-
21 Fall
1) Fallen: v. Körper, Regierung, Stadt; in Verachtung паде́ние. im Fall Fallen при паде́нии. beim Fall beim Hinfallen: auf Subj bezogen па́дая. zu Fall kommen hinfallen па́дать упа́сть. jdn. zu Fall bringen a) zu Boden werfen сбива́ть /-бить кого́-н. с ног b) stürzen сверга́ть све́ргнуть [geh низверга́ть/низве́ргнуть] кого́-н. etw. zu Fall bringen a) Plan срыва́ть сорва́ть что-н. b) Klage, Gesetzesvorlage отклоня́ть /-клони́ть что-н. c) Gesetz отменя́ть отмени́ть что-н. zu Fall kommen gestürzt werden быть све́ргнутым. seinen Posten verlieren быть смещённым3) Verenden: v. Vieh падёж4) möglicher Umstand, Angelegenheit слу́чай. wenn der Fall eintritt, daß … при слу́чае, е́сли … setzen < nehmen> wir den Fall <gesetzt den Fall>, daß … предполо́жим, что … auf jeden Fall, auf alle Falle в любо́м слу́чае. auf (gar) keinen Fall ни в ко́ем слу́чае. für alle Falle jedenfalls во вся́ком слу́чае. für alle Falle, für den Fall aller Falle на вся́кий слу́чай. für den Fall, daß …/ im Falle, daß … в (том) слу́чае, е́сли … für diesen Fall на э́тот слу́чай. von Fall zu Fall от слу́чая к слу́чаю. der Fall liegt klar слу́чай я́сен. das ist ganz mein Fall э́то мне по душе́ / э́то мне подхо́дит <нра́вится>. ob das der Fall ist? так ли обстои́т де́ло ? das ist (nicht) der Fall де́ло обстои́т (не) так. das ist auch bei ihm der Fall с ним то же са́мое. der Fall steht so таковы́ дела́. das ist ein ganz anderer Fall э́то совсе́м друго́е де́ло. der Fall ist ganz anders gelagert < liegt ganz anders> де́ло совсе́м в друго́м <соверше́нно не в э́том>. der Fall war öfter vorgekommen э́то ча́сто случа́лось. wie das oft der Fall ist как э́то ча́сто быва́ет. es gibt Falle, wo … быва́ют < есть> слу́чаи, когда́ … es gab keinen Fall не́ было слу́чая7) Linguistik Kasus паде́ж jd. ist ein hoffnungsloser < unverbesserlicher> Fall кто-н. безнадёжен <неисправи́м>. ein typischer Fall von denkste! как бы не та́к ! -
22 Fall
auf jeden Fall i varje fall;für alle Fälle i alla händelser;auf keinen Fall under inga omständigheter;für den Fall, dass … för den händelse att …;gesetzt den Fall, dass … antag, att …;von Fall zu Fall från fall till fall;das ist (nicht) der Fall det är (inte) fallet -
23 Fall
I fal m1) ( Sturz) chute f2) (fig: Niedergang) chute f, décadence fII faljdn zu Fall bringen — faire tomber qn/renverser qn
1) ( Umstand) cas mWenn das der Fall ist... — Si tel est le cas...
jds Fall sein — être le genre de qn/ plaire à qn
2) JUR cause f, cas mFallFạll [fal, Plural: 'fεlə] <-[e]s, Fạ̈lle>1 a. gram, med, jur cas Maskulin; Beispiel: in diesem Fall dans ce cas; Beispiel: für den Fall, dass au cas où +Konditional ; Beispiel: das ist nicht der Fall ce n'est pas le cas; Beispiel: gesetzt den Fall à supposer que +Subjonctif ; Beispiel: auf jeden Fall en tout cas; Beispiel: auf keinen Fall en aucun cas; Beispiel: für alle Fälle pour tous les cas; Beispiel: auf alle Fälle en tout cas; Beispiel: er ist ein hoffnungsloser Fall on ne peut plus rien faire pour luiWendungen: klarer Fall! (umgangssprachlich) évidemment!; sein/mein/... Fall sein (umgangssprachlich) Person être son/mon/... genre; Sache être son/mon/... truc; von Fall zu Fall cas par cas -
24 Fall
I m (1) 1. yıxılma, düşmə; zu \Fall(e) kommen* düşmək; zu \Fall(e) bringen* 1) vurub yıxmaq; 2) yıxmaq; 3) məc. qızı tovlamaq (yoldan) çıxarmaq; 2. iş (məhkəmə); hadisə, qəziyyə; auf jedem \Fall hər halda; auf alle Fälle \Fall hər ehtimala qarşı; von \Fall zu \Fall təsadüfdən-təsadüfə; auf keinen \Fall heç bir vəchlə; besten \Fall(e)s ən yaxşı halda; im \Fall(e), daß …, für den \Fall, daß … işdir, əgər … olarsa; gesetzt den \Fall, daß … tutaq ki…; ist das der \Fall əgər bu belədirsə; das war aber nicht der \Fall ancaq bu olmamışdır; das ist der \Fall bu belədir; (das ist) ganz mein \Fall bu mənim zövqümə uyğundur. 3. qram. hal; 4. eniş, yamac; 5. məd. bol filiz yatağı; 6. şəlalə; 7. oh. pl azalma, düşmə, aşağı salma, aşağı salınma; 8. heyvan tələfatı; ◊ auf Knall und \Fall birdən, gözlənilmədənII n (13) dəniz. fal (gəmilərdə yelkənlərin siqnal bayrağını qaldırmaq üçün ip) -
25 Fall
in diesem \Fall w tym przypadku [o wypadku]für den \Fall, dass... w razie [o na wypadek] gdyby...das ist [nicht] der \Fall tak [nie] jest, [nie] o to chodzigesetzt den \Fall, dass... załóżmy [o przypuśćmy], że..., w przypadku, gdy...auf jeden \Fall na pewno, z pewnościąauf keinen \Fall w żadnym wypadku, pod żadnym pozoremfür alle Fälle na wszelki wypadekauf alle Fälle w każdym razieer ist ein hoffnungsloser \Fall to beznadziejny przypadekder freie \Fall phys swobodny spadek, swobodne spadanienicht sein/mein/... \Fall sein ( fam) Person: nie być w jego/moim/... typie; Sache: nie być w jego/moim/... guścievon \Fall zu \Fall w każdym poszczególnym wypadku, z uwzględnieniem odrębności każdej sprawy -
26 Fall
Fall m (Fall[e]s; Fälle) ( das Fallen) spad, spadanie; ( Sturz, Hinfallen) upadek; ( Sache, Situation) przypadek (AGR, MED), wypadek; raz; JUR kazus;fam. klarer Fall! no jasne!;auf jeden Fall w każdym razie;auf keinen Fall w żadnym wypadku;gesetzt den Fall, dass … załóżmy, że …;in diesem Fall w tym wypadku;das ist nicht der Fall tak nie jest, rzecz ma się inaczej;von Fall zu Fall od przypadku do przypadku;lit zu Fall kommen upaść pf -
27 Fall
m (Sturz, a. fig.) падение; (Vorkommnis, Umstand) случай; Jur. дело; Gr. падеж; zu Fall bringen Pers., Tiere сби(ва)ть с ног, (a. Sache) <по>валить; fig. Regierung свергать < свергнуть>; Plan срывать < сорвать>; Gesetz usw. отвергать <вергнуть>, F проваливать <лить>; von Fall zu Fall от случая к случаю; auf jeden Fall, auf alle Fälle во всяком случае; für alle Fälle на всякий случай; auf keinen Fall ни в коем случае; im Fall, daß... в случае, если...; gesetzt den Fall, daß... предположим, что... -
28 Fall
Fall m < Fall(e)s; Fälle> fald n; (Ereignis) hændelse, tilfælde n; JUR sag; GRAM fald n, kasus;auf jeden Fall, auf alle Fälle i hvert fald;auf keinen Fall under ingen omstændigheder;im Fall(e), dass … i det tilfælde, at …;gesetzt den Fall, dass … hvis vi antager, at …; -
29 gesetzt
prepgesetzt den Fall... — admettons, supposé
gesetztposé(e) -
30 gesetzt
gesetzt lugn, sansad, stadgad;gesetzt den Fall förutsatt att, antaget att -
31 gesetzt
степенный; im gesetzten Alter в пожилом возрасте; gesetzt den Fall, daß предположим, что -
32 gesetzt
ge'setzt sat, sindig;gesetztes Alter moden alder; ( vorausgesetzt) forudsat;gesetzt den Fall forudsat at, sæt at -
33 gesetzt
gesetzt den Fall, dass … dejme tomu, že …, předpokládejme, že … -
34 gesetzt
-
35 gesetzt
a 1. yaşlı, ahıl; in \gesetztem Alter yaşlı, yaşa dolmuş; 2. fərz edilən, təxmin edilən; \gesetzt den Fall fərz edək ki, tutaq ki, belə zənn edək ki -
36 Fall
m -(e)s, Fälle pad m, padanje, (des Viehes) skapavanje n; gramm padež m; mus kadenca f; von - zu - od slučaja do slučaja, ako ustreba; gesetzt den -, gesetzten Falls za slučaj, pretpostavimo, uzmimo, recimo; besten Falls u najboljem (najpovoljnijem) slučaju; schlimmsten Falls u najgorem slučaju; äußersten Falls u krajnjem slučaju; möglichen Falls ako se sluči; vorkommenden Falls ako se dogodi; erforderlichen Falls ako ustreba; im besten Fall u najpovoljnijem slučaju; im schlimmsten Fall u najgorem (najnepovoljnijem) slučaju; einen- tun pasti (padnem); zu - bringen oboriti (obarati); fig obeščastiti djevojku; zu - kommen pasti, f ig izgubiti djevojaštvo; ein eigener Fall osobit slučaj; das ist mein - to mi se sviđa, to je po mom ćefu; sollte der - daß er nicht kommt za slučaj, da ne dođe; im Falle der Not za slučaj nužde, u slučaju nužde; im letzteren Fall u posljednjem događaju; im entgegengesetzten - u protivnom slučaju; auf jeden - svakako; auf keinen - nipošto, nikako; Knall u. - naglo, iznenada, iznebuha; ich setze den - pretpostavljam; auf alle Fälle gefaßt sein biti na sve spreman (-mna, -mno) -
37 gesetzt
-
38 der Fall
- {case} trường hợp, cảnh ngộ, hoàn cảnh, tình thế, ca, vụ, việc kiện, việc thưa kiện, kiện, việc tố tụng, cách, hộp, hòm, ngăn, túi, vỏ, hộp chữ in - {decline} sự sụt, sự suy tàn, sự suy sụp, sự tàn tạ, bệnh gầy mòn, sự sụt sức - {downfall} sự trút xuống, sự đổ xuống, trận mưa như trút nước, sự sa sút, sự suy vi - {drop} giọt, hớp nhỏ rượu mạnh, ly nhỏ rượu mạnh, chút xíu rượu mạnh, kẹo viên, viên, hoa, dây rủ, sự rơi, quãng rơi, sự xuống dốc, sự thất thế, sự hạ, sự giảm, sa sụt, chỗ thụt xuống thình lình - mực thụt xuống, dốc đứng, màn hạ lúc nghỉ tạm drop-curtain), cú đá quả bóng đang bật drop-kick), ván rút, miếng che lỗ khoá, khe đút tiền, sự thả dù, vật thả dù - {fall} sự ngã, sự rụng xuống, sự rũ xuống, sự sụp đổ, sự mất địa vị, sự xuống thế, sự sụt giá, sự giảm giá, sự vật ngã, keo vật, sự sa ngã, lượng mưa, lượng tuyết, số lượng cây ngả, số lượng gỗ xẻ - hướng đi xuống, dốc xuống, thác, sự đẻ, lứa cừu con, dây ròng rọc, lưới che mặt, mạng che mặt, mùa lá rụng, mùa thu - {flop} sự rơi tõm, tiếng rơi tõm, sự thất bại, chỗ ngủ - {spill} sự làm tràn, sự làm đổ ra, sự đánh đổ ra, lượng đánh đổ ra, spillway, cái đóm, cái nút nhỏ, cái đinh nhỏ, cái chốt nhỏ, cái móc nhỏ = das Fall (Marine) {halyard}+ = der Fall (Physik) {descent}+ = in dem Fall {if so}+ = der schwere Fall {mucker; plump}+ = der einzelne Fall {instance}+ = im besten Fall {at best}+ = Knall und Fall {all of a sudden; pop}+ = auf jeden Fall {at all events; at any rate; in any case; in any event; whether or no}+ = der strittige Fall {moot case}+ = der dringende Fall {exigence}+ = auf keinen Fall {by no means; in no case; in no way; not for the life of me; on no account; on no consideration; under no circumstances}+ = zu Fall bringen {to drop; to lay low}+ = auf keinen Fall! {nothing doing!}+ = den Fall annehmen {to put the case}+ = im äußersten Fall {if the worst comes to the worst}+ = das ist ganz mein Fall {that's down my alley; that's just my cup of tea; that's just my line}+ = im günstigsten Fall {at best}+ = das ist genau sein Fall {that's nuts to him}+ = der Fall wird verhandelt (Jura) {the case is up}+ = einen Fall verlangen (Grammatik) {to take a case}+ = einen Fall verhandeln {to hear a case}+ = dieser spezielle Fall {this particular case}+ = im letztgenannten Fall (Referenz zu vorhergehendem Text) {latter case}+ = jemanden zu Fall bringen {to trip up}+ = über einen Fall verhandeln (Jura) {to try a case}+ = Er ist ein hoffnungsloser Fall. {He is a dead loss.}+ = gesetzt den Fall, ich habe recht {let's suppose that I'm right}+ -
39 jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen
(einem Gegner den Grund für sein Vorgehen oder die Voraussetzungen für seine Argumente nehmen)лишать кого-л. (тактических) преимуществ, лишать кого-л. возможности действовать, парализовать чьи-л. действия... da das Ende doch unabänderlich sei, solle Quangel von vornherein alles zugestehen... Das würde diesen Leuten den Wind aus den Segeln nehmen. (H. Fallada. Jeder stirbt für sich allein)
Damit, so schloss er, nehmen wir all denen den Wind aus den Segeln, die den Fall Greiling nicht ohne Geschick für ihre Zwecke ausnutzen... (W. Joho. Die Wendemarke)
... muss ich mir Vorschrifen machen lassen von einem, der sich hier in ein warmes Nest gesetzt hat, der nichts dazu tut, dass dieses Nest warm wird; aber ich werde mich nicht sträuben, das nimmt ihm den Wind aus den Segeln. (W. Steinberg. Pferdewechsel)
Kohl will deshalb seinen Zuhörern in Washington nicht nur Beweise für mehr als deutsches Wohlverhalten liefern, sondern ihnen auch noch den Wind der Befürchtung aus den politischen Segeln nehmen. (ND. 1991)
Mit einer Erneuerung des Parteiprogramms will Bundeskanzler Gerhard Schröder die SPD modernisieren und seinen Kritikern den Wind aus den Segeln nehmen. (Der Tagesspiegel. 1999)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen
-
40 slučaj
Fall m (-s, "-e), Zufall m (-s, "-e); Vorfall m (-s, "-e); sretan s. ein glücklicher (günstiger) Zufall; puki s. ein blinder (bloßer) Zufall; čudan s. ein eigenartiger Vorfall; u tom (svakom) s-u in diesem (jedem) Fall; u najboljem (najgorem) s-u für den (im) besten (schlimmsten) Fall; to je bio beznadan s. das war ein hoffnungsloser Fall; pretpostavimo s. setzen wir den Fall (gesetzt den Fall); prepustiti nešto s-u etwas dem Zufall überlassen
См. также в других словарях:
Den Fall setzen — Die Redewendung bedeutet »als gegeben annehmen«. Sie wird häufig auch in der Form »gesetzt den Fall« gebraucht. Popularität erlangte sie durch Johann Gottwerth Müllers (1743 1828) Roman »Die Herren von Waldheim« in der Form »Posito, ich setz… … Universal-Lexikon
Fall — Sache; Chose; Angelegenheit; Abfall; Fallen; Niedergang; Sturz; Untergang; Sinken; Sachverhalt; Kernpunkt; Kern; … Universal-Lexikon
Fall — • 1Fạll der; [e]s, Fälle (auch für Kasus) – für den Fall, dass ...; gesetzt den Fall, dass ...; im Fall[e][,] dass ... – von Fall zu Fall; zu Fall bringen – erster (1.) Fall (Nominativ) Klein und Zusammenschreibung {{link}}K 70{{/link}}: –… … Die deutsche Rechtschreibung
gesetzt — ge|sẹtzt; gesetzt[,] dass ...; gesetzt den Fall, [dass] ... {{link}}K 127{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Fall Barbarossa — Ostfront Teil von: Zweiter Weltkrieg Datum 22 Juni 1941–8 Mai 1945 Ort Osteuropa, Deutschland Ausgang Sowjetischer Sieg. Niedergang des dritten Reichs … Deutsch Wikipedia
Fall Daschner — Unter dem Namen Daschner Prozess ist ein Strafprozess vor der 27. Großen Strafkammer des Frankfurter Landgerichts bekannt geworden, der gegen den ehemaligen stellvertretenden Frankfurter Polizeipräsidenten Wolfgang Daschner (* 1943) wegen des… … Deutsch Wikipedia
Fall Weserübung — Unternehmen Weserübung Teil von: Zweiter Weltkrieg Norwegen und Westfeldzug 1940 … Deutsch Wikipedia
Fall Gelb — Westfeldzug Teil von: Zweiter Weltkrieg Datum 10 Mai–25 Juni 1940 Ort Frankreich, Benelux Ausgang Deutscher Sieg … Deutsch Wikipedia
Fall Rot — Westfeldzug Teil von: Zweiter Weltkrieg Datum 10 Mai–25 Juni 1940 Ort Frankreich, Benelux Ausgang Deutscher Sieg … Deutsch Wikipedia
Fall Mirco — Gedenkstätte am Parkplatz Hinsbecker Straße in Grefrath Beim Fall Mirco handelt es sich um einen Mord an einem zehnjährigen Jungen, der im Herbst 2010 in der Nähe von Grefrath in Nordrhein Westfalen begangen wurde und deutschlandweit großes… … Deutsch Wikipedia
Fall Putten — Der Fall Putten war ein Kriegsverbrechen der Wehrmacht im Oktober 1944 in der niederländischen Ortschaft Putten. Dabei wurden 661 Menschen, von denen nur 49 überlebten, in Konzentrationslager überstellt und es wurden über 100 Gebäude und… … Deutsch Wikipedia