-
1 сень
-
2 обидеться
1) General subject: get into a huff, huff, resent, take displeasure, take something in bad part, take something in evil part, take the huff, take umbrage, take umbrage at (на кого-л.), be aggrieved, take amiss, take offence, take a thing ill (на что-л.), take umbrage (на-at), take a pique against (затаить злобу, на кого-л.), become defensive, take in bad part2) Makarov: get into a pet, take the pet, have a grouch against (на кого-л.), have a grouch on (на кого-л.)3) Phraseological unit: take offense -
3 обидеть
1) General subject: aggrieve, damnify, eighty-six, give umbrage to (кого-л.), huff, hurt, hurt somebody's feelings, injure, insult, mortify, offend, offend sensibilities, overreach, shock sensibilities, wrong, give a raspberry, give umbrage, hand a raspberry, wound sensibilities, hurt one's feelings (You can't do that! You'll hurt her feelings. - Так нельзя делать, ты же ее обидишь.), hurt feelings (кого-л.), slight, snub2) Colloquial: do a mischief (кого-л.)4) Makarov: hurt (smb.'s) feelings (кого-л.), offend (smb.'s) sensibilities (кого-л.), shock (smb.'s) sensibilities (кого-л.), wound sensibilities (кого-л.), do wrong to (кого-л.) -
4 обижать
1) General subject: aggranoy, aggrieve (обыкн. pass.), disoblige, harm, huff, insult, mortify, peeve, rubbish, shaft, give offence, hurt, let down, offend, overreach, wrong, step on toe (кого-л.), hurt feelings (кого-л.), give umbrage2) American: spite3) Obsolete: yerk (словами и т.п.)4) Rare: umbrage6) Jargon: (кого-л.) shaft, (кого-л.) take a dig at someone, (кого-л.) take a jab at someone -
5 сень
-
6 обижаться
несовер. - обижаться; совер. - обидеться; общ.-возвр.
take offence/umbrage (at); be offended (by); be/feel hurt (by)* * *обижаться; обидеться take offence/umbrage* * * -
7 обидеться
-
8 давать тень
-
9 еле заметный признак
Makarov: umbrageУниверсальный русско-английский словарь > еле заметный признак
-
10 затмить
1) General subject: blind, defuse, extinguish, go better (кого-л.), knock, obscure, outdazzle, outmatch, outshine, outtop, overshadow, overtop, put into the shade, run away (with; особ. в театре), take the shine out of, umbrage (кого-л.), beat hollow, steal the show, take the shine out of (кого-л.), steal the show (кого-л. другого), steal the spotlight (кого-л.), steal the limelight (кого-либо), throw in the shade (превзойти, кого-л., что-л.), throw into the shade (превзойти, кого-л., что-л.), take the shine out of (что-л.), (соперника) steal the scene, run rings around somebody2) Colloquial: upstage -
11 намёк
1) General subject: a straw in the wind, a word in ( smb.'s) ear, allusion, backhand reminder, cue (give somebody the cue - намекнуть, подсказать кому-либо), gentle reminder, ghost, glimmering, glimpse, half word, half-word, hinge, hint, inkling (на что-либо), insinuation, intimation, mention, office, overtones, pointing, reference, ring, shade, shadow, suggestion, telltale, tender reminder, tip, tip-off, touch-up, wind, wrinkle, tipoff (разг), suspicion, short hint, (в нек. контекстах) indication, sign2) Colloquial: nap, (/There's not been a sniff of it-ни намёка на это / этим тут даже и не пахнет/) sniff4) Mathematics: illusion5) Law: lead6) Australian slang: drum7) Diplomatic term: allegation8) Jargon: tell-tale, the office, tip off, tip (о предстоящем исходе скачек или спортивного соревнования)9) Advertising: implication10) Makarov: backhanded reminder, point, straw in the wind, umbrage -
12 обида
1) General subject: a smack in the eye, a smack in the face, affront, dudgeon, exception, grievance, hard feelings, harm, huff, hurt, injury, insult, mortification, offence, pet, pique, resentment, umbrage, wound, wrong, soreness3) American: peeve4) Latin: injuria (римское право)5) Bookish: grutch6) Religion: bitterness7) Law: offense8) Jargon: snit, ax to grind9) Makarov: grudge -
13 обижаться
1) General subject: huff, resent, take exception at (на что-л.), take exception to (на что-л.), take offence, take offence at (на кого-л., что-л.), take something in bad part, take something in evil part, be aggrieved, feel aggrieved, take amiss, take exception at (на что-л.), take offence (на-at), take umbrage (на кого-л. - at smb.), take ill (на что-л.)2) General subject: be offended, do not mind (если ты не обижаешься)3) Makarov: be aggravated, take( smth.) amiss (на что-л.), take (smth.) ill (на что-л.), take (smth.) in bad part (на что-л.), feel aggravated4) Phraseological unit: get bent out of shape (They stopped inviting him to the gatherings, and he really got bent out of shape about it. Они перестали приглашать его на встречи и он обиделся из-за этого.) -
14 оскорбление
1) General subject: a slap in the face, abuse, affront (to offer an affront to somebody - нанести оскорбление кому-либо), contumely, dirt (fling dirt at somebody - осыпать бранью, порочить кого-либо), dishonor, humiliation, injury, insult, obloquy, offence, opprobrium, slap, snub, umbrage, violence (особ. действием), wound, indignity, outrage, term of abuse (слово), obscenity, harassment2) Medicine: scarify3) Bookish: contumely (действием или словом)4) Religion: humiliating, reviling5) Law: act of outrage, contempt (органа власти), contempt (органов власти, парламента и т.п.), degrading, hurt, outrage (грубое)6) Economy: defamation, libel7) Insurance: slander8) Diplomatic term: affront (публичное), contempt (органов власти и т.п.)11) Patents: contempt (органов власти)13) leg.N.P. criminal insult (criminal law)14) Aviation medicine: violation15) Taboo: putdown -
15 подозрение
2) Law: apprehension, vague apprehension3) Makarov: umbrage -
16 покрывать тенью
General subject: umbrage -
17 полная тень
-
18 сомнение
1) General subject: distrust, doubt (I have my doubts about him - у меня на его счёт есть сомнения), doubting, dubiety, hesitance, hesitancy, hesitation, impeachment, incertitude, irresolution, non liquet, offense, qualm, qualms (в своей правоте), question, scruple, wonder, challenge, discredit2) Medicine: suspicion3) Obsolete: peradventure4) Latin: dubium5) Politics: reservation6) Oil: questioning -
19 чувство обиды
1) General subject: feeling of injury, gall, resentment, umbrage2) Psychology: soreness3) Psychoanalysis: mortification -
20 ядро солнечного пятна
1) Astronomy: umbrage2) Makarov: sunspot umbraУниверсальный русско-английский словарь > ядро солнечного пятна
См. также в других словарях:
Umbrage — Um brage (?; 48), n. [F. ombrage shade, suspicion, umbrage, L. umbraticus belonging to shade, fr. umbra a shade. Cf. {Umber}, {Umbratic}.] 1. Shade; shadow; obscurity; hence, that which affords a shade, as a screen of trees or foliage. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
umbrage — (n.) early 15c., shadow, shade, from M.Fr. ombrage shade, shadow, from L. umbraticum, neut. of umbraticus of or pertaining to shade, from umbra shade, shadow, from PIE root *andho blind, dark (Cf. Skt. andha , Avestan anda blind, dark ). Many… … Etymology dictionary
umbrage — ► NOUN (in phrase take umbrage) ▪ offence or annoyance. ORIGIN originally in the sense «shade or shadow», later «shadowy outline» and «ground for suspicion»: from Latin umbra shade … English terms dictionary
umbrage — [um′brij] n. [ME < OFr < L umbraticus, of shade < umbra, a shade, shadow] 1. [Obs. or Old Poet.] shade; shadow 2. foliage, considered as shade giving 3. offense or resentment [to take umbrage at a remark] 4. Archaic a semblance or… … English World dictionary
umbrage — I noun acrimony, alienation, anger, animosity, annoyance, bad blood, bile, bitterness, choler, disaffection, discord, dislike, displeasure, dissatisfaction, dudgeon, enmity, estrangement, grudge, hatred, hostility, ill humor, ill will,… … Law dictionary
umbrage — 1 shadow, *shade, umbra, penumbra, adumbration 2 *offense, resentment, pique, dudgeon, huff Analogous words: annoyance, vexation, irking (see corresponding verbs at ANNOY): irritation, exasperation, provocation, nettling (see corresponding verbs… … New Dictionary of Synonyms
umbrage — [n] personal displeasure anger, annoyance, chagrin, exasperation, fury, grudge, high dudgeon*, huff, indignation, injury, ire, irking, irritation, miff*, nettling*, offense, pique, provoking, rage, resentment, sense of injury, vexation, wrath;… … New thesaurus
umbrage — [15] Umbrage is one of a group of English words that go back ultimately to Latin umbra ‘shadow’. Indeed, it was originally used for ‘shade, shadow’ in English: ‘the light, and also … the false umbrage which the moon doth show forth’, Betham,… … The Hutchinson dictionary of word origins
umbrage — [15] Umbrage is one of a group of English words that go back ultimately to Latin umbra ‘shadow’. Indeed, it was originally used for ‘shade, shadow’ in English: ‘the light, and also … the false umbrage which the moon doth show forth’, Betham,… … Word origins
umbrage — /um brij/, n. 1. offense; annoyance; displeasure: to feel umbrage at a social snub; to give umbrage to someone; to take umbrage at someone s rudeness. 2. the slightest indication or vaguest feeling of suspicion, doubt, hostility, or the like. 3.… … Universalium
umbrage — [ ʌmbrɪdʒ] noun 1》 offence or annoyance. 2》 archaic shade or shadow, especially as cast by trees. Derivatives umbrageous adjective Word History Umbrage is first recorded in the late Middle Ages. It entered English from Old French, and comes from… … English new terms dictionary