Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

gilded

  • 1 jaula

    f.
    1 cage.
    2 cattletruck.
    * * *
    2 (embalaje) crate
    3 (niños) playpen
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [para animales] (tb Min) cage
    2) [de embalaje] crate
    3) [de demente] cell
    4) (Aut) lock-up garage
    5) Caribe * Black Maria *, paddy wagon (EEUU) *
    6) Méx (Ferro) * open truck
    7)
    * * *
    1) ( para animales) cage
    2) ( de ascensor) cage
    3) ( de embalaje) crate
    4)
    a) (fam) ( cárcel) jail
    b) (Méx) (Ferr) cattletruck
    5) (Col, Ven fam) ( furgón) Black Maria (colloq)
    * * *
    = cage, bird cage.
    Ex. No one ever arrived without some mishap at the two large cages at the far end of that gloomy room.
    Ex. So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.
    ----
    * encerrar en una jaula = cage.
    * jaula de grillos = madhouse.
    * jaula grande para pájaros = aviary.
    * meter en una jaula = cage.
    * * *
    1) ( para animales) cage
    2) ( de ascensor) cage
    3) ( de embalaje) crate
    4)
    a) (fam) ( cárcel) jail
    b) (Méx) (Ferr) cattletruck
    5) (Col, Ven fam) ( furgón) Black Maria (colloq)
    * * *
    = cage, bird cage.

    Ex: No one ever arrived without some mishap at the two large cages at the far end of that gloomy room.

    Ex: So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.
    * encerrar en una jaula = cage.
    * jaula de grillos = madhouse.
    * jaula grande para pájaros = aviary.
    * meter en una jaula = cage.

    * * *
    jaula de grillos ( fam); madhouse ( colloq)
    Compuesto:
    gilded cage
    D
    1 ( fam) (cárcel) jail
    está en la jaula he's doing time ( colloq), he's in the can ( AmE) o ( BrE) nick ( colloq)
    2 ( Méx) ( Ferr) cattletruck
    E ( Col fam) paddy wagon ( AmE colloq), police van ( BrE), meat wagon (sl)
    * * *

    jaula sustantivo femenino
    cage
    jaula f (para animales) cage
    ' jaula' also found in these entries:
    Spanish:
    escapar
    - varilla
    English:
    bar
    - birdcage
    - cage
    - bird
    - coax
    * * *
    jaula nf
    1. [para animales] cage
    Fig una jaula de grillos a madhouse;
    aquello era una jaula de grillos it was bedlam o a madhouse;
    Fig jaula de oro gilded cage
    2. [en mina] cage
    3. Fam [cárcel] slammer
    4. Carib, Col, RP Fam [policial] Br Black Maria, US paddy wagon
    * * *
    f cage
    * * *
    jaula nf
    : cage
    * * *
    jaula n cage

    Spanish-English dictionary > jaula

  • 2 bufido

    m.
    1 snort.
    2 snarl of anger (informal) (of person).
    * * *
    1 snort
    * * *
    * * *
    masculino snort
    * * *
    = snort.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    * * *
    masculino snort
    * * *

    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.

    * * *
    1 (de un toro, caballo) snort
    * * *

    bufido sustantivo masculino
    snort
    bufido sustantivo masculino
    1 Zool snort: el toro soltó un bufido, the bull gave a snort
    2 familiar snort: no podía más y se le escapó un tremendo bufido, he couldn't contain himself and let out a tremendous snort
    ' bufido' also found in these entries:
    English:
    hiss
    - snort
    * * *
    bufido nm
    1. [de toro, caballo] snort;
    [de gato] hiss
    2. Fam [de persona] snarl of anger
    * * *
    m
    1 de gato spit; de caballo, toro snort
    2 fig: por enfado snort
    * * *
    bufido nm
    : snort

    Spanish-English dictionary > bufido

  • 3 desdeñar

    v.
    to disdain, to despise, to disregard, to down-play.
    * * *
    1 (despreciar) to disdain, scorn
    2 (rechazar) to turn down
    1 not to deign (de, to)
    * * *
    1. VT
    1) (=despreciar) to scorn, disdain
    2) (=rechazar) to turn up one's nose at
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( menospreciar) to scorn
    b) < pretendiente> to spurn
    * * *
    = disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.
    Ex. If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.
    Ex. Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
    Ex. There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.
    Ex. Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.
    Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex. The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex. It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
    Ex. The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.
    Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( menospreciar) to scorn
    b) < pretendiente> to spurn
    * * *
    = disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.

    Ex: If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.

    Ex: Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
    Ex: There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.
    Ex: Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.
    Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex: The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex: It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
    Ex: The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.
    Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.

    * * *
    desdeñar [A1 ]
    vt
    1 (menospreciar) to scorn
    no tienes por qué desdeñarlos porque no tienen estudios there's no reason to look down on them o to look down your nose at them just because they haven't had an education
    desdeñó el dinero/la fama she scorned money/fame
    2 ‹pretendiente› to spurn
    * * *

    desdeñar ( conjugate desdeñar) verbo transitivo


    desdeñar verbo transitivo to disdain
    ' desdeñar' also found in these entries:
    Spanish:
    despreciar
    English:
    disdain
    - scorn
    - sniff
    - spurn
    - scornful
    - snub
    * * *
    1. [despreciar] to scorn;
    desdeñó a varios pretendientes she spurned several suitors;
    desdeña a la gente que no es de su clase he looks down on anyone not of his class
    2. [desestimar] to dismiss;
    no conviene desdeñar las posibilidades del equipo inglés the English team's chances should not be ruled out
    * * *
    v/t scorn
    * * *
    despreciar: to disdain, to scorn, to despise
    * * *
    desdeñar vb to scorn

    Spanish-English dictionary > desdeñar

  • 4 desechar

    v.
    1 to throw out, to discard.
    Ella desechó los zapatos She discarded the shoes.
    2 to refuse, to turn down (rechazar) (ayuda, oferta).
    3 to ignore, to take no notice of.
    4 to dismiss, to refuse, to drop, to drop off.
    Elsa desechó la idea Elsa dismissed the idea.
    5 to nonsuit.
    * * *
    1 (tirar) to discard, throw out, throw away
    2 (rechazar) to refuse, reject; (proyecto, idea) to drop, discard
    3 (apartar de sí) to put aside, cast aside
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=tirar) [+ basura] to throw out; [+ objeto inútil] to scrap, get rid of
    2) (=rechazar) [+ consejo, miedo] to cast aside; [+ oferta] to reject; [+ plan] to drop
    3) (=censurar) to censure, reprove
    4) [+ llave] to turn
    * * *
    verbo transitivo
    a) <ayuda/idea/propuesta> to reject

    desechó la idea de irhe abandoned o gave up the idea of going

    b) <restos/residuos> to throw away o out; < ropa> to throw out
    * * *
    = discard, dismiss, short-circuit [shortcircuit], throw out, set + aside, discount, scrap, toss out, ditch, dismiss with + the wave of the hand, turf out, count + Nombre + out.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.
    Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex. Well, I happened to inherit a full set of Trollope, and I had the guts to throw it out.
    Ex. Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex. Assistance from part-time librarians should not be totally discounted, however.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.
    Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex. You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.
    Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <ayuda/idea/propuesta> to reject

    desechó la idea de irhe abandoned o gave up the idea of going

    b) <restos/residuos> to throw away o out; < ropa> to throw out
    * * *
    = discard, dismiss, short-circuit [shortcircuit], throw out, set + aside, discount, scrap, toss out, ditch, dismiss with + the wave of the hand, turf out, count + Nombre + out.

    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.

    Ex: It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.
    Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex: Well, I happened to inherit a full set of Trollope, and I had the guts to throw it out.
    Ex: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex: Assistance from part-time librarians should not be totally discounted, however.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.
    Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex: You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.
    Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.

    * * *
    desechar [A1 ]
    vt
    1 ‹ayuda/consejo/propuesta› to reject
    debes desechar esos malos pensamientos you must banish those wicked thoughts from your mind
    no desechó nunca la sospecha de que fuera él she never managed to rid herself of the suspicion that it was him
    después de un mes desechó la idea de quedarse after a month he gave up o abandoned the idea of staying there
    desecharon la idea de pedir un préstamo they rejected the idea of asking for a loan
    2 ‹restos/residuos› to throw away o out; ‹ropa› to throw out
    * * *

     

    desechar ( conjugate desechar) verbo transitivo
    a)ayuda/propuesta to reject;

    idea/plan› ( rechazar) to reject;
    ( renunciar a) to drop, give up
    b)restos/residuos› to throw away o out;

    ropa to throw out
    desechar verbo transitivo
    1 (un objeto) to discard, throw out o away
    2 (una oferta) to turn down, refuse
    (descartar una idea, un proyecto) to drop, discard
    ' desechar' also found in these entries:
    Spanish:
    tirar
    English:
    cast aside
    - shrift
    - discard
    - dismiss
    - ditch
    - scrap
    - sweep
    * * *
    1. [tirar] to throw out, to discard
    2. [rechazar] [ayuda, oferta] to refuse, to turn down;
    [idea, pensamiento] to reject; [posibilidad, sospecha] to dismiss; [propuesta, sugerencia] to reject, to turn down;
    pensó ir a pie, pero luego desechó la idea he thought of going on foot but then dropped the idea;
    no desecho la posibilidad de que haya sido ella I don't rule out the possibility that it was her
    * * *
    v/t
    1 ( tirar) throw away
    2 ( rechazar) reject
    * * *
    1) : to discard, to throw away
    2) rechazar: to reject

    Spanish-English dictionary > desechar

  • 5 desestimar

    v.
    1 to turn down.
    2 to turn one's nose up at.
    3 to have a low opinion of, to down-play, to downplay, to have little respect for.
    Elsa desestima a Ricardo Elsa has a low opinion of Richard.
    4 to underrate.
    Elsa desestima su capacidad Elsa underrates his capacity.
    5 to dismiss, to disregard, to overrule.
    Elsa desestimó la propuesta Elsa dismissed the proposal.
    * * *
    1 to disregard, underestimate
    2 DERECHO to reject, refuse
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=menospreciar) to look down on
    2) (Jur) [+ demanda, moción] to reject
    * * *
    verbo transitivo (frml) <propuesta/recurso> to reject; < pruebas> to disallow
    * * *
    = give + short shrift, set + aside, depreciate, turn down, dismiss, dismiss with + the wave of the hand.
    Ex. Working on a report, statistics, or other assigned tasks while on duty must never cause a librarian to give short shrift to a question.
    Ex. Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex. It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.
    Ex. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
    Ex. It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    ----
    * desestimarse = go by + the board.
    * * *
    verbo transitivo (frml) <propuesta/recurso> to reject; < pruebas> to disallow
    * * *
    = give + short shrift, set + aside, depreciate, turn down, dismiss, dismiss with + the wave of the hand.

    Ex: Working on a report, statistics, or other assigned tasks while on duty must never cause a librarian to give short shrift to a question.

    Ex: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex: It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.
    Ex: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
    Ex: It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    * desestimarse = go by + the board.

    * * *
    desestimar [A1 ]
    vt
    ( frml); ‹propuesta/petición/recurso› to reject; ‹pruebas› to disallow
    * * *

    desestimar verbo transitivo to reject
    ' desestimar' also found in these entries:
    English:
    dismiss
    - reject
    - disallow
    - shrift
    * * *
    1. [rechazar] to reject, to turn down;
    el Supremo desestimó el recurso the Supreme Court rejected the appeal
    2. [despreciar] to turn one's nose up at
    * * *
    v/t queja, petición reject
    * * *
    1) : to reject, to disallow
    2) : to have a low opinion of

    Spanish-English dictionary > desestimar

  • 6 dorado

    adj.
    golden, gold-plated, aureate, gilt.
    m.
    1 gold, gold color, gold colour.
    2 gilt, gold plating, gilding.
    past part.
    past participle of spanish verb: dorar.
    * * *
    1 TÉCNICA gilding
    ————————
    1→ link=dorar dorar
    1 golden (cubierto de oro) gold-plated, gilt
    1 TÉCNICA gilding
    * * *
    1. (f. - dorada)
    adj.
    2. noun m.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=parecido al oro) gold antes de s, golden liter
    2) (Téc) gilt, gilded
    2. SM
    1) (Téc) gilt, gilding
    2) (=pez) dorado
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) <botón/galones> gold; < pintura> gold, gold-colored*; < cabello> (liter) golden
    b) < época> golden
    II
    masculino ( acción) gilding; ( capa) gilt
    * * *
    = gold, gilt, gilding, golden-brown.
    Ex. It was a grand day, one of those dazzling spectacular blue and gold days of early fall.
    Ex. Various skins were used for leather bindings -- calf, goat, and sheep were the commonest -- and the surface was often decorated with heated brass tools, either using gold leaf (gilt) or plain (blind).
    Ex. Clobbering is a form of decoration where the original designs or patterns have been disregarded or deliberately altered or disguised by overpainting with enamels and/or gilding.
    Ex. Bake for 25-30 minutes, or until golden-brown -- if the profiteroles are too pale they will become soggy when cool.
    ----
    * con abundantes dorados = heavily gilt.
    * edad dorada = golden age.
    * época dorada = glory days.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) <botón/galones> gold; < pintura> gold, gold-colored*; < cabello> (liter) golden
    b) < época> golden
    II
    masculino ( acción) gilding; ( capa) gilt
    * * *
    = gold, gilt, gilding, golden-brown.

    Ex: It was a grand day, one of those dazzling spectacular blue and gold days of early fall.

    Ex: Various skins were used for leather bindings -- calf, goat, and sheep were the commonest -- and the surface was often decorated with heated brass tools, either using gold leaf (gilt) or plain (blind).
    Ex: Clobbering is a form of decoration where the original designs or patterns have been disregarded or deliberately altered or disguised by overpainting with enamels and/or gilding.
    Ex: Bake for 25-30 minutes, or until golden-brown -- if the profiteroles are too pale they will become soggy when cool.
    * con abundantes dorados = heavily gilt.
    * edad dorada = golden age.
    * época dorada = glory days.

    * * *
    dorado1 -da
    1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (de color oro) ‹botón/galones› gold; ‹pintura› gold, gold-colored* ‹cabello› ( liter) golden
    2 ‹época› golden
    A
    1 (acción) gilding
    2 (capa) gilt
    B ( Coc, Zool) (del Mediterráneo) dolphin fish, dorado; (del Paraná, etc) dorado
    * * *

     

    Del verbo dorar: ( conjugate dorar)

    dorado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    dorado    
    dorar
    dorado 1
    ◊ -da adjetivo

    a)botón/galones gold;

    pintura gold, gold-colored( conjugate colored);
    cabello› (liter) golden
    b) época golden

    dorado 2 sustantivo masculino ( acción) gilding;
    ( capa) gilt
    dorar ( conjugate dorar) verbo transitivomarco/porcelana to gild;
    (Coc) ‹cebolla/papas to brown
    dorarse verbo pronominal (Coc) to brown
    dorado,-a
    I adjetivo golden
    II m Téc gilding
    dorar verbo transitivo
    1 to gild
    figurado dorar la píldora, to sugar the pill
    2 (tostar) to brown
    ' dorado' also found in these entries:
    Spanish:
    dorada
    - ribete
    - sueño
    English:
    gilded
    - gilt
    - gold
    - golden
    - brass
    * * *
    dorado, -a
    adj
    1. [de color de oro] golden
    2. [de esplendor] golden;
    la edad dorada de la ópera italiana the golden age of Italian opera
    nm
    1. [parte dorada] gilt;
    limpiar los dorados to clean the brass fittings
    2. Mitol
    el Dorado El Dorado
    * * *
    I adj gold; montura gilt
    II m gilt
    * * *
    dorado, -da adj
    : gold, golden
    dorado, -da nm
    : gilt
    * * *
    dorado adj
    1. (en general) gold
    2. (color) golden

    Spanish-English dictionary > dorado

  • 7 dorar

    v.
    1 to gild (cubrir con oro).
    2 to brown (food).
    Ella dora el pan She browns the bread.
    3 to turn golden brown (piel).
    4 to gold-plate, to cover with gold, to gild.
    5 to sunburn.
    El sol dora a María The sun sunburns Mary.
    * * *
    2 (dar un baño de oro) to gold-plate
    3 COCINA to brown
    \
    dorar la píldora figurado to sugar the pill
    * * *
    1. VT
    1) (Téc) to gild
    2) (Culin) to brown
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <marco/porcelana> to gild; (Coc) <cebolla/papas> to brown
    2.
    dorarse v pron (Coc) to brown
    * * *
    = gild, sear, brown.
    Ex. The cut edges of the book might then be sprinkled or brushed with colour or (less commonly) marbled or gilded.
    Ex. Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.
    Ex. The sausages were browned on the hob before being transferred to a casserole dish.
    ----
    * dorar la píldora = sweeten + the pill, spin-doctor.
    * hierro para dorar = hot tool.
    * prensar para dorar = arming press.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <marco/porcelana> to gild; (Coc) <cebolla/papas> to brown
    2.
    dorarse v pron (Coc) to brown
    * * *
    = gild, sear, brown.

    Ex: The cut edges of the book might then be sprinkled or brushed with colour or (less commonly) marbled or gilded.

    Ex: Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.
    Ex: The sausages were browned on the hob before being transferred to a casserole dish.
    * dorar la píldora = sweeten + the pill, spin-doctor.
    * hierro para dorar = hot tool.
    * prensar para dorar = arming press.

    * * *
    dorar [A1 ]
    vt
    1 ‹marco/cubiertos/porcelana› to gild
    2 ( Coc) ‹cebolla/patatas› to brown
    3 ‹piel› to bronze, tan
    1 ( Coc) to brown
    rehogar la cebolla hasta que se dore sauté the onion until golden brown
    2 «persona» (broncearse) to tan, go brown
    * * *

    dorar ( conjugate dorar) verbo transitivomarco/porcelana to gild;
    (Coc) ‹cebolla/papas to brown
    dorarse verbo pronominal (Coc) to brown
    dorar verbo transitivo
    1 to gild
    figurado dorar la píldora, to sugar the pill
    2 (tostar) to brown
    ' dorar' also found in these entries:
    Spanish:
    píldora
    English:
    brown
    - gild
    - sear
    * * *
    vt
    1. [cubrir con oro] to gild;
    Fam
    dorar la píldora (a alguien) to sweeten o sugar the pill (for sb);
    no hace falta que me dores la píldora, dime cuál es el problema you needn't sweeten the pill for me, just tell me what the problem is
    2. [comida] to brown
    3. [piel] to turn golden brown
    * * *
    v/t
    1 TÉC gild
    2 GASTR brown
    * * *
    dorar vt
    1) : to gild
    2) : to brown

    Spanish-English dictionary > dorar

  • 8 hacer caso omiso

    (v.) = disregard, brush aside, go + unheeded, fall on + deaf ears, meet + deaf ears, thumb + Posesivo + nose at, dismiss with + the wave of the hand, fly in + the face of, push aside
    Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
    Ex. This paper discusses ways in which library staff become demotivated, including rigid hierarchies, ignoring staff, brushing aside suggestions, and claiming credit for their ideas.
    Ex. Despite all the evidence of bibliographic progress in the country during the 19th century, the expressed call for a form of national bibliographical control went unheeded.
    Ex. I realize that our pleas are no doubt continuing to fall on deaf ears at Thomson.
    Ex. The same argument on the part of librarians met deaf ears.
    Ex. America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    * * *
    (v.) = disregard, brush aside, go + unheeded, fall on + deaf ears, meet + deaf ears, thumb + Posesivo + nose at, dismiss with + the wave of the hand, fly in + the face of, push aside

    Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.

    Ex: This paper discusses ways in which library staff become demotivated, including rigid hierarchies, ignoring staff, brushing aside suggestions, and claiming credit for their ideas.
    Ex: Despite all the evidence of bibliographic progress in the country during the 19th century, the expressed call for a form of national bibliographical control went unheeded.
    Ex: I realize that our pleas are no doubt continuing to fall on deaf ears at Thomson.
    Ex: The same argument on the part of librarians met deaf ears.
    Ex: America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.

    Spanish-English dictionary > hacer caso omiso

  • 9 jaspear

    v.
    1 to mottle, to speckle.
    2 to marble.
    María jaspeó las paredes Mary marbled the walls.
    3 to variegate.
    María jaspea las muestras Mary variegates the samples.
    * * *
    1 to speckle
    * * *
    1.
    VT to speckle, marble to streak
    2.
    See:
    * * *
    = marble.
    Ex. The cut edges of the book might then be sprinkled or brushed with colour or (less commonly) marbled or gilded.
    * * *

    Ex: The cut edges of the book might then be sprinkled or brushed with colour or (less commonly) marbled or gilded.

    * * *
    to mottle

    Spanish-English dictionary > jaspear

  • 10 menospreciar

    v.
    1 to scorn, to despise.
    2 to underestimate, to belittle, to cold-shoulder, to cry down.
    * * *
    1 (despreciar) to despise, scorn
    2 (no valorar) to undervalue, underrate
    * * *
    VT
    1) (=despreciar) to scorn, despise
    2) (=ofender) to slight
    3) (=subestimar) to underrate, underestimate
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( despreciar) <persona/obra> to despise, look down on
    b) ( subestimar) to underestimate
    * * *
    = underrate, disparage, denigrate, scorn, belittle, deprecate, have + contempt for, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.
    Ex. Its contribution in this context should not be underrated.
    Ex. For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.
    Ex. This is not to denigrate such writing, much of which is extremely valuable.
    Ex. Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
    Ex. Citing a renowned author merely to gain personal respectability for an otherwise mediocre piece of research belittles the work of the cited author.
    Ex. In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.
    Ex. The androgynous dandy lived the idea of beauty, had contempt for bourgeois values, and was elitist and estranged from women.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex. It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
    Ex. The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.
    ----
    * menospreciar a la gente = look down + Posesivo + nose at people.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( despreciar) <persona/obra> to despise, look down on
    b) ( subestimar) to underestimate
    * * *
    = underrate, disparage, denigrate, scorn, belittle, deprecate, have + contempt for, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.

    Ex: Its contribution in this context should not be underrated.

    Ex: For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.
    Ex: This is not to denigrate such writing, much of which is extremely valuable.
    Ex: Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
    Ex: Citing a renowned author merely to gain personal respectability for an otherwise mediocre piece of research belittles the work of the cited author.
    Ex: In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.
    Ex: The androgynous dandy lived the idea of beauty, had contempt for bourgeois values, and was elitist and estranged from women.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex: It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
    Ex: The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.
    * menospreciar a la gente = look down + Posesivo + nose at people.

    * * *
    vt
    1 (despreciar) ‹persona/obra› to despise, scorn, look down on
    2 (subestimar) to underestimate
    menospreciar el valor de algo to underestimate the value of sth
    no lo menosprecies don't underestimate o underrate him
    * * *

    menospreciar ( conjugate menospreciar) verbo transitivo
    a) ( despreciar) ‹persona/obra to despise, look down on


    menospreciar verbo transitivo
    1 (despreciar) to scorn, disdain
    2 (infravalorar) to underestimate
    ' menospreciar' also found in these entries:
    Spanish:
    despreciar
    - desdeñar
    English:
    demean
    - despise
    - devalue
    - disparage
    - put down
    - belittle
    - denigrate
    * * *
    1. [despreciar] to scorn, to despise
    2. [infravalorar] to undervalue
    * * *
    v/t
    1 ( subestimar) underestimate
    2 ( desdeñar) look down on
    * * *
    1) despreciar: to scorn, to look down on
    2) : to underestimate, to undervalue

    Spanish-English dictionary > menospreciar

  • 11 rechazar

    v.
    1 to reject.
    el gobierno rechazó las acusaciones de corrupción the government rejected o denied the accusations of corruption
    Ellos rechazan el grano malo They reject the bad grain.
    4 to clear (sport).
    el portero rechazó la pelota y la mandó fuera the goalkeeper tipped the ball out of play
    5 to refuse, to pass up, to decline, to disregard.
    Ellos rechazan el café They refuse the coffee.
    6 to refuse to.
    Ellos rechazan comprar eso They refuse to buy that.
    7 to turn one's back on.
    8 to dishonor, to refuse to accept, to repudiate, to disavow.
    Ellos rechazan el reconocimiento They dishonor the recognition.
    * * *
    1 (gen) to reject, turn down, refuse
    2 (ataque) to repel, repulse, drive back
    3 MEDICINA to reject
    * * *
    verb
    1) to reject, decline
    * * *
    VT
    1) [+ persona] to push away; [+ ataque] to repel, beat off; [+ enemigo] to drive back
    2) [+ acusación, idea] to reject; [+ oferta] to turn down, refuse; [+ tentación] to resist
    3) [+ luz] to reflect; [+ agua] to throw off
    4) (Med) [+ órgano] to reject
    * * *
    verbo transitivo
    a) <invitación/propuesta/individuo> to reject; <moción/enmienda> to defeat; <oferta/trabajo> to turn down
    b) <ataque/enemigo> to repel, repulse
    c) (Med) < órgano> to reject
    * * *
    = condemn, decline, discard, eschew, reject, set + aside, flinch at/from, refuse, negative, discountenance, repulse, shun, be hostile to, ditch, renounce, snub, nix, defeat, disavow, deselect, turn down, spurn, repudiate, fight off, hold off, dismiss with + the wave of the hand, fend off, overrule, push aside, turn + Nombre + away.
    Ex. It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.
    Ex. The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex. Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.
    Ex. Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex. It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex. In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.
    Ex. Bough negatived the suggestion instantly.
    Ex. Balzac discountenanced virtually every idea Hernandez and children's librarian, Kate Lespran, had the courage to suggest.
    Ex. Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.
    Ex. Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.
    Ex. Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.
    Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex. 'Classification by attraction', i.e. the placing of a subject as the most concrete element represented in it, without regard to the basic discipline concerned, is renounced = Se rechaza la "Clasificación por atracción", es decir, la asignación de una materia según el elemento más concreto representado en ella, sin tener en cuenta la disciplina en cuestión.
    Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The author focuses on the campaign of the Idaho Library Association to defeat this initiative.
    Ex. Feminists disavow biology & biologists who reduce human biology to anatomy.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
    Ex. The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex. The author attempts to repudiate Cherniavsky's argument to show that machine intelligence cannot equal human intelligence.
    Ex. These pillboxes were originally built to help fight off a Nazi invasion.
    Ex. A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex. President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. They will be patrolling in plain clothes to spot doormen who turn away people apparently on the basis of their ethnicity.
    ----
    * cheque + ser rechazado = cheque + bounce.
    * rechazar Algo/Alguien = turn + Nombre + down.
    * rechazar la responsabilidad = disclaim + responsibility.
    * rechazarse = go by + the board.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * rechazar una hipótesis = reject + hypothesis, negate + hypothesis.
    * rechazar una idea = turn + idea + down.
    * rechazar una ley = defeat + legislation.
    * rechazar una moción = defeat + motion.
    * rechazar una sugerencia = turn + idea + down.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <invitación/propuesta/individuo> to reject; <moción/enmienda> to defeat; <oferta/trabajo> to turn down
    b) <ataque/enemigo> to repel, repulse
    c) (Med) < órgano> to reject
    * * *
    = condemn, decline, discard, eschew, reject, set + aside, flinch at/from, refuse, negative, discountenance, repulse, shun, be hostile to, ditch, renounce, snub, nix, defeat, disavow, deselect, turn down, spurn, repudiate, fight off, hold off, dismiss with + the wave of the hand, fend off, overrule, push aside, turn + Nombre + away.

    Ex: It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.

    Ex: The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex: Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.
    Ex: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex: It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex: In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.
    Ex: Bough negatived the suggestion instantly.
    Ex: Balzac discountenanced virtually every idea Hernandez and children's librarian, Kate Lespran, had the courage to suggest.
    Ex: Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.
    Ex: Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.
    Ex: Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.
    Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex: 'Classification by attraction', i.e. the placing of a subject as the most concrete element represented in it, without regard to the basic discipline concerned, is renounced = Se rechaza la "Clasificación por atracción", es decir, la asignación de una materia según el elemento más concreto representado en ella, sin tener en cuenta la disciplina en cuestión.
    Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The author focuses on the campaign of the Idaho Library Association to defeat this initiative.
    Ex: Feminists disavow biology & biologists who reduce human biology to anatomy.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
    Ex: The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex: The author attempts to repudiate Cherniavsky's argument to show that machine intelligence cannot equal human intelligence.
    Ex: These pillboxes were originally built to help fight off a Nazi invasion.
    Ex: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex: President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: They will be patrolling in plain clothes to spot doormen who turn away people apparently on the basis of their ethnicity.
    * cheque + ser rechazado = cheque + bounce.
    * rechazar Algo/Alguien = turn + Nombre + down.
    * rechazar la responsabilidad = disclaim + responsibility.
    * rechazarse = go by + the board.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * rechazar una hipótesis = reject + hypothesis, negate + hypothesis.
    * rechazar una idea = turn + idea + down.
    * rechazar una ley = defeat + legislation.
    * rechazar una moción = defeat + motion.
    * rechazar una sugerencia = turn + idea + down.

    * * *
    rechazar [A4 ]
    vt
    1 ‹invitación/propuesta› to reject; ‹oferta/trabajo› to turn down
    la moción fue rechazada the motion was defeated
    rechazó su proposición de matrimonio she rejected o turned down his proposal of marriage
    se sienten rechazados por la sociedad they feel rejected by society
    2 ‹ataque/enemigo› to repel, repulse
    3 ‹luz› to reflect
    4 ( Med) ‹órgano› to reject
    * * *

     

    rechazar ( conjugate rechazar) verbo transitivo
    a)invitación/propuesta/individuo to reject;

    moción/enmienda to defeat;
    oferta/trabajo to turn down
    b)ataque/enemigo to repel, repulse

    c) (Med) ‹ órgano to reject

    rechazar verbo transitivo
    1 (una idea, un plan, a una persona) to reject
    (oferta, contrato) to turn down
    2 Med (un órgano) to reject
    3 Mil to repel
    ' rechazar' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - declinar
    - negar
    - definitivamente
    - desechar
    - despreciar
    - plano
    English:
    beat off
    - brush off
    - decline
    - defeat
    - deny
    - disallow
    - dismiss
    - fend off
    - fight off
    - head-hunt
    - offer
    - refuse
    - reject
    - repudiate
    - repulse
    - shun
    - snub
    - spurn
    - stave off
    - sweep aside
    - turn away
    - turn down
    - ward off
    - wave aside
    - fend
    - fight
    - hand
    - over
    - parry
    - rebuff
    - repel
    - throw
    - turn
    - ward
    - wave
    * * *
    1. [no aceptar] to reject;
    [oferta, invitación] to turn down, to reject
    2. [negar] to deny;
    el gobierno rechazó las acusaciones de corrupción the government rejected o denied the accusations of corruption;
    rechazó que vaya a presentarse a la presidencia he denied that he was going to run for the presidency
    3. [órgano] to reject;
    el paciente rechazó el órgano the patient rejected the organ
    4. [repeler] [a una persona] to push away;
    [a atacantes] to drive back, to repel;
    rechazaron el ataque de los enemigos they repelled the enemy attack
    5. Dep to clear;
    el portero rechazó la pelota y la mandó fuera the goalkeeper tipped the ball out of play
    * * *
    v/t reject; MIL repel
    * * *
    rechazar {21} vt
    1) : to reject
    2) : to turn down, to refuse
    * * *
    rechazar vb to reject / to turn down

    Spanish-English dictionary > rechazar

  • 12 resoplido

    m.
    2 snort, hoot.
    * * *
    1 (resuello) heavy breathing; (silbido) wheezing; (por cansancio) panting
    2 (de enfado) snort
    * * *
    SM
    1) [de cansancio] puff, puffing; [de ira] snort
    2) (=respiración fuerte)

    dar resoplidos[persona] to breathe heavily, puff; [motor] to chug, puff

    3) (=exabrupto) sharp answer
    * * *
    a) ( de enfado) snort
    c) ( de caballo) snort
    * * *
    = snort.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    ----
    * dar resoplidos = chug.
    * * *
    a) ( de enfado) snort
    c) ( de caballo) snort
    * * *

    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.

    * dar resoplidos = chug.

    * * *
    1 (de enfado) snort
    2
    (de cansancio): llegó dando resoplidos he arrived puffing and panting
    * * *

    resoplido sustantivo masculino




    ' resoplido' also found in these entries:
    English:
    puff
    - snort
    * * *
    [por cansancio] pant; [por enfado] snort
    * * *
    m snort

    Spanish-English dictionary > resoplido

  • 13 El Dorado

    (Sp. model spelled same [eldoráðo], consisting of the definite article, and the perfective participle of dorar 'to gild' < Latin deauráre 'to gild'; the gilded one')
       1) Clark: 1900s. "A nickname for California." Also El Dorado State
       2) Clark: 1840s. The West; a place in the West where gold is believed to abound. This name refers to a treasure city that Spaniards searched for in Cíbola. Blevins notes it originally referred to a sixteenth-century Indian chief in Colombia who covered his body in oil before sprinkling himself with gold dust; however, this may be more legend than fact.

    Vocabulario Vaquero > El Dorado

См. также в других словарях:

  • gilded — 1560s (late O.E. had gegylde); in modern use the more dignified pp. of GILD (Cf. gild) (q.v.). Shakespeare s lilies were never gilded; the quote ( King John, iv.2) is, To gild refined gold, to paint the lily …   Etymology dictionary

  • gilded — gilded; un·gilded; …   English syllables

  • Gilded — Gild Gild (g[i^]ld), v. t. [imp. & p. p. {Gilded} or {Gilt} (?); p. pr. & vb. n. {Gilding}.] [AS. gyldan, from gold gold. [root]234. See {Gold}.] 1. To overlay with a thin covering of gold; to cover with a golden color; to cause to look like gold …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gilded — adjective 1. having the deep slightly brownish color of gold (Freq. 2) long aureate (or golden) hair a gold carpet • Syn: ↑aureate, ↑gilt, ↑gold, ↑golden • Similar to: ↑ …   Useful english dictionary

  • gilded — adj. Gilded is used with these nouns: ↑youth …   Collocations dictionary

  • gilded — gild|ed [ gıldəd ] adjective 1. ) covered with a very thin layer of gold: a gilded frame 2. ) shining like gold …   Usage of the words and phrases in modern English

  • gilded — UK [ˈɡɪldɪd] / US [ˈɡɪldəd] adjective 1) covered with a very thin layer of gold a gilded frame 2) shining like gold …   English dictionary

  • gilded — /ˈgɪldəd/ (say gilduhd) adjective 1. covered or enhanced with gold, or something coloured gold. 2. having a superficially showy and attractive exterior, covering something of little worth. –phrase 3. gilded youth, a. a young man of wealth and… …  

  • Gilded woodcarving — in Portugal is, along with the tile, one of its most original and rich artistic expressions. It is usually used in the internal decoration of churches and cathedrals, but also as part of the decoration of noble halls in palaces and large public… …   Wikipedia

  • Gilded Flicker — Conservation status …   Wikipedia

  • Gilded Tube-nosed Bat — Conservation status Vulnerable (IUCN 3.1) Scientific classification Kin …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»