-
61 verticale
1. adj vertical2. f vertical (line)in ginnastica handstand* * *verticale agg. vertical, upright: una linea verticale, a vertical line; stoffa a strisce verticali, material with vertical stripes // (econ.): integrazione verticale, vertical (o forward) integration // organizzazione verticale, vertical organization◆ s.f.1 ( retta verticale) vertical2 ( ginnastica) handstand3 ( parole incrociate) down.* * *[verti'kale]1. agg2. sf1) (linea) vertical2) (Ginnastica: sulle mani) handstand, (sulla testa) headstandfare la verticale — to do a handstand (o headstand)
3) (nei cruciverba) clue (o word) down* * *[verti'kale] 1.aggettivo [movimento, posizione, asse, piano, decollo, organizzazione] vertical; [specchio, pannello, pianoforte] upright2.sostantivo femminile1) (linea) vertical (anche mat.)2) (in ginnastica) (sulle braccia) handstand; (sulla testa) headstand3.* * *verticale/verti'kale/[movimento, posizione, asse, piano, decollo, organizzazione] vertical; [specchio, pannello, pianoforte] uprightII sostantivo f.1 (linea) vertical (anche mat.)2 (in ginnastica) (sulle braccia) handstand; (sulla testa) headstandIII verticali f.pl.(in enigmistica) down. -
62 allungamento
m lengthening* * *allungamento s.m.1 lengthening, extension; prolongation; (fon.) lengthening: allungamento vocalico, vowel lengthening2 (mecc., fis.) elongation, extension, stretching, stretch: allungamento alla trazione, stretch (o elongation); allungamento a rottura, extensibility // (aer.) allungamento alare, aspect ratio3 (banca) → allunga 2.* * *[allunga'mento]sostantivo maschile1) (di lista, procedura) lengthening2) (in ginnastica) (movimento) stretch; (tipo di ginnastica) stretching3) (di liquidi) dilution4) ling. lengthening5) (di corpo elastico) extension* * *allungamento/allunga'mento/sostantivo m.1 (di lista, procedura) lengthening2 (in ginnastica) (movimento) stretch; (tipo di ginnastica) stretching3 (di liquidi) dilution4 ling. lengthening5 (di corpo elastico) extension. -
63 tuta
f da lavoro boiler suit, overallstuta da ginnastica track suittuta da sci salopettes* * *tuta s.f. overalls (pl.): un operaio con una tuta blu, a workman in blue overalls // tuta da ginnastica, sportiva, tracksuit // tuta spaziale, space suit // tuta mimetica, camouflage // tute blu, ( operai) blue-collar workers // tute nere, black bloc (k).* * *['tuta]sostantivo femminile1) (da lavoro) overalls pl. BE, coveralls pl. AE2) (anche tuta da ginnastica) tracksuit, sweatsuit•tuta da sci — ski o snow suit
* * *tuta/'tuta/sostantivo f.2 (anche tuta da ginnastica) tracksuit, sweatsuittuta blu (operaio) blue-collar worker; tuta mimetica camouflage fatigues pl.; tuta da sci ski o snow suit; tuta spaziale spacesuit. -
64 гимнастика
ж. -
65 зарядка
-
66 clava
clava s.f.1 club, bludgeon2 ( da ginnastica) Indian club.* * *['klava]sostantivo femminile club; (da ginnastica) Indian club* * *clava/'klava/sostantivo f.club; (da ginnastica) Indian club. -
67 isometrico
isometrico agg. (mat., fis.) isometric, isometrical: (fis.) trasformazione isometrica, isometric change; (cartografia) linea isometrica, isometric line // ginnastica isometrica, isometrics.* * ** * *isometricopl. -ci, - che /izo'mεtriko, t∫i, ke/isometric; ginnastica -a isometrics. -
68 saggio
1.(pl -ggi)1) adj wise2) m wise man, sage2. m (pl -ggi) test( campione) samplescritto essaydi danza, musica end of term showsaggio d'interesse interest rate, rate of interestsaggio di sconto discount rate* * *saggio1 agg. wise; ( prudente) prudent; ( di buon senso) sensible: una saggia decisione, a wise decision; saggi consigli, sensible advice; un uomo saggio, a wise man; questo fu molto saggio da parte tua, that was very sensible of you◆ s.m. wise man, sage: ti sei comportato da saggio, you behaved wisely // i Sette Saggi, the Seven Sages (o the Seven Wise Men).saggio2 s.m.1 ( prova) test; trial; ( di metalli preziosi) assay: fare il saggio dell'oro, to assay gold // (comm.) fare il saggio di un nuovo prodotto, to test a new product // (chim.) tubo da saggio, test tube2 ( campione) sample, specimen: un saggio di vino, a sample of wine // copia di saggio, specimen (o presentation o complimentary) copy // (inform.) saggio di programmazione, sample coding3 ( dimostrazione) proof, evidence; example: questo è un saggio delle mie capacità, this is an example of what I'm capable of doing // saggio ginnico, musicale, gym (-nastic) display, school concert5 (econ.) ( tasso) rate: saggio base, base rate; saggio di interesse, interest rate; saggio di sconto, discount rate; saggio di sconto bancario, bank rate; saggio ufficiale di sconto, rediscount (o official discount) rate; saggio di rendimento interno, internal rate of return; saggio salariale, wage rate // (fin.) saggio di cambio, exchange rate.* * *['saddʒo] I saggio -gia, -gi, -ge1. agg2. smwise man, Antichità sageII saggio (-gi)1) (prova: di abilità, forza) proof2) (campione) sample, (di libro) sample copy3) (scritto: letterario) essay, Scol written test4) (di metalli preziosi) assay* * *I 1.pl. -gi, -ge ['saddʒo, dʒi, dʒe] aggettivo (giudizioso) [ persona] wise, sage; (ponderato) [parole, decisione] wise, sensible, sage2.sostantivo maschile wise man*, sageII1) (analisi) test, trial; miner. chim. assay2) (dimostrazione) example3) (campione) sample, specimen4) (esibizione) display, performance5) (scritto) essay, paper* * *saggio1pl. -gi, -ge /'saddʒo, dʒi, dʒe/wise man*, sage; i -gi the wise.————————saggio2pl. -gi /'saddʒo, dʒi/sostantivo m.1 (analisi) test, trial; miner. chim. assay2 (dimostrazione) example; dare un saggio della propria bravura to give proof of one's talents3 (campione) sample, specimen4 (esibizione) display, performance; saggio di danza dance recital; saggio di ginnastica gymnastics performance5 (scritto) essay, paper. -
69 sbarra
f baressere alla sbarra be on trial* * *sbarra s.f.1 bar: una sbarra da un lato all'altro della strada, a bar (o barrier) across the road; una sbarra di ferro, an iron bar; le sbarre di una prigione, the bars of a prison; sbarra spaziatrice, ( di macchina da scrivere) space bar; sbarra di passaggio a livello, gate arm // dietro le sbarre, behind bars2 ( del timone) tiller, helm3 ( ginnastica) bar4 (mus.) bar-line6 (arald.) bar* * *['zbarra]sostantivo femminile1) bar2) (in tribunale) bar••* * *sbarra/'zbarra/sostantivo f.1 bar; alzare le -e (del passaggio a livello) to raise the (level) crossing2 (in tribunale) bar; presentarsi alla sbarra to appear before the courtessere dietro le -e to be behind bars. -
70 trapezio
m (pl -zi) trapezemathematics trapezium* * *trapezio s.m.1 (mat.) trapezium*; (amer.) trapezoid2 (anat.) trapezius4 (mar.) trapeze.* * *1) (in ginnastica) trapeze2) mat. trapezium BE, trapezoid AE3) anat. (muscolo) trapezius* * *trapeziopl. -zi /tra'pεttsjo, tsi/sostantivo m.1 (in ginnastica) trapeze3 anat. (muscolo) trapezius. -
71 capriola
f somersault* * *capriola s.f. somersault; caper: fare una capriola, to do a somersault; fare capriole, to somersault, (fig.) to move heaven and earth (o to do one's utmost o to go all out); fare le capriole per aiutare qlcu., to bend over backwards to help s.o.* * *[kapri'ɔla]sostantivo femminile1) (evoluzione) somersault, caper2) sport (nella ginnastica) roll* * *capriola/kapri'ɔla/sostantivo f.1 (evoluzione) somersault, caper; fare una capriola to cut a caper2 sport (nella ginnastica) roll. -
72 correttivo
◆ s.m.1 corrective: questa analisi offre un buon correttivo all'opinione prevalente, this analysis provides a useful corrective to the prevailing view2 ( additivo) additive.* * *[korret'tivo] 1.aggettivo [scarpa, lente, chirurgia] corrective2.sostantivo maschile corrective* * *correttivo/korret'tivo/[scarpa, lente, chirurgia] corrective; ginnastica -a remedial exercisescorrective. -
73 gli
1. art m pl theavere gli occhi azzurri have blue eyes2. pron ( a lui) (to) him( a esso) (to) it( a loro) (to) themdagli i libri give him/them the books, give the books to him/them* * *gli1 art.det.m.pl. usato in luogo di i davanti a vocaboli che iniziano per vocale, s impura, gn, ps, x, z1 the: gli Appennini, the Apennines; gli Italiani, (the) Italians; gli Stati Uniti, the United States; gli Sforza, the Sforzas (o the Sforza family); gli articoli della Costituzione italiana, the articles of the Italian Constitution; gli alberi del nostro giardino sono tutti fioriti, the trees in our garden are all in bloom; gli sport più popolari in Italia sono il calcio e il basket, the most popular sports in Italy are football and basketball; gli amici che ti ho presentato ieri, andranno a vivere a Roma, the friends I introduced you to yesterday are going to live in Rome2 (spesso non si traduce): in primavera gli alberi mettono fuori le prime foglie, trees bud in spring; gli spinaci contengono ferro, spinach contains iron; ogni anno gli stranieri affollano le spiaggie italiane, every year foreigners flock to Italian beaches; tutti gli uomini sono uguali davanti alla legge, all men are equal in the eyes of the law; gli abiti lunghi non sono più di moda, long dresses are out of fashion; il bambino ha gli occhi azzurri come sua madre, the baby has blue eyes like its mother; porta gli occhiali, he wears glasses; conosci gli amici di Roberto?, do you know Robert's friends?3 (si traduce con un agg. poss.): togliti gli stivali, take your boots off; non trovo più gli occhiali, I can't find my glasses4 (con valore partitivo) some, any: ''Che verdura c'è?'' ''Ci sono gli asparagi'', ''What vegetables are there?'' ''There's some asparagus''; hai comprato gli stuzzicadenti?, have you bought any toothpicks?gli2 pron.pers.m. 3a pers.1 sing. (compl. di termine di egli, lui; esso) (to, for) him (riferito a persona o animale di sesso maschile); (to, for) it (riferito a cosa o animale di sesso non specificato): ''Hai notizie di Giorgio?'' ''Gli ho telefonato ieri'', '' (Have you) any news of George?'' ''I phoned him yesterday''; il medico gli ha prescritto una nuova cura, the doctor has prescribed a new cure for him (o prescribed him a new cure); gli comprerò un regalo, I'll buy a present for him (o I'll buy him a present); l'aria di mare gli fa bene, sea air is good for him; gli dirò che hai telefonato, I'll tell him you called; gli manderemo un telegramma, we'll send him a cable; se vedi tuo fratello, portagli i miei saluti, if you see your brother, remember me to him; devo parlargli subito, I've got to speak to him at once; non ditegli che mi avete visto, don't tell him you've seen me; se porti fuori il cane, mettigli il guinzaglio, if you take the dog out, put him on the lead; Il videoregistratore non funziona; puoi dargli un'occhiata?, The videocassette recorder isn't working. Can you have a look at it?2 pl. (compl. di termine di essi, loro) (to, for) them: mi hanno scritto diverse volte, ma non gli ho mai risposto, they've written to me several times, but I've never replied (o answered them) // Nella lingua parlata si usa anche per il femminile: va' a chiamare le tue sorelle, digli che le stiamo aspettando, go and call your sisters, and tell them we're waiting (for them)3 (si traduce con l'agg. poss.): il cuore gli batteva forte, his heart beat wildly; gli fa male il braccio, his arm hurts; gli hanno svaligiato l'appartamento, his flat has been burgled.gli3 pron.pers. 3a pers.sing. forma region. per egli // gli è che, (il fatto è che), the fact is...* * *I [ʎi] art det mplSee:II [ʎi] pron pers1) (a lui) (to) him, (a esso: riferito ad animale) (to) it, (to) himdagli qualcosa da mangiare — (persona) give him something to eat, (animale) give it something to eat
2)(in coppia con lo, la, li, le, ne: a lui, a lei, a loro, a esso
ecc) Gabriele lo sa? - sì, gliel'ho detto — does Gabriele know? - yes, I've told himdagliela — give it to him (o her o them)
glieli hai promessi — you promised them to him (o her o them)
glielo ha detto — he told him (o her o them)
gliele ha spedite — he sent them to him (o her o them)
gliene ho parlato — I spoke to him (o her o them) about it
* * *[ʎi] Iarticolo determinativo maschile plurale (it is used before a vowel sound, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z) iII 1.pronome personale maschile singolare1) (riferito a persona di sesso maschile) him, to him, for him2) (rife rito a cosa) it2.pronome personale maschile e sostantivo femminile plurale colloq. (a essi) them* * *gli1/λi/artc.det.m.pl.(it is used before a vowel sound, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z) → i.————————gli2/λi/v. la nota della voce io.I pron.pers.m.sing.1 (riferito a persona di sesso maschile) him, to him, for him; non gli hai detto nulla? didn't you tell him anything? gli ho parlato I spoke to him; vorrei scrivergli I would like to write to him; la ginnastica gli fa bene exercise is good for him2 (rife rito a cosa) it; prese il libro e gli strappò una pagina he took the book and tore a page out of itII pron.pers.m. e f.pl.colloq. (a essi) them; digli che ci raggiungano più tardi tell them to meet us later; gli ho parlato severamente e si sono scusati I've spoken to them severely and they've apologized. -
74 materassino
m airbed, lilo®* * *materassino s.m.1 ( sport) mat2 (piccolo materasso pneumatico) airbed, inflatable mattress: sdraiarsi al sole sul materassino, to sunbathe on the airbed.* * *[materas'sino]sostantivo maschile1) (per fare ginnastica) exercise mat2) (gonfiabile) air bed BE, Lilo®;, air mattress AE* * *materassino/materas'sino/sostantivo m.1 (per fare ginnastica) exercise mat -
75 ruota
"wheel;Rad;roue;rueda;roda"* * *f wheelruota anteriore front wheelruota dentata cogruota posteriore back wheelruota motrice drive wheelruota di scorta spare wheelfig mettere i bastoni tra le ruote a qualcuno put a spoke in s.o.'s wheel* * *ruota s.f.1 wheel: ruote anteriori, posteriori, front, rear wheels; ruota a raggi, spoked wheel; ruota da vasaio, potter's wheel // (mecc.): ruota dentata, cogwheel (o toothed wheel); ruota di frizione, friction wheel; ruota di ingranaggio, gear wheel // (aut.): ruota di scorta, spare wheel; ruota motrice, driving wheel; un giro di ruota, a turn of the wheel; veicolo a due, quattro ruote, two-wheeled, four-wheeled vehicle; le ruote affondavano nel terreno, the weels sank in the ground; le ruote girano a vuoto, the wheels are idling // (mar.): ruota a pale, paddle wheel; ruota del timone, steering wheel; ruota di prua, stempost // ruota panoramica, big wheel, ferris wheel // (inform.) ruota di stampa, character wheel // ruota libera, free wheel; andare a ruota libera, (in bicicletta, senza pedalare) to freewheel; parlare a ruota libera, (fig.) to speak freely // la ruota della fortuna, the wheel of fortune // il pavone fa la ruota, the peacock spreads its tail; fare la ruota, (fig.) to strut (o to show off) // gonna a ruota, flared skirt; mantello a ruota, circular cape // essere l'ultima ruota del carro, (fig. fam.) to count for nothing // mettere i bastoni fra le ruote a qlcu., (fig.) to put a spoke in s.o.'s wheel (o to thwart s.o.) // ungere le ruote, (fig.) to grease the wheels // la vita è una ruota, (fig.) life is all ups and downs2 ( cilindro ruotante per l'estrazione del lotto) lottery drum; un numero sulla ruota di Napoli, a lottery number drawn in Naples3 ( nei conventi di clausura) revolving door* * *['rwɔta]sostantivo femminile1) wheelruota di scorta — spare wheel, spare tyre BE o tire AE
veicolo a quattro, due -e — four-, two-wheeled vehicle
avere una ruota a terra — to have a flat tyre BE o tire AE
2) (strumento di tortura) wheel, rack3) sport (nella ginnastica) cartwheelfare la ruota — to do o turn a cartwheel
4) (del lotto) lottery drum5) abbigl.6)fare la ruota — [ pavone] to display, to spread one's tail; fig. to strut o parade around
•ruota dentata — cog(wheel), spur o toothed wheel
ruota panoramica — Ferris wheel, big wheel BE
••essere l'ultima ruota del carro — to be fifth wheel, to be at the bottom of the heap
seguire a ruota qcn. — to follow hot on sb.'s heels
* * *ruota/'rwɔta/sostantivo f.1 wheel; ruota di scorta spare wheel, spare tyre BE o tire AE; veicolo a quattro, due -e four-, two-wheeled vehicle; avere una ruota a terra to have a flat tyre BE o tire AE; ruota della roulette roulette wheel; ruota di mulino millwheel2 (strumento di tortura) wheel, rack4 (del lotto) lottery drum; è uscito il 5 sulla ruota di Napoli number 5 was drawn in Naplesandare a ruota libera to freewheel; essere l'ultima ruota del carro to be fifth wheel, to be at the bottom of the heap; parlare a ruota libera to blabber on; seguire a ruota qcn. to follow hot on sb.'s heels\ruota dentata cog(wheel), spur o toothed wheel; ruota motrice driving wheel; ruota panoramica Ferris wheel, big wheel BE. -
76 scarpa
f shoescarpe pl da uomo/da donna men's/women's shoes* * *scarpa s.f.1 shoe: scarpe basse, flat shoes; scarpe a punta, pointed shoes; scarpe a punta quadra, square-toed shoes; scarpe col tacco basso, low-heeled shoes; scarpe col tacco, high-heeled shoes; scarpe con la para, rubber-soled shoes; scarpe con stringhe, lace-up shoes; scarpe da ballo, dancing shoes; scarpe da sera, evening shoes; scarpe da tennis, tennis shoes (o trainers); scarpe da calciatore, football boots; scarpe di tela, canvas shoes; un paio di scarpe, a pair of shoes; suolatura di scarpa, shoe soling (o sole laying); mettersi, togliersi le scarpe, to put on, to take off one's shoes // avere il cervello sotto la suola delle scarpe, to be dimwitted (o not to be all there) // non gli rassomiglia neanche nella suola delle scarpe, he could not be more different from him // fare le scarpe a qlcu., to double-cross s.o. // morire con le scarpe ai piedi, ( di morte violenta) to die with one's boots on, ( di morte improvvisa) to die suddenly2 (fig. fam.) ( persona inetta) dead loss, washout, dud: a tennis sei una scarpa!, you're a dead loss at tennis!3 (pendio di muro, di terrapieno) scarp: scarpa del terreno, slope; muro di scarpa, scarp wall // a scarpa, ( in pendio) sloping4 ( di ruota) skid* * *['skarpa]sostantivo femminile shoe- e col tacco (alto) — (high) heels, high-heeled shoes
-e da basket, tennis — basketball, tennis shoes
scarpa da ginnastica — training shoe, trainer BE, sneaker AE
senza -e — with one's shoes off, shoeless, barefoot(ed)
negozio di -e — shoe shop, shoe store AE
••fare le -e a qcn. — to stab sb. in the back
avere o tenere il piede in due -e to have a foot in both camps; essere una scarpa a — to be no good at [ tennis]
* * *scarpa/'skarpa/ ⇒ 35sostantivo f.shoe; un paio di -e a pair of shoes; - e col tacco (alto) (high) heels, high-heeled shoes; scarpa coi lacci lace-up (shoe); -e da basket, tennis basketball, tennis shoes; scarpa da ginnastica training shoe, trainer BE, sneaker AE; senza -e with one's shoes off, shoeless, barefoot(ed); numero di -e shoe size; che numero di -e porti? what's your shoe size? negozio di -e shoe shop, shoe store AE\fare le -e a qcn. to stab sb. in the back; avere o tenere il piede in due -e to have a foot in both camps; essere una scarpa a to be no good at [ tennis]. -
77 scarpetta
f shoescarpette pl da ginnastica trainers* * *scarpetta s.f.1 light shoe; ( da bambino) children's shoe; scarpette da ballo, dancing shoes; scarpette da ginnastica, gym shoes* * *[skar'petta]sostantivo femminile small shoe- e chiodate (da corsa) — track shoes, spikes
••fare (la) scarpetta — = to clean one's plate with a piece of bread
* * *scarpetta/skar'petta/sostantivo f.small shoe; scarpetta da ballo ballet shoe; - e chiodate (da corsa) track shoes, spikes\fare (la) scarpetta = to clean one's plate with a piece of bread. -
78 suono
m sound* * *suono s.m.1 sound (anche fis.): il suono del pianoforte, del violino, del campanello, delle campane, the sound of a piano, of a violin, of the doorbell, of the bells; un suono gradevole, stridulo, lamentoso, a pleasant, shrill, mournful sound; mi svegliai al suono del telefono, I woke up to the sound of the telephone; riconoscere qlcu. dal suono della voce, to recognize s.o. from the sound of his voice; mandare un suono, to emit (o to give out) a sound; la sua voce ha un suono familiare, his voice has a familiar ring to it; udire un suono, to hear a sound // direttore del suono, sound director // la fisica del suono, the physics of sound // barriera del suono, sound barrier // lo accolsero a suon di fischi, they greeted him with a chorus of boos; lo fecero ubbidire a suon di bastonate, they beat him into doing it2 ( musica) music: con suoni e canti, with music and songs; ballare al suono dei violini, to dance to the music of violins* * *['swɔno]sostantivo maschile soundun suono acuto, grave — a high, deep sound
tecnico del suono — audio-engineer, sound engineer
barriera o muro del suono sonic o sound barrier; ballare al suono di un'orchestra to dance to the music of an orchestra; fare ginnastica a suon di musica to do exercise to music; a suon di dollari — fig. by forking out dollars
* * *suono/'swɔno/sostantivo m.sound; un suono acuto, grave a high, deep sound; il suono della tromba the sound of the trumpet; tecnico del suono audio-engineer, sound engineer; barriera o muro del suono sonic o sound barrier; ballare al suono di un'orchestra to dance to the music of an orchestra; fare ginnastica a suon di musica to do exercise to music; a suon di dollari fig. by forking out dollars. -
79 torsione
"torsion, twist;Verdrehung, Verzug;torçao"* * *f twistingtechnology torsion* * *torsione s.f. torsion; twisting: una torsione del collo, a twisting movement of the neck; (fis.) bilancia di torsione, torsion balance; sollecitazione di torsione, torsional stress // (mat.): coefficiente di torsione, torsion coefficient; libero da torsione, torsion free // (mecc.) barra di torsione, torsion bar.* * *[tor'sjone]sostantivo femminile1) tess. (di filo) twisting2) (in ginnastica) twist, rotation3) fis. med. torsion* * *torsione/tor'sjone/sostantivo f.1 tess. (di filo) twisting2 (in ginnastica) twist, rotation3 fis. med. torsion. -
80 aerobico
См. также в других словарях:
ginnastica — /dʒi n:astika/ s.f. [dal lat. (ars ) gymnastĭca, gr. gymnastikḗ (tékhnē ), der. di gymnázō fare esercizi ginnici ]. (sport.) [attività che tende, mediante una serie ordinata di esercizi, a sviluppare l apparato muscolare e a dare robustezza e… … Enciclopedia Italiana
ginnastica — gin·nà·sti·ca s.f. 1a. AD attività fisica che mira a rendere il corpo agile e robusto mediante una serie ordinata di esercizi; complesso di esercizi fisici e loro esecuzione: un ora, un corso di ginnastica; fare ginnastica | lezione di educazione … Dizionario italiano
ginnastica — {{hw}}{{ginnastica}}{{/hw}}s. f. 1 Disciplina che si occupa del rinvigorimento del corpo umano mediante la pratica di particolari esercizi | Insieme di esercizi fisici che si compiono per sviluppare in modo armonico il proprio corpo, e loro… … Enciclopedia di italiano
Ginnastica Torino — Voller Name Reale Società Ginnastica Torino Spitzname(n) Gegründet 1897 Klubfarben Zuerst Rot Blau, später Bordeaux Weiß Stadion … Deutsch Wikipedia
Ginnastica Triestina (feminin) — Ginnastica Triestina (féminin) Ginnastica Triestina Club fondé en 1863 C … Wikipédia en Français
Ginnastica triestina (féminin) — Ginnastica Triestina Club fondé en 1863 C … Wikipédia en Français
Ginnastica Triestina — Club fondé en 1930 Couleurs … Wikipédia en Français
Ginnastica Triestina (féminin) — Ginnastica Triestina Club fondé en 1863 Couleurs … Wikipédia en Français
Ginnastica Torino — Nombre completo Reale Società Ginnastica Torino Liga Sitio web oficial … Wikipedia Español
Ginnastica Torino — Reale Società Ginnastica Torino La Reale Società Ginnastica Torino est un club omnisport italien fondé le 17 mars 1844 à Turin. Ce club est principalement connu pour son équipe de football qui participa au premier championnat d Italie en 1898.… … Wikipédia en Français
ginnastica — pl.f. ginnastiche … Dizionario dei sinonimi e contrari