-
1 bedeck
transitive verb* * *be·deck[bɪˈdek]vt usu passive▪ to \bedeck sth etw schmücken [o zieren]* * *[bɪ'dek]vtschmücken* * *bedecked with flowers blumengeschmückt* * *transitive verb* * *v.schmücken v. -
2 beribboned
be·rib·boned[bɪˈrɪbənd]adj inv mit Bändern versehen, bebändert* * *[bI'rɪbənd]adjmit Bändern geschmückt, bebändert; general mit Ordensbändern geschmückt* * *beribboned adj mit (Ordens)Bändern geschmückt -
3 bejeweled
[bɪˈʤu:əld]* * *(US) [bɪ'dZuːəld]adjmit Edelsteinen geschmücktbejewelled with sequins —
* * *adj.geschmückt adj. -
4 plumed
[plu:md]adj attr, inv mit Federn geschmückt\plumed headdress mit Federn verzierter Kopfschmuck* * *[pluːmd]adjhelmet etc federgeschmückt, mit Federschmuck* * *plumed [pluːmd] adj1. gefiedert2. mit Federn geschmückt:plumed hat Federhut m* * *adj.gefiedert adj. -
5 artistically
adverb1) (in art) künstlerisch2) (with art) kunstvoll [geschmückt, gestaltet]* * *adverb künstlerisch* * *ar·tis·ti·cal·ly[ɑ:ˈtɪstɪkli, AM ɑ:rˈ-]adv künstlerisch* * *[Aː'tIstIkəlI]advkünstlerisch; (= tastefully) kunstvoll* * *adverb1) (in art) künstlerisch2) (with art) kunstvoll [geschmückt, gestaltet]* * *adv.künstlerisch adv. -
6 bejewelled
-
7 gaily
adverb1) fröhlich* * *see academic.ru/30617/gay">gay* * *gai·ly[ˈgeɪli]1. (happily) fröhlich2. (brightly) freundlich, hell\gaily coloured farbenfroh* * *['geIlɪ]adv1) (= happily) fröhlich; (= brightly) painted, dressed farbenfrohor colored (US) — farbenfroh, farbenprächtig
* * *adverb1) fröhlich2) (brightly, showily) in leuchtenden Farben [bemalt, geschmückt]* * *adv.heiter adv.unbekümmert adv. -
8 jeweled
je·wel·led, AM je·wel·ed[ˈʤu:əld]adj mit Juwelen besetzt* * *(US) ['dZuːəld]adjmit Juwelen (geh) or Edelsteinen besetzt; watch mit Steinen; fingers mit Juwelen geschmückt* * *adj.mit Juwelen geschmückt ausdr. -
9 jewelled
* * *je·wel·led, AM je·wel·ed[ˈʤu:əld]adj mit Juwelen besetzt* * *(US) ['dZuːəld]adjmit Juwelen (geh) or Edelsteinen besetzt; watch mit Steinen; fingers mit Juwelen geschmückt -
10 tasselled
* * *tas·selled, AM tas·seled[ˈtæsəld]\tasselled carpet/skirt Fransenteppich/-rock m\tasselled curtain Vorhang m mit Quasten [o Troddeln]* * *['tsəld]adjmit Quasten or Troddeln verziert -
11 bangled
-
12 brocaded
bro·cad·ed[brəˈkeɪdɪd]adj inv brokatartig* * *[brəU'keIdId]adj(wie Brokat) verziert or bestickt* * *brocaded adj1. brokaten2. mit Brokat geschmückt3. wie Brokat gemustert4. in Brokat gekleidet -
13 caparison
ca·pari·son[kəˈpærɪsən, AM ˈperə]vt usu passive* * *[kə'prɪsn] (liter)1. nSchabracke f (old)2. vtmit einer Schabracke bedecken (old)* * *caparison [kəˈpærısn]A s1. Schabracke f (verzierte Pferdedecke)2. Aufputz m, reicher SchmuckB v/t1. eine Schabracke breiten über (akk)2. jemanden herausputzen3. fig seine Gedanken etc kleiden (in in akk) -
14 crown
1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) die Krone2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) der Thron3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) der Gipfel2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krönen3) (to put an artificial crown on (a tooth).) Zahn überkronen4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) jemandem eins auf's Dach geben (sl.)•- academic.ru/17517/crown_prince">crown prince- crown princess* * *[kraʊn]I. n\crown of thorns Dornenkrone fto wear the [or one's] \crown die Krone tragen2.associate of the \crown Office Geschäftsstellenbeamte(r), -beamtin m, f4. (top of head) Scheitel m; (of hill) Kuppe f; (of mountain) Gipfel m; (of a roof) [Dach]first m; (of a tooth, tree, hat) Krone f6.▶ to steal sb's \crown jdm/einer Sache den Rang ablaufenII. vt1. (as monarch)▪ to \crown sb jdn krönen2. SPORTto \crown sb world champion jdn zum Weltmeister krönenshe's the newly \crowned world champion sie ist die frischgebackene Weltmeisterin3. (make perfect)▪ to \crown sth etw krönen [o glanzvoll abrunden▪ to \crown sth etw krönen6. MEDto \crown teeth Zähne überkronen7.* * *[kraʊn]1. n1) (for royalty) Krone fto wear the crown — auf dem Thron sitzen
to be heir to the crown — Thronfolger( in) m(f) sein
2) (= coin) Krone f3) (= top) (of head) Wirbel m; (= skull) Schädel m; (= head measurement) Kopf(umfang) m; (of hat) Kopf m; (of road) Wölbung f; (of arch) Scheitelpunkt m; (of roof) First m; (of tooth, tree) Krone f; (of hill) Kuppe f5) (fig: climax, completion) Krönung f2. vt1) king, queen krönenhe was crowned king — er ist zum König gekrönt worden
2)(= top)
the hill is crowned with trees —the cake was crowned with marzipan decorations — der Kuchen war zur Krönung des Ganzen (noch) mit Marzipanfiguren geschmückt
3) (fig: form climax to) krönen4) (in draughts etc) eine Dame bekommen mit5) tooth eine Krone machen für6) (inf: hit) eine runterhauen (+dat) (inf)* * *crown1 [kraʊn]A sthe crown of glory fig die Ruhmeskrone2. Krone f, Kranz m:martyr’s crown Märtyrerkrone4. a) (Königs- etc) Krone fb) Herrschermacht f, -würde f:succeed to the crown den Thron besteigen, die Thronfolge antreten5. the Crowna) die Krone, der Souverän, der König, die Königin,b) der Staat, der Fiskus:crown property Br fiskalisches Eigentum6. Krone f:a) HIST Crown f (englisches Fünfschillingstück):half a crown eine halbe Krone; 2 Schilling, 6 Penceb) Währungseinheit in Schweden, Tschechien etc7. BOTb) Haarkrone fc) Wurzelhals md) Nebenkrone f (bei Narzissen etc)8. Scheitel m, Wirbel m (des Kopfes)9. Kopf m, Schädel m:break one’s crown sich den Schädel einschlagen10. ORN Kamm m, Schopf m, Krönchen n12. höchster Punkt, Scheitel(punkt) m, Gipfel m13. fig Krönung f, Krone f, Höhepunkt m, Gipfel(punkt) m, Schlussstein m:the crown of his life die Krönung seines Lebens14. ARCHa) Scheitelpunkt m (eines Bogens)b) Bekrönung f15. SCHIFFa) (Anker)Kreuz nb) Kreuzknoten m16. TECHa) Haube f (einer Glocke)b) Gichtmantel m, Ofengewölbe nc) Kuppel f (eines Glasofens)d) Schleusenhaupt ne) (Aufzugs)Krone f (der Uhr)f) (Hut)Krone f17. Krone f (oberer Teil des Brillanten)B v/t1. (be)krönen, bekränzen:be crowned king zum König gekrönt werden2. fig allg krönen:a) ehren, auszeichnen:crown sb athlete of the year jemanden zum Sportler des Jahres krönen oder kürenb) schmücken, zierencrown all alles überbieten, allem die Krone aufsetzen (a. iron);d) erfolgreich oder glorreich abschließen:crowned with success von Erfolg gekrönt;to open a bottle of champagne to crown the feast zur Krönung oder zum krönenden Abschluss des Festes3. Damespiel: zur Dame machen5. mit einem Kronenverschluss versehen6. sl jemandem eins aufs Dach geben:crown sb with a beer bottle jemandem eine Bierflasche über den Schädel schlagencrown2 [krəʊn] obs pperf von crow2* * *1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *(dentistry) n.Zahnkrone f. n.Krone -n f. v.krönen v. -
15 deck
1. noun1) (of ship) Deck, dasbelow deck[s] — unter Deck
clear the decks [for action etc.] — das Schiff klarmachen [zum Gefecht usw.]
2. transitive verball hands on deck! — alle Mann an Deck!
deck something [with something] — etwas [mit etwas] schmücken
Phrasal Verbs:- academic.ru/119819/deck_out">deck out* * *[dek]1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) das Deck2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) das Verdeck3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) das Kartenspiel•* * *[dek]I. nmain \deck Hauptdeck ntto go below \decks unter Deck gehento go up on \deck an Deck gehenthe upper \deck das Oberdeck\deck of cards Spiel nt Karten5. MUS, ELEC Laufwerk ntcassette/tape \deck Kassetten-/Tapedeck nt6.▶ to have all hands on \deck jede erdenkliche Unterstützung habenII. vt▪ to \deck sth [out] etw [aus]schmückenthe room was \decked with flowers das Zimmer war mit Blumen geschmückt* * *[dek]1. n2) (of bus, plane) Deck nt3) (inf: floor) Boden m4) (CARDS)2. vtschmückento deck oneself out in one's Sunday best — sich in seinen Sonntagsstaat werfen (inf), sich herausputzen
* * *deck [dek]A s1. SCHIFF (Ver)Deck n:a) auf Deck,b) bes US umg auf dem Posten,c) US umg anstehend;what’s on deck? was steht an?;all hands on deck! alle Mann an Deck!;below deck unter Deck;hit the deck umga) sich hinwerfen,2. FLUG Tragdeck n, -fläche f3. BAHN US (Waggon) Deck n4. Stock(werk) m(n), (eines Busses auch) Deck n5. besonders US Spiel n, Pack m (Spiel)Karten6. a) Laufwerk n (eines Plattenspielers)7. sl Briefchen n (Rauschgift)a) jemanden herausputzen,b) schmücken ( with mit)* * *1. noun1) (of ship) Deck, dasbelow deck[s] — unter Deck
clear the decks [for action etc.] — das Schiff klarmachen [zum Gefecht usw.]
2) (of bus etc.) Deck, das2. transitive verbdeck something [with something] — etwas [mit etwas] schmücken
Phrasal Verbs:- deck out -
16 filigreed
filigreed adj mit Filigran geschmückt, Filigran… -
17 flowered
adjectivegeblümt [Stoff, Teppich, Tapete]purple-flowered — purpurblühend [Pflanze]
* * ** * *flow·ered[ˈflaʊəd, AM -ɚd]\flowered curtains geblümte Vorhänge\flowered wallpaper Blumentapete f* * *['flaʊəd]adjshirt, wallpaper geblümt* * *flowered adj1. blühend2. mit Blumen geschmückt3. geblümta) …blütigb) …blühend* * *adjectivegeblümt [Stoff, Teppich, Tapete]purple-flowered — purpurblühend [Pflanze]
-
18 get up
1. intransitive verb2) (climb) [auf]steigen, aufsitzen (on auf + Dat. od. Akk.)3) (rise, increase in force) zunehmen2. [stress varies] transitive verbthe sea is getting up — die See wird immer wilder
3) (climb) hinaufsteigenyour car will not get up that hill — dein Auto kommt den Berg nicht hinauf
4) (carry up)get somebody/something up [something] — jemanden/etwas [etwas] her-/hinaufbringen; (with difficulty) jemanden etwas [etwas] her-/hinaufbekommen
5) (organize) organisieren; auf die Beine stellen; auf die Beine bringen [Personen]6) (arrange appearance of, dress up) zurechtmachen; herrichten [Zimmer]get somebody/oneself up as somebody — jemanden/sich als jemanden ausstaffieren
* * *1) (to (cause to) get out of bed: I got up at seven o'clock; Get John up at seven o'clock.) aufstehen2) (to stand up.) aufstehen3) (to increase (usually speed).) steigern4) (to arrange, organize or prepare (something): We must get up some sort of celebration for him when he leaves.) etwas auf die Beine stellen* * *◆ get upI. vt1. (organize)▪ to \get up up ⇆ sth etw zusammenstellen2. (cause)to \get up up ⇆ the courage to do sth den Mut aufbringen, etw zu tunshe appeared got up like a Christmas tree sie erschien geschmückt wie ein Weihnachtsbaum▪ to \get up up ⇆ sb jdn weckenII. vi2. (get out of bed) aufstehen3. (stand up)4. (do mischief)5. (climb)▪ to \get up up sth etw hinaufsteigen* * *A v/t1. hinauf-, heraufbringen, -schaffen:2. ins Werk setzen3. veranstalten, organisieren4. ein-, herrichten, vorbereiten5. konstruieren, zusammenbasteln6. jemanden herausputzen:get o.s. up8. THEAT einstudieren, inszenieren9. umg büffeln, lernen10. US umg ein Gefühl aufbringenB v/i1. aufstehen, (von einem Stuhl etc auch) sich erheben:don’t get up, don’t bother getting up bitte behalten Sie Platz3. hinauf-, heraufkommen4. sich nähern5. auffrischen (Wind)* * *1. intransitive verb1) (rise from bed, chair, floor; leave table) aufstehen2) (climb) [auf]steigen, aufsitzen (on auf + Dat. od. Akk.)3) (rise, increase in force) zunehmen2. [stress varies] transitive verb1) (call, awaken) wecken; (cause to leave bed) aus dem Bett holen2) (cause to stand up) aufhelfen (+ Dat.)3) (climb) hinaufsteigen4) (carry up)get somebody/something up [something] — jemanden/etwas [etwas] her-/hinaufbringen; (with difficulty) jemanden etwas [etwas] her-/hinaufbekommen
5) (organize) organisieren; auf die Beine stellen; auf die Beine bringen [Personen]6) (arrange appearance of, dress up) zurechtmachen; herrichten [Zimmer]get somebody/oneself up as somebody — jemanden/sich als jemanden ausstaffieren
* * *v.aufstehen v.emporkommen v. -
19 laureate
lau·reate[ˈlɔ:riət, AM -ɪt]n* * *laureate [ˈlɔːrıət]A adj lorbeergekrönt, -bekränzt, -geschmücktB s1. Lorbeergekrönte(r) m2. → poet laureate* * *n.Preisträger m. -
20 mooned
См. также в других словарях:
geschmückt — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Er ist nett geschmückt … Deutsch Wörterbuch
Geschmückt — * Sie ist geschmückt wie eine Schnürpuppe. Frz.: Elle est parée comme un autel, comme une châsse … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geschmückt wie ein Pfingstochse — Dieser Vergleich geht auf den alten süddeutschen Brauch zurück, zur Pfingstzeit beim Austrieb des Viehs auf die Sommerweide einen der Ochsen besonders zu schmücken. Im umgangssprachlichen Gebrauch bezeichnet man mit diesem Ausdruck eine Person … Universal-Lexikon
geschmückt — ausgeschmückt; schön gemacht; dekoriert … Universal-Lexikon
reich geschmückt — reich ge|schmückt, reich|ge|schmückt <Adj.; reicher geschmückt, am reichsten geschmückt>: in ↑ reichem (2 a) Maße geschmückt: eine reich geschmückte Fassade. * * * reich ge|schmückt: s. ↑reich (2 a) … Universal-Lexikon
reich geschmückt — D✓reich ge|schmückt, reich|ge|schmụ̈ckt vgl. reich … Die deutsche Rechtschreibung
ausgeschmückt — geschmückt; schön gemacht; dekoriert … Universal-Lexikon
schön gemacht — geschmückt; ausgeschmückt; dekoriert … Universal-Lexikon
dekoriert — geschmückt; ausgeschmückt; schön gemacht … Universal-Lexikon
Rom [1] — Rom (Roma, a. Geogr. u. Topogr.), Stadt in Latium in Unteritalien, am linken u. zum Theil am rechten Ufer des Tibris auf sieben (od. vielmehr 10) Hügeln gebaut, daher die Siebenhügelstadt (Roma septicollis). Nach der Sage wurde R. 754 od. 753 v.… … Pierer's Universal-Lexikon
Akrotiri (Santorin) — Akrotiri (griechisch Ακρωτήρι (n. sg.)) ist eine archäologische Ausgrabungsstätte im Süden der griechischen Insel Santorin (gr. auch Thira; agr. Thēra). Im Jahr 1967 entdeckte der Archäologe Spyridon Marinatos eine Stadt der… … Deutsch Wikipedia