-
1 frente
1. 'frente fANAT Stirn f2. 'frente mMIL Front fsustantivo femenino————————sustantivo masculino1. [parte delantera] Vorderseite dieestar al frente [dirigir] an der Spitze stehen————————de frente locución adverbial————————frente a locución preposicional1. [enfrente de, con relación a] gegenüber (+D)2. [enfrentarse]————————frente a frente locución adverbialfrente1frente1 ['freDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (parte de la cara) Stirn femenino; fruncir la frente die Stirn runzeln; hacer frente a alguien/a algo jdm/etwas dativo die Stirn bieten; no tener dos dedos de frente (familiar) nichts im Kopf habennum2num (cara) Gesicht neutro; frente a frente von Angesicht zu Angesicht; bajar la frente sich schämen————————frente2frente2 ['freDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num3num (cabeza) Spitze femenino; al frente (dirección) nach vorne; (lugar) vorne; de frente (de cara) von vorne; (hacia delante) nach vorne; (enfrente) gegenüber; (sin rodeos) direkt; estar al frente de algo etw leiten; ponerse al frente die Führung übernehmenII preposición►Wendungen: frente a (enfrente de) gegenüber +dativo; (delante de) vor +dativo; (contra) gegen +acusativo; (ante) angesichts +genitivo; en frente de gegenüber +dativo -
2 cara
'karaf1) Gesicht n¡Qué cara! — So eine Unverschämtheit!
2)cara a cara — von Angesicht zu Angesicht, persönlich
3) (fig)4)5)hacer cara a — die Stirn bieten, entgegentreten, sich stellen
6)poner buena/mala cara — ein freundliches/unfreundliches Gesicht machen
sustantivo femeninotener buena / mala cara gut/schlecht aussehen4. [de moneda] Vorderseite dietener (mucha)cara, tener la cara muy dura sehr unverschämt sein6. [parte frontal] Vorderseite die7. (locución)por su linda cara, por su cara bonita um ihrer schönen Augen willencaracara ['kara]num1num (rostro) Gesicht neutro; cara a cara von Angesicht zu Angesicht; a cara descubierta unverhüllt; (no) dar la cara (nicht) zu etwas stehen; echar en cara vorwerfen; hacer [ oder plantar] cara die Stirn bieten; partir [ oder romper] la cara a alguien (familiar) jdm die Fresse polierennum2num (expresión) Miene femenino; cara de póquer Pokerface neutro; una cara larga ein langes Gesicht; una cara de pocos amigos (familiar) ein unfreundliches Gesicht; salvar la cara den Schein wahrennum5num (familiar: osadía) Stirn femenino; ¡qué cara! was für eine Frechheit!; tener mucha cara unverschämt seinII preposición -
3 frontal
fron'taladjfrontal, Frontal…, Stirn…adjetivo1. [delantero] frontal2. [de la frente] Stirn-————————sustantivo masculinofrontalfrontal [froDC489F9Dn̩DC489F9D'tal]I adjetivonum1num anatomía Stirn-num2num (relativo al frente) Vorder-num3num (de frente) frontal -
4 arrostrar
arrɔs'trarv1) ( hacer cara valerosamente al peligro) einer Gefahr ins Auge sehen, trotzen2) ( tolerar cosas desagradables) standhalten, aushalten, trotzenverbo transitivoarrostrararrostrar [arros'trar]die Stirn bieten +dativo -
5 encarar
eŋ'kararv1) die Stirn bieten, etw anpacken, meistern, etw anfangen2) (fig: hacer frente a un problema) ins Auge sehen n, sich stellen (einem Problem)Tienes que encarar las consecuencias de tus actos. — Du musst dich den Konsequenzen deines Tuns stellen.
verbo transitivo1. [comparar] gegenüberstellen2. [hacer frente] ins Auge sehen3. [poner frente a frente] gegenüberstellen————————encararse verbo pronominal[oponer resistencia]encararse a o con alguien sich gegen jn wehrenencararencarar [eŋka'rar]num1num (persona, cosa) (einander) gegenüberstellennum1num (dos personas) einander gegenüberstehennum3num (familiar: a un superior) die Stirn bieten [a+dativo] -
6 entrecejo
-
7 fruncir
frun'θirv irrfruncir el ceño — die Stirn runzeln f, eine finstere Miene machen f
verbo transitivo1. [parte de la cara]2. [tela] raffenfruncirfruncir [fruṇ'θir] <c ⇒ z>num1num (tela) fälteln■ fruncirse zerknittern -
8 testuz
-
9 afrontar
afrɔn'tarv1) gegenüberstehen, gegenüberstellen; ( desafiar) trotzen, sich entgegenstellen2) ( encarar algo) stellenverbo transitivo1. [hacer frente a] trotzen2. [carear] gegenüberstellenafrontarafrontar [afroDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (enfrentar) einander gegenüberstellen -
10 arrugar la frente
arrugar la frentedie Stirn runzeln -
11 arrugar
arru'ɡ̱arvrunzeln, verknittern, zerknitternarrugararrugar [arru'γar] <g ⇒ gu>num1num (papel, vestido) zerknitternnum1num (papel, vestido) knitternnum2num (piel) faltig werdennum3num (achicarse) den Mut verlieren -
12 ceño
'θeɲomStirnrunzeln n, finsterer Blick m, Gesichtsausdruck msustantivo masculinoceñoceño ['θe28D7FBEFɲ28D7FBEFo]Stirnrunzeln neutro; fruncir [ oder arrugar] el ceño; mirar con ceño (disgustado) die Stirn runzeln; (enojado) finster dreinschauen -
13 dar el pecho a alguien
dar el pecho a alguien(figurativo) jdm die Stirn bieten -
14 el sudor le rezumaba por la frente
el sudor le rezumaba por la frenteder Schweiß stand ihm/ihr auf der StirnDiccionario Español-Alemán > el sudor le rezumaba por la frente
-
15 enfrentar
verbo transitivo1. [hacer frente] sich stellen2. [poner frente a frente] gegenüberstellen3. [oponer] entgegensetzen————————enfrentarse verbo pronominal1. [ponerse frente a frente] aufeinander treffen2. [oponer] sich jm widersetzenenfrentarenfrentar [e98780C67ɱ98780C67freDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num3num (enemistar) entzweiennum1num (encararse) sich gegenüberstehennum2num (afrontar) zusammenstoßen; (pelearse) sich dativo eine Schlacht liefern; los manifestantes se enfrentaron con la policía es kam zu Zusammenstößen zwischen Demonstranten und der Polizeinum3num (confrontar) sich auseinander setzennum4num (oponerse) die Stirn bieten +dativo; estar enfrentado a alguien mit jemandem überworfen sein -
16 farruco
fa'rrukoadj( valeroso) draufgängerisch, wagemutig1. [valiente] draufgängerisch2. [terco] sturfarrucofarruco , -a [fa'rruko, -a]I adjetivokühn; ponerse farruco con alguien jdm die Stirn bietenDraufgänger(in) masculino (femenino) -
17 fruncir [oder arrugar] el ceño
fruncir [ oder arrugar] el ceñomirar con ceño (disgustado) die Stirn runzeln -
18 fruncir el entrecejo
fruncir el entrecejodie Augenbrauen zusammenziehen————————fruncir el entrecejodie Stirn runzeln -
19 fruncir la frente
fruncir la frentedie Stirn runzeln -
20 hacer [oder plantar] cara
hacer [ oder plantar] caradie Stirn bieten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Stirn — [ʃtɪrn], die; , en: Teil des Gesichtes, [sich vorwölbender] Teil des Vorderkopfes über den Augen und zwischen den Schläfen: er wischte sich den Schweiß von der Stirn. * * * Stịrn 〈f. 20〉 1. oberer Teil des Gesichts zwischen Augen u. Haar 2.… … Universal-Lexikon
Stirn — eines jungen Mannes Mit Stirn oder Stirne (Plural Stirnen, lateinisch Frons) wird der über den Augen liegende Teil des Gesichts von Menschen, Säugetieren und anderen Tieren bezeichnet. Sie beginnt beim Menschen über den Augenhöhlen und endet … Deutsch Wikipedia
Stirn — Stirn‹e›: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Substantiv mhd. stirn‹e›, ahd. stirna, mnd. sterne, mniederl. stern‹e› ist verwandt mit aengl. steornede »dreist« (eigentlich »mit breiter Stirn«, beachte nhd. »die Stirn bieten«… … Das Herkunftswörterbuch
Stirn — Sf std. (12. Jh.), mhd. stirne, ahd. stirn(a), mndd. sterne Stammwort. In der Regel zu ig. * sterə ausbreiten gestellt, in air. sernad, l. sternere, akslav. prostrěti, gr. stórnymi ich bestreue , ai. stṛṇāti streut (streuen). Ausgangsbedeutung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Stirn — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Seine hohe Stirn lässt ihn klug erscheinen … Deutsch Wörterbuch
Stirn [1] — Stirn (Frons), 1) der obere, von dem behaarten Vorderkopftheil aus, seitwärts von den Schläfen, unterwärts von den Augenbrauen u. der Nase begrenzte Theil des Gesichts. Die S. gehört wesentlich zur Gesichtsbildung u. erhält durch ihre… … Pierer's Universal-Lexikon
Stirn [2] — Stirn, so v.w. Gemeine Seeschwalbe … Pierer's Universal-Lexikon
Stirn — (Frons), bei den Wirbeltieren diejenige Gegend des Kopfes, welche die Stirnbeine zur knöchernen Grundlage hat. Im gewöhnlichen Leben wird die S. mit zum Gesicht gerechnet, das für den Anatomen erst unterhalb davon anfängt. Beim Menschen ist sie… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stirn — Stirn, 1. Vorderseite eines Gebäudes oder eines Gegenstandes; 2. bei einem Bogen oder Tonnengewölbe das vordere oder hintere Ende, worin sich die volle Form zeigt; 3. bei Holz die Hirnholzseite … Lexikon der gesamten Technik
Stirn — (lat. frons), der durch das breite, gewölbte Stirnbein (s. Schädel) gebildete oberste Teil des menschlichen Antlitzes. Stirnschmerz entsteht durch Fortpflanzung eines Nasenkatarrhs in die mit der Nasenhöhle in Verbindung stehenden Stirnhöhlen… … Kleines Konversations-Lexikon
Stirn — Stirn, lat. frons, der obere Theil des Gesichtes, oben vom Haar, nach unten von den Augenbrauen und seitlich von den Schläfen begränzt. Die S. wird gebildet durch das muschelförmige, mehr od. weniger senkrecht gestellte Stirnbein, welches… … Herders Conversations-Lexikon