-
1 gezindheid
♦voorbeelden:1 uit dit voorval bleek hun vijandige gezindheid • cet incident fit ressortir leur antipathie mutuelle -
2 gezindheid
2 [politieke partij] political persuasion♦voorbeelden: -
3 gezindheid
образ мыслей; настроение* * *v...heden1) настроение с; расположение с2) убеждения мн, образ (м) мыслей* * *сущ.общ. расположение, убеждение, настроение, образ мыслей, склонность -
4 gezindheid
n. disposition, tendency, inclination -
5 uit dit voorval bleek hun vijandige gezindheid
uit dit voorval bleek hun vijandige gezindheidDeens-Russisch woordenboek > uit dit voorval bleek hun vijandige gezindheid
-
6 hun vijandige gezindheid jegens
hun vijandige gezindheid jegensVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hun vijandige gezindheid jegens
-
7 настроение
n1) gener. bui, stemming, zin, gemoedsgesteldheid, gemoedsstemming, gemoedstoestand, gevoel, gezindheid, humeur, luim2) milit. dispositie -
8 образ мыслей
ngener. gezindheid, mening -
9 расположение
n1) gener. gezindheid, plaatsing, welgevallen (äóõà), arrangement, emplacement, geestesgesteldheid, geestestoestand, gehechtheid (к кому-л.), genegenheid, ligging, neiging, rangschikking (в определённом порядке), toegenegenheid2) milit. formatie, opstelling, stelling -
10 склонность
ngener. aanleg, affectie, geschiktheid, gading (к чему-л.), geaardheid, genegenheid, gezindheid, hang, liefde (voor-ê), meug, neiging, roeping, toeneiging, zin, zucht -
11 убеждение
ngener. gezindheid, overtuiging -
12 gevoelen
gevoelen1〈 het〉♦voorbeelden:met gemengde gevoelens • agité de sentiments contradictoires————————gevoelen2♦voorbeelden:genegenheid gevoelen voor iemand • éprouver de l'affection pour qn.II 〈wederkerend werkwoord; zich gevoelen〉1 [een gevoel hebben] se sentir♦voorbeelden:zich onwel gevoelen • ressentir un malaise -
13 krijgshaftigheid
-
14 richting
3 [het richten naar een kant] orientation 〈v.〉; 〈 vuurwapen〉 pointage 〈m.〉; 〈 in rechte lijn stellen〉 alignement 〈m.〉♦voorbeelden:in de goede richting • dans la bonne directiontegen de normale richting in • à contre-courantin tegenovergestelde richting • en sens inversein zuidelijke richting • vers le sudwelke richting is hij uitgegaan? • de quel côté est-il allé?in de richting van • versalle inspanningen gaan in dezelfde richting • tous les efforts concordent -
15 stemming
♦voorbeelden:1 de stemming is goed, slecht • le moral est bon, bassteeds wisselende stemmingen • sautes d'humeurin een slechte stemming zijn • être de mauvaise humeurin de stemming zijn om … • être d'humeur à …de stemming zit erin • il y a de l'ambiancestemming maken voor iets • faire de la propagande pour qc.om een stemming vragen • demander le votein stemming brengen • mettre aux voixtot stemming overgaan • procéder au vote -
16 volbloed
1 [van onvermengd ras] de race (pure)2 [m.b.t. paarden] de pur sang3 [geheel de genoemde gezindheid hebbend] de race♦voorbeelden: -
17 voor
voor1I 〈 het〉♦voorbeelden:II 〈de〉♦voorbeelden:————————voor2〈 bijwoord〉1 [aan de voorzijde] devant2 [m.b.t. een volgorde] avant3 [m.b.t. een gezindheid] pour4 [meer dan] de plus♦voorbeelden:de auto staat voor • 〈 geparkeerd〉 l'auto se trouve devant la porte; 〈 is voorgereden〉 la voiture est avancéehij is voor in de dertig • il a dépassé de peu la trentaine2 het is meneer voor en meneer na • c'est monsieur par-ci, monsieur par-làsoep voor eten • manger le potage en entréezijn boot was voor • son bateau avait de l'avancezij zijn ons voor geweest • ils nous ont devancésargumenten voor en tegen • arguments pour et contre————————voor3〈 voorzetsel〉1 [algemeen] pour2 [niet achter; in tegenwoordigheid van] devant3 [vroeger dan; ook m.b.t. een volg-, rangorde] avant♦voorbeelden:voor zijn moeite • pour sa peinehij is voor een paar dagen naar zijn ouders • il est parti pour quelques jours chez ses parentsvoor september is het veel te koud • il fait beaucoup trop froid pour un mois de septembredat is goed voor de koorts • c'est bon contre la fièvreik ben voor X • je suis pour Xik zal voor mijn zoon betalen • je vais payer pour mon filsiemand voor zijn gedrag prijzen • féliciter qn. pour sa conduitevoor de minister stemmen • voter en faveur du ministrevoor een wet stemmen • voter une loihet brood voor zijn gezin verdienen • gagner le pain de sa familledat is net iets voor hem • 〈 passend voor hem〉 c'est tout à fait ce qu'il lui faut; 〈 typisch voor hem〉 c'est bien luidat is niets voor mij • cela ne m'intéresse pasik zeg u eens en voor altijd • je vous le dis une fois pour touteswaar doet hij het voor? • qu'est-ce que ça lui apporte?wat is dat voor een ding? • qu'est-ce que c'est que ce truc-là?voor een vergadering spreken • s'adresser à une assembléevoor zeven uur • avant sept heureskapitein komt voor majoor • capitaine vient avant commandanttien voor zeven • sept heures moins dixik voor mij • quant à moi————————voor4〈 voegwoord〉♦voorbeelden:voor hij het wist was hij al weer buiten • avant même d'avoir réalisé ce qui s'était passé, il se retrouva dehorsvertel het voor hij het van iemand anders hoort • dis-le avant qu'il (ne) l'apprenne de qn. d'autrevoor ik vertrok, heb ik alles opgeruimd • j'ai tout rangé avant de partir -
18 welgezind
1 [gunstig gezind] bien intentionné2 [de goede gezindheid hebbend] favorable♦voorbeelden:1 iemand welgezind zijn • être favorable à qn. -
19 gevoelen
gevoelen1〈 het〉 〈 voornamelijk formeel〉♦voorbeelden:zijn gevoelens opkroppen • bottle up one's feelingszijn gevoelens tonen • show one's feelingszijn diepste gevoelens uiten • (lay) bare one's soulzijn boek werd met gemengde gevoelens ontvangen • his book met with a mixed receptioniemands gevoelens delen met betrekking tot/omtrent • share someone's sentiments on————————gevoelen2→ link=voelen voelen -
20 hart
1 [spier, hartstreek; innerlijk gemoed] heart2 [gezindheid, vriendschap] heart4 [als voedsel; iets met hartvorm] heart♦voorbeelden:in de grond van mijn hart • in my heart of heartsuit de grond van zijn hart • from the bottom of one's hearthij is een jager in hart en nieren • he is a hunter in heart and soulde stem van zijn hart volgen • follow (the voice of) one's heartmet hart en ziel • with all one's heart, with heart and soulzich met hart en ziel wijden aan iets • put one's heart and soul into something, devote one's heart and soul to somethingmet een gerust hart • with an easy mindhet komt uit een goed hart • it's meant wellhet heilig hart • the Sacred Hearteen zwak hart hebben • have a weak heartiemands hart breken • break someone's heart〈 figuurlijk〉 ik hield mijn hart vast • my heart missed a beat, my heart was in my mouth〈 figuurlijk〉 je houdt je hart vast bij de gedachte dat • it's just too awful to think what might happen ifmet kloppend hart • with pounding heart〈 figuurlijk〉 het hart klopte hem in de keel • his heart was in his throat/mouthje kunt je hart ophalen • you can enjoy it to your heart's contenthaar hart stond even stil/sloeg over • her heart missed a beatzijn hart uitstorten • pour out/unburden/open one's heart (to someone)zijn hart aan iemand verloren hebben • have lost one's heart to someonezijn hart aan iets verpanden • lose one's heart to somethinghet aan het hart hebben • have a heart conditioniemand na aan het hart liggen • be very dear to someone hearthet gaat mij toch aan het hart • it really touches medat gaat hem aan het hart • it (really) hurts/grieves him(diep) in zijn hart hield hij nog steeds van haar • in his heart (of hearts) he still loved herdat is een man naar mijn hart • he's a man after my heartiets op zijn hart hebben • have something on one's mindiemand iets op het hart drukken • impress something on someone('s mind)zeg maar wat je op het hart hebt • get it off your chesthet hart op de tong hebben/dragen • wear one's heart on one's sleevemet de hand over het hart strijken • show mercyvan zijn hart geen moordkuil maken • make no disguise of one's feelingsdat moet mij toch van het hart • I just have to get this off my chest〈 spreekwoord〉 waar het hart van vol is, loopt de mond van over • what the heart thinks, the tongue speaksiemand geen kwaad hart toedragen • bear someone no ill williets een warm hart toedragen • be well disposed towards somethinghart voor een zaak hebben • have one's heart in a matterde harten van de mensen veroveren • capture people's hearts3 heb het hart eens! • don't you dare!, just you try it!iemand een hart onder de riem steken • hearten someone, buck someone uphet hart zonk hem in de schoenen • he lost heart, his heart sank into his bootsde schrik sloeg hem om het hart • his heart missed a beat/was in his mouth5 in het hart(je) van de stad wonen • live in the heart/centre of the cityiets van ganser harte doen • do something wholeheartedlyhet ging niet van ganser harte • it was only halfheartedlyiets niet over zijn hart kunnen verkrijgen • not find it in one's heart to do somethingiets ter harte nemen • take something to heartdat gaat mij zeer ter harte • I have that very much at heartvan harte gefeliciteerd • my warmest congratulationshij deed het, maar het ging niet van harte • he did it, but his heart wasn't in it
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Grondwet voor het Koninkrijk der Nederlanden — Der Hauptautor der Verfassung von 1814: Gijsbert Karel van Hogendorp. Bildnis am Beurs World Trade Center in seiner Geburtsstadt Rotterdam … Deutsch Wikipedia
Niederländische Verfassung — Der Hauptautor der Verfassung von 1814: Gijsbert Karel van Hogendorp. Bildnis am Beurs World Trade Center in seiner Geburtsstadt Rotterdam … Deutsch Wikipedia
Verfassung der Niederlande — Der Hauptautor der Verfassung von 1814: Gijsbert Karel van Hogendorp. Bildnis am Beurs World Trade Center in seiner Geburtsstadt Rotterdam … Deutsch Wikipedia