-
1 recto
I 'rrɛkto adjrecht, redlichII 'rrɛkto 1.ANAT Mastdarm m2. adjángulo recto — MATH rechter Winkel m
1. [sin curvas, vertical] gerade2. [íntegro] aufrichtig3. [justo, verdadero] richtig4. [no figurado] direkt————————sustantivo masculino————————adverbio————————recta sustantivo femeninorecto1recto1 ['rrekto]————————recto2recto2 , -a ['rrekto, -a]num2num (sin desviarse) geradewegs; (dirección) geradeaus; siga todo recto gehen Sie geradeaus weiternum3num (honrado) rechtschaffen -
2 seguido
se'giđoadj1. [números] fortlaufend[años] folgend2. [sin interrupción] nacheinander————————adverbio————————en seguida locución adverbialseguidoseguido , -a [se'γiðo, -a] -
3 derecho
1. đe'retʃo adj1) aufrecht, gerade2) ( antónimo de izquierdo) rechte(r,s)2. đe'retʃo advgerade, geradezu, schnurstracks3. đe'retʃo mtodo derecho — geradeaus, geradewegs
1) Recht n, Anspruch m, Anrecht ntener derecho a algo — etw dürfen/zu etw berechtigt sein
2)derecho de suscripción — FIN Aktienbezugsrecht n
3)derecho civil — JUR Zivilrecht n
4) ( estudios de derecho) Jura n5)derechos de importación — ECO Einfuhrzoll m
2. [vertical] aufrecht3. [recto] gerade————————1. [en posición vertical] aufrecht2. [directamente] direkt————————sustantivo masculino2. [ciencia] Rechtswissenschaft die3. [prerrogativas] (Vor)recht das¡no hay derecho! das ist ungerecht!tener derecho a hacer algo ein Recht darauf haben, etw zu tun4. [contrario de revés] rechte Seite die————————derecha sustantivo femenino1. [diestra] rechte Hand3. (locución)————————derechos sustantivo masculino pluralderecho1derecho1 [de're6B36F75Cʧ6B36F75Co]I adverbiodirektnum1num (legitimidad) Recht neutro [a auf+acusativo]; derecho de asociación Vereinigungsfreiheit femenino; derecho de libertad de conciencia y culto Gewissens- und Religionsfreiheit femenino; derechos de pago de indemnización Schaden(s)ersatzansprüche masculino plural; derecho de propiedad intelectual Urheberrecht neutro; derecho de sufragio Stimmrecht neutro; con derecho a berechtigt zu +dativo; de pleno derecho mit vollem Recht; miembro de pleno derecho vollberechtigtes Mitglied; estar en su (perfecto) derecho (voll) im Recht sein; hacer uso de un derecho ein Recht in Anspruch nehmen; tener derecho a berechtigt sein zu +dativo; ¡no hay derecho! (familiar) das gibt es nicht!; derecho al pataleo (familiar) Recht auf Widerredenum2num (jurisprudencia) Recht neutro; (ciencia) Rechtswissenschaft femenino; derecho criminal Strafrecht neutro; derecho político Staatsrecht neutro; estudiar derecho Jura studieren; conforme a derecho rechtmäßig; de derecho von Rechts wegen; por derecho propio kraft seines Amtesnum4num plural (impuestos) Gebühren femenino plural; derechos antidumping Antidumpingzölle masculino plural; derechos de exportación Ausfuhrzölle masculino plural; libre de derechos gebührenfrei; sujeto a derechos gebührenpflichtig————————derecho2derecho2 , -a [de're6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a]num1num (diestro) rechte(r, s)num2num (recto) geradenum5num (directo) direkt -
4 frente
1. 'frente fANAT Stirn f2. 'frente mMIL Front fsustantivo femenino————————sustantivo masculino1. [parte delantera] Vorderseite dieestar al frente [dirigir] an der Spitze stehen————————de frente locución adverbial————————frente a locución preposicional1. [enfrente de, con relación a] gegenüber (+D)2. [enfrentarse]————————frente a frente locución adverbialfrente1frente1 ['freDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (parte de la cara) Stirn femenino; fruncir la frente die Stirn runzeln; hacer frente a alguien/a algo jdm/etwas dativo die Stirn bieten; no tener dos dedos de frente (familiar) nichts im Kopf habennum2num (cara) Gesicht neutro; frente a frente von Angesicht zu Angesicht; bajar la frente sich schämen————————frente2frente2 ['freDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num3num (cabeza) Spitze femenino; al frente (dirección) nach vorne; (lugar) vorne; de frente (de cara) von vorne; (hacia delante) nach vorne; (enfrente) gegenüber; (sin rodeos) direkt; estar al frente de algo etw leiten; ponerse al frente die Führung übernehmenII preposición►Wendungen: frente a (enfrente de) gegenüber +dativo; (delante de) vor +dativo; (contra) gegen +acusativo; (ante) angesichts +genitivo; en frente de gegenüber +dativo -
5 siga todo recto
siga todo rectogehen Sie geradeaus weiter
См. также в других словарях:
geradeaus — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • gerade • geradewegs Bsp.: • Gehen Sie die Straße geradeaus hinunter. • Nicht links oder rechts abbiegen! Fahr einfach geradeaus … Deutsch Wörterbuch
geradeaus — Adv. (Grundstufe) immer in die gleiche Richtung Beispiel: Gehen Sie bitte geradeaus und dann biegen Sie nach rechts ab … Extremes Deutsch
geradeaus — Fahren Sie geradeaus bis zur nächsten Kreuzung … Deutsch-Test für Zuwanderer
geradeaus — geradlinig; direkt * * * ge|ra|de|aus [gəra:də |au̮s] <Adverb>: in gerader Richtung weiter; ohne die Richtung zu ändern: geradeaus fahren. * * * ge|ra|de|aus 〈Adv.〉 in gerader Linie, gerader Richtung ● geradeaus gehen, fahren; wie komme ich … Universal-Lexikon
Geradeaus — 1. Geradeaus gibt gute Renner. Wer ohne Umschweife seine Zwecke zu erreichen sucht, soll eher ans Ziel kommen, als der, welcher schlaue Schleichwege einschlägt. *2. Geradeaus wie der Schweinsrüssel. *3. Geradeaus wie die Ferkel schnäuzen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
geradeaus — ↑ geradewegs. * * * geradeaus:umg:geradezu·derNasenach … Das Wörterbuch der Synonyme
geradeaus — ge·ra·de·aus, ge·ra̲·de·aus Adv; ohne die Richtung zu ändern, weiter nach vorn <geradeaus gehen, fahren usw> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
geradeaus — 2gerade »in unveränderter Richtung verlaufend«: Mhd. gerade, gerat »schnell; gewandt, schlank aufgewachsen, lang; gleich‹artig›«, ahd. Adverb rado »schnell«, got. raps »leicht«, aengl. ræđ »schnell, lebhaft, geschickt« gehören zu der unter ↑ Rad… … Das Herkunftswörterbuch
geradeaus — ge|ra|de|aus ; geradeaus blicken, gehen, laufen … Die deutsche Rechtschreibung
Geradeaus gelaufen ist keiner — Filmdaten Deutscher Titel Geradeaus gelaufen ist keiner Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
geradeaus — gradus, stracks … Kölsch Dialekt Lexikon