-
81 отдать
1) ( возвратить) rendere, dare indietro, restituire2) ( вручить) consegnare, dare••отдать должное — rendere giustizia, riconoscere
3) ( предоставить) dare, mettere a disposizione, assegnare4) ( сдать для какой-то цели) portare, consegnare5) ( поместить) sistemare6) ( продать) vendere7) ( заплатить) pagare8) ( сделать) fare, dare••9) ( об оружии при выстреле) rinculare10) ( о боли) dare un dolore11) ( отвязать) sciogliere, slegare, dare••отдать концы — morire, tirare le cuoia
* * *сов.1) В ( возвратить) restituire vt, rendere vtотда́ть долг — restiture il debito; sdebitarsi
отда́ть библиотечную книгу — restituire il libro preso in prestito in biblioteca
я всё бы отдал, чтобы / за... — quanto pagherei per...
2) В (дать, предоставить что-л. кому-л.) dare vt, concedere vtотда́ть всё лучшее детям — dare il meglio ai bambini
отда́ть жизнь за Родину высок. — immolare la propria vita alla Patria
отда́ть всего себя науке — dedicarsi alla scienza
3) уст. ( выдать замуж) dare vtотда́ть дочь за старика — dare la figlia in sposa a un vecchio
4) В (вручить, поместить) sistemare vt; collocare vtотда́ть книгу в переплёт — portare il libro a rilegare
отда́ть ребёнка в детский сад — mandare il bambino al giardino d'infanzia
5) разг. В ( заплатить) dare vt, pagare vtотда́ть за дачу большие деньги — dare / sborsare per la dacia una somma considerevole
6) разг. В ( продать) dare vt, vendere vt, dare viaотда́ть вещь за бесценок — vendere la cosa per pochi soldi
отда́ть приказ — dare l'ordine
отда́ть распоряжение — dare la disposizione di
отда́ть воинскую честь — rendere il saluto militare
отда́ть поклон — fare un inchino
8) ( сделать движение назад) rinculare vi (a, e)9) (последовать за чем-л.) riflettersi, riecheggiare vi (e)10) спец. В ( отвязать)отда́ть якорь — gettare l'ancora
•- отдаться* * *vgener. rendere indietro (обратно) -
82 отомстить за себя
vgener. farsi giustizia da se -
83 по справедливости
prepos.gener. a giusto titolo, debitamente, secondo equita, secondo il giusto, secondo la giustizia -
84 поборник
м. книжн.propugnatore m; fautore m; sostenitore mпоборни́ки мира — partigiani della pace
поборни́ки справедливости — paladini della giustizia
* * *n1) gener. fautore, assertore, cultore, propugnatore (+G), sostenitore2) liter. campione, milite, paladino -
85 поборник справедливости
ngener. campione della giustiziaUniversale dizionario russo-italiano > поборник справедливости
-
86 правильный
1) ( соответствующий правилам) corretto, giusto2) ( не содержащий отклонений) regolare3) (верный, истинный) vero, corrispondente alla verità, giusto4) ( справедливый) giusto, rispondente a giustizia5) (равномерный, ритмичный) regolare, ritmico6) ( пропорциональный) proporzionale, regolare* * *прил.1) corretto, giustoпра́вильное произношение — buona / (cor)retta pronuncia
пра́вильный расчёт — calcolo giusto / esatto
2) ( подходящий под правила) regolareпра́вильный глагол грам. — verbo regolare
пра́вильный многоугольник мат. — poligono regolare
3) прост. (хороший, справедливый) buono, giustoон пра́вильный человек — e un uomo giusto
4) ( ритмичный) regolareпра́вильный пульс — polso regolare
5) ( пропорциональный) proporzionato; simmetrico ( симметричный)пра́вильные черты лица — tratti / fattezze regolari
* * *adj1) gener. coerente (Il supporto du questi standard garantisce un risultato coerente e riproducibile ogni volta che si fa un'analisi.), centrato, diritto, puro, regolato, retto, corretto, equo, regolare, regolarizzare, castigato (о языке), esatto, giusto, vero2) liter. sano3) ling. purgato (о слоге и т.п.) -
87 правоохранительные органы
adjlaw. organi di giustizia (а два предыдущих перевода относятся к "силам обеспечения правопорядка"), forze dell'ordine, polizia, organi giudiziari, forze dell'ordineUniversale dizionario russo-italiano > правоохранительные органы
-
88 правый
I1) ( расположенный справа) destro2) ( в политике) di destraII1) ( справедливый) giusto, conforme a giustizia2) (правильно поступающий, думающий) che ha ragione* * *I прил.1) destroпра́вая рука — ( mano) destra f, mandritta f
по пра́вую руку от меня — alla mia destra
пра́вая сторона — lato destro, destra f
держаться пра́вой стороны — tenere la destra
2) полит. di destraпра́вая партия — partito di destra
крайне пра́вые — gli ultras
IIпра́вая рука (кого-л.) — braccio destro di qd
1) прил. ( невиноватый) esente di colpa книжн., non colpevole; che è dalla parte del giusto2) м. giusto m3) прил. ( справедливый) giustoнаше дело пра́вое — la nostra causa è giusta
бороться за пра́вое дело — lottare per una giusta causa
4) обычно кратк. ф.быть пра́вым — aver ragione
вы пра́вы — avete ragione
* * *adjgener. diritto, ritto, destro, giusto -
89 представитель партии по вопросам правосудия
Universale dizionario russo-italiano > представитель партии по вопросам правосудия
-
90 представитель партии, отвечающий за вопросы касающиеся правосудия
Universale dizionario russo-italiano > представитель партии, отвечающий за вопросы касающиеся правосудия
-
91 проявлять справедливость
vgener. mostrare giustiziaUniversale dizionario russo-italiano > проявлять справедливость
-
92 раскритиковать
sottoporre ad aspra critica, stroncare* * *сов. - раскритикова́ть, несов. - раскритико́выватьВcensurare vt, sottoporre ad una critica demolitrice, stroncare vt (книгу, спектакль)* * *v1) gener. darle dritte e mancine, ricriticare2) colloq. far giustizia di (q.c.) (что-л.), sottoporre ad una critica demolitrice -
93 ренегат
м.rinnegato traditore ( предатель); apostata ( отступник)* * *ngener. collaboratore di giustizia, pentito (cf. ingl.: criminal or terrorist who has turned state's evidence; turncoat (fam.); supergrass (fam. GB)), rinnegatore, rinnegato, voltacasacca, voltagabbana -
94 смертная казнь
adjgener. esecuzione (capitale), esecuzione capitale, giustizia sommaria', l'estremo supplizio, pena capitale, pena di morte -
95 соблюдать справедливость
vgener. praticare la giustiziaUniversale dizionario russo-italiano > соблюдать справедливость
-
96 социальная справедливость
adjgener. giustizia socialeUniversale dizionario russo-italiano > социальная справедливость
-
97 справедливость налогообложения
Universale dizionario russo-italiano > справедливость налогообложения
-
98 стоять
1) ( быть на ногах) stare••2) (находиться, пребывать в вертикальном положении) stare, essere ritto3) ( располагаться) trovarsi, stare, essere4) ( держаться на каком-то уровне) mantenersi5) (выполнять работу, обязанности) stare, essere••6) (присутствовать, иметь место) esserci, essere presente7) ( иметь местопребывание) stare, permanere, essere di stazione8) (защищать, ограждать) rivendicare, difendere••9) (не двигаться, бездействовать) stare fermo10) (сохраняться, не портиться) conservarsi, rimanere inalterato11) ( стоять в очереди) fare la fila* * *несов.1) ( на ногах) (re)stare / essere / rimanere in piediстоя́ть в очереди — fare la coda / fila
стоя́ть на коленях — stare <in ginocchio / inginocchiato>
стоя́ть на четвереньках — stare <carponi / a pecora>
2) ( в вертикальном положении) stare vi (e) ritto, trovarsi in posizione verticaleстоя́ть дыбом (о волосах) — rizzarsi
3) ( сохраняться) mantenersi / conservarsi in buono stato4) ( быть неподвижным) stare fermo / immobile, sostare vi (a)не стоя́ть на месте — non stare fermo
5) ( продолжаться) continuare vi (e), perdurare vi (e), permanere vi (e) книжн.стоит жара — continua a far caldo; il caldo perdura
6) ( не действовать) non funzionareчасы стали — l'orologio <si è fermato / è fermo>
7) перен. ( не продвигаться) non <progredire / andare avanti / evolversi>работа стоит — il lavoro <non va avanti / è fermo / langue>
8) ( выполнять работу) lavorare vtстоя́ть у станка — lavorare / stare / essere messo alla macchina utensile
стоя́ть у прилавка — stare al banco, fare <il commesso / la commessa>
стоя́ть на посту — fare la guardia; essere di piantone
9) чаще воен. ( размещаться) essere alloggiati / dislocati; occupare una posizione ( занимать позицию)стоя́ть лагерем — essere accampati (in)
стоя́ть на отдыхе — bivaccare vi (e), far bivacco
10) перен. ( отстаивать) difendere vtстоя́ть за мир — difendere / salvaguardare la pace
стоя́ть за народ — difendere <il popolo / la causa del popolo>
стоя́ть на страже — essere di guardia
11) перен. на + П ( настаивать) insistere vi (a) ( su qc); avere una ferma convinzione; persistere vi (a)стоя́ть на своём — non cedere / mollare
12) (существовать; иметься) stare vi (e); esistere vi (e); esserci vi (e)перед нами стоит вопрос — <davanti a noi sta / dobbiamo affrontare> il problema (di)
13) (занимать место, положение) stare vi (e), trovarsi, essere vi (e)стоя́ть на первом плане — essere di primaria importanza
стоя́ть у власти — essere al potere
стоя́ть во главе — essere <a capo / alla testa> (di qc)
14) ( заполнять пространство) riempire vt, invadere vt15) (держаться на каком-л. уровне) mantenersi, rimanere in un determinato stato•- стоять близко••стоя́ть грудью — fare scudo ( del proprio corpo)
стоя́ть горой за кого-л. — difendere a spada tratta
стоя́ть одной ногой в могиле — avere un piede nella fossa / tomba
стоя́ть на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
стоя́ть на равной ноге с кем-л. — trattare qd da pari a pari
стоя́ть на собственных ногах — bastare a se stesso; stare sulle proprie gambe
стоя́ть на своём посту — fare il proprio dovere
стоя́ть на ложном пути — essere su una falsa strada
стоя́ть выше чего-л. — non dare importanza a qc, non badare a qc
* * *vgener. stare, essere in piedi, parteggiare (çà+A), stare in piedi, stazionare (об автомобилях и т.п.) -
99 стремиться
1) ( стараться попасть) cercare di arrivare, aspirare2) (устремляться чувствами, мыслями) tendere, aspirare, anelare3) ( прилагать усилия) sforzarsi, cercare* * *несов.1) precipitarsi2) к + Д, + неопр. перен. tendere vi (a), mirare vi (a), aspirare vi (a), anelare vi (a); ricercare vtстреми́ться к правде — aspirare alla verità
стреми́ться к свободе — anelare alla libertà
3) (стараться попасть куда-л., стать кем-л.) cercare di ottenere / raggiungere qc, fare tutto il possibile (per)* * *v1) gener. (di+inf.) cercare, riguardare (ê+D), tirare (ê+D), (a q.c.) ambire (K+D), (а) aspirare, (a q.c.) aspirare (ê+D), mirare, tirare, trarre, affannarsi (ê+D), mirare (ê+D), ricercare (ê+D), trarre (ê+D), vergere2) liter. pugnare (ê+D) -
100 суд идёт!
ngener. viene la giustizia!
См. также в других словарях:
giustizia — /dʒu stitsja/ s.f. [dal lat. iustitia, der. di iustus giusto ]. 1. a. [riconoscimento e rispetto dei diritti altrui, sia come consapevolezza sia come prassi dell uomo singolo e delle istituzioni: agire secondo g. ; fare un atto di g. ; uomo di… … Enciclopedia Italiana
giustizia — giu·stì·zia s.f. FO 1a. valore, principio etico che consiste nel riconoscere e rispettare i diritti di ogni singolo individuo, valutando correttamente i meriti e le colpe di ognuno: giudicare, governare con giustizia, credere nella giustizia,… … Dizionario italiano
giustizia — {{hw}}{{giustizia}}{{/hw}}s. f. 1 Virtù, principio etico per il quale si giudica rettamente e si dà a ciascuno ciò che gli è dovuto: operare secondo –g; SIN. Equità, imparzialità; CONTR. Ingiustizia. 2 Retto funzionamento dei rapporti sociali,… … Enciclopedia di italiano
giustizia — s. f. 1. diritto, legge □ equità, equanimità, imparzialità □ dirittura, probità, onestà, rettitudine, virtù CONTR. ingiustizia, iniquità, parzialità, nequizia, sperequazione □ disonestà, corruzione, improbità 2. autorità giudiziaria, magistratura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Giustizia E Libertà — (Justice et Liberté) fut un mouvement politique italien créé à Paris en 1929 par un groupe d exilés antifascistes dont émerge un leader Carlo Rosselli. Le mouvement était organisé par tendances politiques qui avaient une volonté commune de s… … Wikipédia en Français
Giustizia e Liberta — Giustizia e Libertà Giustizia e Libertà (Justice et Liberté) fut un mouvement politique italien créé à Paris en 1929 par un groupe d exilés antifascistes dont émerge un leader Carlo Rosselli. Le mouvement était organisé par tendances politiques… … Wikipédia en Français
Giustizia e libertà — (Justice et Liberté) fut un mouvement politique italien créé à Paris en 1929 par un groupe d exilés antifascistes dont émerge un leader Carlo Rosselli. Le mouvement était organisé par tendances politiques qui avaient une volonté commune de s… … Wikipédia en Français
Giustizia e Libertà — Giustizia e Libertạ̀ [dʒu ; italienisch »Gerechtigkeit und Freiheit«], antifaschistische italienische Widerstandsgruppe, gegründet 1929 in Frankreich u. a. von C. Rosselli, E. Lussu, F. Nitti, F. Parry … Universal-Lexikon
Giustizia e Libertà — Carlo Rosselli, un des fondateurs du mouvement Giustizia e Libertà Giustizia e Libertà (en français Justice et Liberté) est un mouvement politique italien, créé à Paris en 1929 par un groupe d exilés antifascistes. Carlo Rosselli s impose comme… … Wikipédia en Français
Giustizia e Libertà — Infobox Military Unit unit name=Giustizia e Libertà caption=Sleeve emblem Giustizia e Libertà Partisans dates= 1929 1945 country= allegiance=Italian anti fascist resistance type= Partisans role= size= command structure=Action Party (Partito d… … Wikipedia
Giustizia e Liberta — Justice and Liberty (GL) An antifascist organization founded in Paris in 1929 by Carlo Rosselli, Gaetano Salvemini, and several other intellectuals, Giustizia e Liberta has a proud place in Italian history. Under the headline “we shan’t win in … Historical Dictionary of modern Italy