-
61 не обратить внимания
General subject: give no thought (на что-л.), let something pass, let things go hang, let things slide, neglect, overlook, pass, shrug something off, take no notice of (на кого-либо, что-либо), disregard, give the go-by, slur over, ignore (The driver of the white Honda ignored the stop sign and slammed into the eastbound vehicle.), whistle overУниверсальный русско-английский словарь > не обратить внимания
-
62 утверждать
1) General subject: adopt (позицию), affirm, allege (особ. без основания), appoint (в должности), approve (особ. постановление), approve of, argue, aver, avouch, claim, clench, clinch, confirm, consolidate, contend, depose, finalize, have, insist, insist on, insist upon, lay down, maintain, posit, sanction, say (что, якобы), state, submit, take up the position (что), take up the position that (что), threap, validate, visa, assert3) American: allow4) Construction: immerse5) Mathematics: predicate6) Religion: homologate7) Railway term: corroborate8) Law: adopt (оспоримую сделку), affirm (решение суда), asseverate, avouchment, instate (в правах), pass, protest, prove (завещание), ratify, set out, sign into law, swear, testify, vouch9) Economy: give a go-head, pass (план, расход)10) Accounting: vote11) Diplomatic term: adopt (устав, статут и т.п.), affirm (решение суда и т.п.)12) Psychology: allege (особенно без оснований), assert (с уверенностью), believe, declare, make an assertion, profess13) Jargon: dick14) Information technology: predict15) Mechanic engineering: secure17) Sakhalin energy glossary: give the OK (Michele Berdy)18) leg.N.P. probate, strengthen, represent20) Phraseological unit: cotton on -
63 крест
муж.осенить себя крестом — to cross oneself, to make the sign of the cross
поставить крест (на ком-л./чем-л.; разг.) — to give up as a bad job, to give up for lost
снятие с креста — deposition библ.
-
64 ставить
vt; св - поста́вить1) помещать куда-л to put, to place, to set, особ в вертикальном положении to standста́вить таре́лки в шкаф — to put the plates into the cupboard
ста́вить рю́мку пе́ред кем-л — to place/to put/to set/to stand a wine-glass in front of sb
поста́вь кни́гу на ме́сто — put the book back in its place
2) принуждать занять место, положение to put in, to installста́вить но́вого прора́ба — to put in/to install a new construction superintendent
3)ста́вить го́лос певцу́ — to train sb's voice
4) устанавливать to install, to put upста́вить телефо́н — to install a telephone
ста́вить пала́тку — to put up a tent
ста́вить па́мятник — to put up/to erect lit a monument
5) накладывать to apply, to putста́вить компре́сс/горчи́чник — to apply a compress/a mustard plaster
6) писать to putста́вить свою́ по́дпись под чем-л — to sign one's name on sth, to put one's signature/name on sth
ста́вить отме́тки — to give marks/AE grades
7) устраивать to produce, to put on, to stageста́вить спекта́кль — to produce/to put on/to stage a performance/a show
ста́вить о́пыты — to experiment
8) предлагать to put, to setста́вить вопро́с — to bring up/to raise a question
ста́вить диа́гноз — to diagnose (a case/a disease), to give/to make a diagnosis
ста́вить усло́вия — to lay down conditions
9) о каком-л состоянии to putста́вить кого-л в затрудни́тельное/нело́вкое положе́ние — to put sb in a difficult/awkward, embarrassing position
ста́вить кого-л в тупи́к — to nonplus sb, to put sb on the spot
10)ста́вить кого-л в изве́стность — to let sb know, to inform sb, to notify sb
ста́вить что-л под вопро́с — to question sth
11)ста́вить реко́рд — to establish/to make/to set a record
ста́вить всё на ка́рту перен — to put one's shirt on sth
-
65 подписано, и с плеч долой
подписано, и (так) с плеч долой(А. Грибоедов)the paper signed, let it bother you no more (trans. by I. Walshe and V. Berkov); once you've signed you don't give a damn what happens- Надо или не надо - подпиши! И ты подписываешь. Подписал - и с плеч долой! Равнодушный ты человек - вот что я тебе скажу. (С. Крутилин, Косой дождь) — 'You'll sign anything he tells you to, right or wrong. And once you've signed you don't give a damn what happens. It's your indifference that gets me.'
Русско-английский фразеологический словарь > подписано, и с плеч долой
-
66 бросить пить
1) General subject: give up being on the bend, sign off drinking, to be on the water-waggon, to be on the water-wagon2) Slang: to be on the ( water) waggon3) Jocular: be on the water-waggon, be on the water-wagon4) Jargon: put in the pin, to be on the waggon -
67 взять на себя обязательство
1) General subject: bind, bind oneself2) Law: enter one's own recognisance (вести себя должным образом), enter one's own recognizance (вести себя должным образом)4) Diplomatic term: undertake a commitment5) leg.N.P. assume the obligation6) Makarov: sign on the dotted line (особ. финансовое), enter own recognizance (вести себя должным образом)Универсальный русско-английский словарь > взять на себя обязательство
-
68 намёк
1) General subject: a straw in the wind, a word in ( smb.'s) ear, allusion, backhand reminder, cue (give somebody the cue - намекнуть, подсказать кому-либо), gentle reminder, ghost, glimmering, glimpse, half word, half-word, hinge, hint, inkling (на что-либо), insinuation, intimation, mention, office, overtones, pointing, reference, ring, shade, shadow, suggestion, telltale, tender reminder, tip, tip-off, touch-up, wind, wrinkle, tipoff (разг), suspicion, short hint, (в нек. контекстах) indication, sign2) Colloquial: nap, (/There's not been a sniff of it-ни намёка на это / этим тут даже и не пахнет/) sniff4) Mathematics: illusion5) Law: lead6) Australian slang: drum7) Diplomatic term: allegation8) Jargon: tell-tale, the office, tip off, tip (о предстоящем исходе скачек или спортивного соревнования)9) Advertising: implication10) Makarov: backhanded reminder, point, straw in the wind, umbrage -
69 не подавать признаков жизни
General subject: give no signs of life, make no signУниверсальный русско-английский словарь > не подавать признаков жизни
-
70 неприличный жест
1) General subject: obscene gesture, obscene hand gesture, obscene sign2) Slang: rude gesture3) Taboo: bird (usu give somebody the bird; поднятый вверх средний палец руки, обозначающий fuck off q.v.), finger wave (выставленный средний палец, означающий fuck off q.v.), goose, siss (см. fingerwave) -
71 отмечать
1) General subject: celebrate, chronicle (в прессе), commemorate (событие), denote, distinguish, ear-mark, enregister (в памяти), hold, mark, note, notice, point, remark, score, score down (что-л.), set off, sign, signalize, specify, tally, tick off, register2) Computers: check3) Naval: spot in4) Engineering: earmark (выявленные ошибки для последующей обработки), label, mark (помечать), note (замечать), record (в виде записи), register (на приборе), tick5) Construction: trace7) Law: assign9) Automobile industry: record (об измерительных приборах)10) Diplomatic term: commemorate (годовщину, какое-л. событие), fix11) Cinema: bookmark12) Forestry: spot13) Information technology: earmark (напр. выявленные ошибки для последующей обработки), flag, (галочкой) checkmark14) Oil: tag15) Officialese: describe16) Food industry: scoring17) Patents: point out18) Business: give notice, recognize (mine)19) Drilling: read off (по шкале или измерительной посуде)20) Arms production: refer (по точке наводки) -
72 подать условный знак
General subject: give the high sign, throw the handkerchief (в игре)Универсальный русско-английский словарь > подать условный знак
-
73 расписаться в получении
1) General subject: receipt, (в пользование) sign out (She signed out a company car and drove to the conference)2) Economy: acknowledge receipt, confirm receipt3) Business: give a receiptУниверсальный русско-английский словарь > расписаться в получении
-
74 сдавать вахту
1) Naval: give over the watch2) Makarov: sign off watch -
75 сделать знак хеви метал
General subject: give the 'heavy metal' sign (мизинец и указательный палец торчат вверх, остальные загнуты вниз)Универсальный русско-английский словарь > сделать знак хеви метал
-
76 сделать тайный знак
General subject: give the high signУниверсальный русско-английский словарь > сделать тайный знак
-
77 сигнализировать
2) Engineering: flag3) Rare: telegraph4) Construction: give out a signal5) Railway term: send signals6) Automation: sign on7) Makarov: flare (вспышками, ракетами и т.п.), flash -
78 согласовать
1) General subject: accommodate, accord, accord with, adjust, agree, align, conciliate, conform, coordinate, dovetail, harmonize, make agree, quadrate, square, reconcile, clear through (с руководителем), negotiate the approval of, agree upon, coordinate the approval of, approve (by)2) Naval: temper4) Mathematics: correlate, fit, make consistent5) Law: advise (be fully advised), (с кем-л. что-л.) receive a prior consent (of smb before doing smth)6) Economy: finalize7) Automobile industry: compound9) Diplomatic term: bring into line10) Astronautics: match, provide the concurrence with, sign off11) Power engineering: give approval12) Business: concur13) Sakhalin energy glossary: consent (to smth), support (support Budget submission)14) Microelectronics: interface16) Makarov: bring into line ( with), come into line, fix up, clear with (с кем-л.) -
79 увольнять с работы
1) Law: fire3) Business: give the sack, sack, sign off4) Labor market: discharge, retire from employmentУниверсальный русско-английский словарь > увольнять с работы
-
80 утвердить
1) General subject: caramelize, confirm, give sanction to (что-л.), grant sanction to (что-л.), insist, lay down, maintain, posit, rubberstamp (напр, shareholders rubberstamped the 2001 dividends at Rb 15), sanction, put a seal of approval4) Astronautics: provide the concurrence with, sign off (документ)5) Advertising: make valid6) Business: certify (certification of financial reports by the CEO)7) leg.N.P. affirm, allege, argue, assert, consolidate, contend, probate, strengthen, validate8) Makarov: validate (результаты голосования и т.п.)9) oil&gas: approve (vs. endorse) (vs. одобрить)
См. также в других словарях:
give way sign — traffic sign which allows the another vehicle the right of way, yield sign … English contemporary dictionary
give-way sign — /gɪv ˈweɪ saɪn/ (say giv way suyn) noun a traffic sign instructing a driver to yield the right of way to traffic from any direction on the road he or she is joining …
give-way sign — … Useful english dictionary
sign — 1 /saIn/ noun 1 STH THAT PROVES STH (C) an event, fact etc that shows that something is happening or that something is true; indication: sign of: The tests can detect early signs of disease. | sign that: Exports have risen by 20%, a sign that the … Longman dictionary of contemporary English
sign — sign1 W2S3 [saın] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(gives information)¦ 2¦(shows something is true)¦ 3¦(movement or sound)¦ 4¦(symbol)¦ 5¦(star sign)¦ 6¦(language)¦ 7 there is no sign of somebody/something 8 sign of life 9 sign of the times … Dictionary of contemporary English
sign — sign1 [ saın ] noun *** ▸ 1 piece of evidence ▸ 2 something with words/pictures ▸ 3 movement/sound ▸ 4 written symbol ▸ 5 star sign ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount a piece of evidence that something is happening or that something exists:… … Usage of the words and phrases in modern English
sign */*/*/ — I UK [saɪn] / US noun Word forms sign : singular sign plural signs 1) [countable/uncountable] a piece of evidence that something is happening or that something exists sure sign: She began tapping her foot, a sure sign of annoyance. sign that: He… … English dictionary
Give Me a Sign — «Give Me A Sign» Сингл Breaking Benjamin Выпущен 5 января 2010 Жанры постгранж Длительность 4:17 Лейбл Hollywood Records … Википедия
Sign o’ the Times (Album) — Sign o’ the Times Studioalbum von Prince Veröffentlichung 30. März 1987 Label Warner Bros. Records / Paisley Park Records … Deutsch Wikipedia
sign away something — sign away (something) to give up your claim to something by writing your name on a document. He tricked her into signing away the property that she intended to leave to her friend. You re signing your rights away when you sign that form. Usage… … New idioms dictionary
sign away — (something) to give up your claim to something by writing your name on a document. He tricked her into signing away the property that she intended to leave to her friend. You re signing your rights away when you sign that form. Usage notes:… … New idioms dictionary