkjan, to totter; akin to OE wancol, unstable] 1. to strike a surface obliquely and go… … English World dictionary
glance — vb 1 *brush, graze, shave, skim Analogous words: *slide, slip, glide: touch, contact (see corresponding nouns at CONTACT): dart, *fly 2 glint, *flash, gleam, sparkle, glitter, glisten, scintil … New Dictionary of Synonyms
glance at — ● glance … Useful english dictionary
glance — index vision (dream) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
glance at — index notice (observe) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary