-
61 Zugriff
m fig.1. (das Eingreifen) (swift) action ( der Polizei etc. on the part of the police etc.); sich jemandes Zugriff entziehen escape s.o.’s clutches, slip through s.o.’s fingers* * *der Zugriffaccess; grasp* * *Zu|griffm1)durch raschen Zúgriff — by stepping in quickly, by acting quickly or fast
sich dem Zúgriff der Polizei/Gerichte entziehen — to evade justice
2) (FIN, COMPUT, INTERNET) access (auf to)3) (INTERNET auf Internetseite, Homepage) hitmeine Homepage hat schon 1000 Zúgriffe — I've already had 1000 visits to my home page
* * *Zu·griffm1. (das Zugreifen) grabdirekter/sequentieller \Zugriff direct/sequential accessunberechtigter \Zugriff unauthorized access\Zugriff ermöglichen to provide access to sth▪ sich akk jds \Zugriff/dem \Zugriff einer S. gen entziehen to escape sb's clutches/the clutches of sth* * *1) grasp2) (fig.): (Zugang) access (auf + Akk. to)* * *Zugriff m fig1. (das Eingreifen) (swift) action (sich jemandes Zugriff entziehen escape sb’s clutches, slip through sb’s fingers2. auf Daten, Informationen etc: access (zu oderauf +akk to)* * *1) grasp2) (fig.): (Zugang) access (auf + Akk. to)* * *-e m.access n.grasp n. -
62 Rechtsschöpfung
Rechts·schöp·fungf lawmaking, creation of laws\Rechtsschöpfung durch die Gerichte judicial lawmaking -
63 zugelassen
certificated* * *zu|ge|las|senadjauthorized; Heilpraktiker licensed, registered; Kfz licensed; Arzneimittel approvedamtlich zúgelassen sein — to be authorized
staatlich zúgelassen sein — to be state-registered
er ist an allen or für alle Gerichte zúgelassen — he is authorized to practise (Brit) or practice (US) in any court
eine nicht zúgelassene Partei — an illegal party
als Kassenarzt zúgelassen sein — ≈ to be registered as a GP
als Heilpraktiker zúgelassen sein — to be a licensed or registered nonmedical practitioner
für Personenbeförderung nicht zúgelassen — not licensed to carry passengers
See:→ auch zulassen* * *zu·ge·las·sen* * *adj.admitted adj. -
64 Geräuschauflagen
Geräuschauflagen
noise restrictions;
• für die Gerichte annehmbare Geräuschnormen entwickeln to develop effective noise standards acceptable to the courts;
• Geräuschpegel noise level;
• Geräuschprüfung noise test;
• Geräuschunterdrückung noise suppression. -
65 Rechtsprinzip
Rechtsprinzip
legal principle;
• Rechtsrahmen legal framework;
• Rechtssache führen (vertreten) to be counsel in a case (Br.);
• allgemein anerkannter Rechtssatz settled law;
• den Rechtsschein dulden Gesellschafter zu sein to hold o. s. out as a partner (Br.);
• Rechtsschöpfung durch die Gerichte judicial legislation. -
66 Gericht
gə'rɪçtn1) GAST plato m2) JUR tribunal m, audiencia f, corte f (LA)Gericht [gə'rɪçt]<-(e)s, -e>2 dig (Institution) tribunal Maskulin (de justicia); jemanden/einen Fall vor Gericht bringen llevar a alguien/un caso a los tribunales; Hohes Gericht Tribunal Supremo; das Jüngste Gericht Religion el Juicio Final; mit jemandem ins Gericht gehen (bildlich) criticar a alguien3. (ohne Pl) [Richten] -
67 Speise
'ʃpaɪzəfalimento m, comida fSpeise ['∫paɪzə]<-n> comida Feminin; (Gericht) plato Maskulin; kalte Speisen (Gerichte) fiambres Maskulin Plural -
68 anbieten
I ↑ anbieten / vorschlagen(bot án, hat ángeboten) vt jmdm. (D) etw. (A) anbieten1) предложить кому-л. что-л., угостить кого-л. чем-л.Sie bietet mir eine Tasse Kaffee an. — Она предлагает мне чашечку кофе [угощает меня чашечкой кофе].
Er bot dem Freund eine Zigarette an. — Он предложил другу сигарету.
2) предлагать что-л. кому-л., предоставлять кому-л. что-л. в его распоряжениеDer junge Mann bot einer alten Frau seinen Sitzplatz an. — Молодой человек предложил [уступил] своё место пожилой женщине.
Er bot mir seine Hilfe an. — Он предложил мне свою помощь.
3) предлагать кому-л. что-л. ( в качестве оплачиваемой услуги)In diesem Restaurant werden russische Gerichte angeboten. — В этом ресторане предлагают русские блюда.
Sie bieten ihren Kunden viele Dienstleistungen an. — Они предлагают своим клиентам много ( оплачиваемых) услуг.
Der Buchhändler bot mir mehrere Neuerscheinungen an. — Книготорговец предложил мне несколько новинок.
Das Reisebüro bietet in diesem Jahr neue interessante Reisen an. — Туристическое бюро предлагает в этом году новые интересные путешествия.
4) предлагать кому-л. что-л. ( по взаимной договорённости)Man hat mir eine sehr gute Arbeitsstelle angeboten. — Мне предложили очень хорошее место (работы) [очень хорошую работу].
Ihm wurde ein günstiger [mehrjähriger] Kontrakt angeboten. — Ему предложили выгодный [многолетний] контракт.
II ↑ anbieten / auffordern / vorschlagenIch biete dir eine Wette an. — Я предлагаю тебе пари.
(bot án, hat ángeboten) vt jmdm. (D) anbieten, etw. zu tun предоставить кому-л. что-л., предлагать свои услугиEr bot mir an, mich mit dem Wagen heimzufahren. — Он предложил мне довезти меня на машине домой.
Er bot uns an, bei ihm den Urlaub zu verbringen. — Он предложил нам провести у него отпуск.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anbieten
-
69 etw. A satt haben
etw. (A) satt háben [bekómmen]быть сытым по горло чем-л., пресытиться чем-л., не желать больше иметь дела с чем-л.Ich habe die vegetarischen Gerichte satt [satt bekommen]. — Мне надоели вегетарианские блюда. / Я сыт по горло вегетарианскими блюдами.
Sie hatte diese ewigen Klagen satt. — Ей надоели эти вечные жалобы.
Ich habe es nun satt [satt bekommen], dich ständig an deine Pflicht mahnen zu müssen. — Мне надоело постоянно напоминать тебе о твоей обязанности [о твоём долге].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > etw. A satt haben
-
70 unter Ausschluß der Zuständigkeit
прил.юр. с исключением подсудности (íàïð. der staatlichen Gerichte)Универсальный немецко-русский словарь > unter Ausschluß der Zuständigkeit
-
71 Bestellung
Be·stel·lung <-, -en> f1) ( das Bestellen)\Bestellung aus einem Katalog ordering from a catalogue;eine \Bestellung entgegennehmen/ bearbeiten to take/process an order;( bestellte Ware) order, ordered goods;auf \Bestellung arbeiten to work to order;auf \Bestellung gemacht made to order2) ( Essensauswahl) order;manche Gerichte gibt es nur auf \Bestellung some dishes have to be ordered in advance3) tourist reservation, booking4) ( Übermittlung) delivery;er bat sie um \Bestellung von Grüßen an seinen Bekannten he asked her to pass on his good wishes [or give his regards] to his friends5) agr cultivation6) admin nomination, appointment;\Bestellung eines Gutachters appointment of an expert;\Bestellung eines Gutachtens request for an expert opinion;\Bestellung zum Vormund appointment as guardianWENDUNGEN:auf \Bestellung ( einfach so) just like that;wie auf \Bestellung ( wie gerufen) in the nick of time, coming in handy -
72 abschauen
vt meppum. огран.1. научиться чему-л. у кого-л., перенять что-л. у кого-л. Ich habe mir von dem alten Koch viele schöne Gerichte abgeschaut.2.: ich schaue dir schon nichts ab не стесняйся, я тебя не съем.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abschauen
-
73 neppen
v? заламывать цены, обдирать. In diesem Lokal neppen sie unheimlich. Woanders bezahlst die für die gleichen Gerichte die Hälfte.Wenn im Geschäft geneppt wird, geht morgen niemand mehr hin.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > neppen
-
74 schnell:
auf die Schnelleа) на скорую руку, по-быстрому. Ganz auf die Schnelle kann man hier im Espresso einen Kaffee nehmen.Kochen wir uns auf die Schnelle was und machen dann, daß wir wegkommen.Auf die Schnelle eine wichtige Entscheidung zu treffen ist unmöglich.б) на короткий срок. Im Moment habe ich kein Geld, und woher kriege ich was auf die Schnelle? schnelles Geld быстро заработанные деньгиschnelle Rezepte (für Gerichte) рецепты быстрого приготовления (пищи).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schnell:
-
75 positiver Kompetenzkonflikt
positiver Kompetenzkonflikt m RECHT conflicting claims of jurisdiction (mindestens zwei Gerichte halten sich für gleichermaßen zuständig)Business german-english dictionary > positiver Kompetenzkonflikt
-
76 kochfertig
kóchfertig adj: Kochk kochfertige Gerichte полуфабрикати. -
77 Artikel 124
Die Finanzierung der Gerichte erfolgt ausschließlich aus dem Bundeshaushalt und soll die Möglichkeit einer vollständigen und unabhängigen Ausübung der Rechtsprechung in Übereinstimmung mit dem Bundesgesetz gewährleisten.__________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 124[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 124[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 124[/ref]> -
78 Artikel 126
Das Oberste Gericht der Rußländischen Föderation ist das höchste Gerichtsorgan für Zivil-, Straf-, Verwaltungs- und andere Sachen, für die die Gerichte der ordentlichen Gerichtsbarkeit zuständig sind, führt die Aufsicht über deren Tätigkeit in den durch ein Bundesgesetz vorgesehenen prozessualen Formen und gibt Erläuterungen zu Fragen der Rechtsprechung.__________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 126[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 126[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 126[/ref]> -
79 anrufen
anrufen вызыва́ть, звони́ть (по телефо́ну) (кому-л.)j-n um Hilfe anrufen, j-s Hilfe anrufen взыва́ть (к кому́-л.) о по́мощиdas Gericht anrufen обраща́ться в судden Beistand der Gerichte anrufen обраща́ться за по́мощью в судeine höhere Instanz anrufen апелли́ровать в вы́сшую инста́нциюj-n als Zeugen anrufen призыва́ть (кого-л.) в свиде́телиanrufen II vi (bei D) звони́ть по телефо́ну (кому-л.) -
80 Arbeitssache
Arbeitssache f рабо́чий костю́мArbeitssachen pl рабо́чий костю́мArbeitssachen pl рабо́чий инструме́нтGerichte für Arbeitssachen (ист.) трудовы́е суды́; суды́ по реше́нию трудовы́х спо́ров
См. также в других словарях:
Gerichte — mit unabhängigen, nur dem Gesetz unterworfenen Richtern besetzte Rechtssprechungsorgane und Rechtspflegebehörden, die auch Aufgaben der Justizverwaltung wahrnehmen. In der Rechtsprechung wird stets nur die Spruchabteilung, d.h. der oder die nach… … Lexikon der Economics
Gerichte mit Soße — Gerichte mit Soße … Deutsch Wörterbuch
Gerichte der Länder — Als Landesgericht bezeichnet § 154 GVG jedes staatliche Gericht, dessen Träger nicht der Bund, sondern ein oder mehrere der sechzehn Länder der Bundesrepublik Deutschland sind. Im rechtswissenschaftlichen Sprachgebrauch werden diese Gerichte im… … Deutsch Wikipedia
Gerichte der Tan-Familie — Bei dem Begriff Tanjiacai (chin. 谭家菜 „Gerichte der Familie Tan“) der chinesischen Küche handelt es sich um die Gerichte und Küche einer berühmten Beamtenfamilie aus Peking. Literatur Peng Changhai Xing Botao: Beijing Tanjiacai (Gerichte der… … Deutsch Wikipedia
Gerichte — … Deutsch Wikipedia
Liste historischer deutscher Gerichte — Diese Liste historischer deutscher Gerichte stellt die vielgestaltigen Gerichte deutscher Staaten dar. Zunächst werden die für weite Teile Deutschlands oder den jeweiligen Gesamtstaat zuständigen Gerichte (zeitlich gegliedert), dann die Gerichte… … Deutsch Wikipedia
Liste der Gerichte in Italien — Die Liste der Gerichte in Italien umfasst die obersten staatlichen Gerichtshöfe in Rom sowie die Listen der nachgeordneten staatlichen italienischen Gerichte der ordentlichen und besonderen Gerichtsbarkeit nach Regionen. Oberste Gerichte Für die… … Deutsch Wikipedia
Islamische Gerichte — Flagge der Union islamischer Gerichte Die Union islamischer Gerichte (arabisch اتحاد المحاكم الإسلامية Ittihād al mahākim al islāmiyya, DMG Ittiḥād al maḥākim al islāmiyya, Somali: Midowga Maxkamadaha Islaamiga, auch Oberster Islam … Deutsch Wikipedia
Union Islamischer Gerichte — Flagge der Union islamischer Gerichte Die Union islamischer Gerichte (arabisch اتحاد المحاكم الإسلامية Ittihād al mahākim al islāmiyya, DMG Ittiḥād al maḥākim al islāmiyya, Somali: Midowga Maxkamadaha Islaamiga, auch Oberster Isla … Deutsch Wikipedia
Union der Islamischen Gerichte — Flagge der Union islamischer Gerichte Die Union islamischer Gerichte (arabisch اتحاد المحاكم الإسلامية Ittihād al mahākim al islāmiyya, DMG Ittiḥād al maḥākim al islāmiyya, Somali: Midowga Maxkamadaha Islaamiga, auch Oberster Isla … Deutsch Wikipedia
Union islamischer Gerichte — Flagge der Union islamischer Gerichte Die Union islamischer Gerichte (arabisch اتحاد المحاكم الإسلامية Ittihād al mahākim al islāmiyya, DMG … Deutsch Wikipedia