-
1 sincero
sin'θeroadj1) aufrichtig, ehrlich2) (abierto, franco) offen, treuherzig, freimütigsincerosincero , -a [siṇ'θero, -a]aufrichtig -
2 franco
1. 'franko adj1) aufrichtig, aufgeschlossen, freimütig2) ECO frei2. 'franko m1) (moneda de Francia, Bélgica) Franc m2) ( moneda de Suiza) Franken m1. [sincero] offen2. [sin obstáculos, exento de gastos] frei————————————————sustantivo masculinofranco1franco1 ['fraŋko]————————franco2franco2 , -a ['fraŋko, -a]I adjetivonum1num (sincero) aufrichtignum3num (libre) frei; puerto franco Freihafen masculino, femenino; franco a bordo frei an Bord; franco de derechos gebührenfrei; franco en fábrica ab Werknum4num (claro) klarnum5num historia fränkischnum6num (francés) französischFranke, Fränkin masculino, femenino -
3 candoroso
kanđo'rosoadjarglos, aufrichtig, harmloscandorosocandoroso , -a [kaDC489F9Dn̩DC489F9Ddo'roso, -a]num1num (inocente) unschuldig -
4 con el corazón en la mano
con el corazón en la manoaufrichtig -
5 corazón
kora'θɔnm ANATHerz nOjos que no ven, corazón que no siente. — Aus den Augen, aus dem Sinn.
sustantivo masculino2. → link=dedo dedo{————————Sagrado Corazón sustantivo masculino————————corazones sustantivo masculino pluralcorazóncorazón [kora'θon]num1num anatomía Herz neutro; blando de corazón weichherzig; duro de corazón hartherzig; de todo corazón von ganzem Herzen; con el corazón en la mano aufrichtig; hacer algo de corazón etw von Herzen gern tun; tener un corazón de oro herzensgut sein; no tener corazón herzlos sein -
6 desengañadamente
desengañadamentedesengañadamente [deseŋga28D7FBEFɲ28D7FBEFaða'meDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (claramente) aufrichtig, offennum2num (familiar: malamente) erbärmlich -
7 entero
en'teroadj1) vollständig, völlig, ganz, voll2) (de carácter, de voz) fest3) ( relativo a la persona) gesund, kräftig, aufrichtig, redlich1. [completo] ganz2. [sereno] gefasst————————sustantivo masculinoenteroentero , -a [eDC489F9Dn̩DC489F9D'tero, -a]num1num (completo) también matemática ganz; por entero völlig; se pasa días enteros sin decir ni una palabra er/sie kann tagelang schweigen; el espejo salió entero de aquí der Spiegel wurde unversehrt von hier mitgenommen; la comisión entera se declaró a favor die Kommission sprach sich geschlossen dafür aus; el juego de café no está entero das Kaffeeservice ist nicht vollständignum2num (persona íntegra) redlich -
8 rebozo
-
9 rectilíneo
rrɛkti'lineoadjgeradlinig, aufrichtig, rechtschaffen( femenino rectilínea) adjetivorectilíneorectilíneo , -a [rrekti'lineo, -a]num1num (forma) geradlinignum2num (persona) streng -
10 recto
I 'rrɛkto adjrecht, redlichII 'rrɛkto 1.ANAT Mastdarm m2. adjángulo recto — MATH rechter Winkel m
1. [sin curvas, vertical] gerade2. [íntegro] aufrichtig3. [justo, verdadero] richtig4. [no figurado] direkt————————sustantivo masculino————————adverbio————————recta sustantivo femeninorecto1recto1 ['rrekto]————————recto2recto2 , -a ['rrekto, -a]num2num (sin desviarse) geradewegs; (dirección) geradeaus; siga todo recto gehen Sie geradeaus weiternum3num (honrado) rechtschaffen -
11 sencillo
1. sen'θiʎo adj1) ( modesto) bescheiden, schlicht2) ( fácil) einfach, leicht3) ( alisado) glatt2. sen'θiʎo m1) (LA) Kleingeld n2) (simple, no compuesto) einfach, schlicht3) (fig: simple, ingenuo) naiv, arglos1. [problema, operación, lenguaje] einfach2. [persona] natürlich3. [sin lujo] schlicht————————sustantivo masculinosencillosencillo , -a [seṇ'θiλo, -a]num1num (simple) einfachnum3num (sincero) aufrichtignum4num (cándido) einfältig -
12 sin rebozo
sin rebozoaufrichtig
См. также в других словарях:
aufrichtig — aufrichtig … Deutsch Wörterbuch
Aufrichtig — Aufrichtig, er, ste, adj. et adv. 1) * Eigentlich, aufrecht, aufgerichtet. Daß Gott den Menschen hat aufrichtig gemacht, Pred. 7, 30. Stehe aufrichtig auf deine Füße, Apostelg. 14, 10. Im Hochdeutschen ist diese Bedeutung veraltet; indessen sagt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufrichtig — Adj. (Aufbaustufe) ehrlich, ohne Verstellung Synonyme: geradlinig, unverstellt, lauter (geh.) Beispiele: Sie haben uns mit aufrichtiger Freude begrüßt. Es tut mir aufrichtig leid, dass ich dich belogen habe … Extremes Deutsch
aufrichtig — ↑veritabel … Das große Fremdwörterbuch
aufrichtig — ↑ richtig … Das Herkunftswörterbuch
Aufrichtig — *1. Er ist aufrichtig wie eine Laus im Grind. Der sich spreizende Bettelhochmuth. – Aufrichtig, soviel wie erhoben; Wortspiel von aufrichten. *2. He is so uprichtig as n Kohsteert (Kuhschwanz). *3. So aufrichtig wie ein Zigeuner. – Winckler, X,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
aufrichtig — rechtschaffen; treu; lauter; redlich; veritabel; ehrlich; anständig; geradeheraus; fair; aufrecht; wahrhaft * * * auf|rich|tig [ au̮frɪçtɪç] <Adj.> … Universal-Lexikon
aufrichtig — echt, ehrlich, einlinig, ernst [gemeint], ernsthaft, geradlinig, geradsinnig, herzlich, unverstellt, von [ganzem] Herzen, von Herzen kommend; (geh.): aus tiefstem Herzen, lauter, wahr. * * * aufrichtig:1.⇨offen(3)–2.⇨ehrlich(1) aufrichtig… … Das Wörterbuch der Synonyme
Aufrichtig — Aufrichtigkeit bezeichnet eines der Merkmale der Ehrlichkeit (neben Lauterkeit und Wahrhaftigkeit). Aufrichtigkeit stellt eine der sieben Tugenden des Bushidō dar. Sie zählt ferner zu den Preußischen Tugenden. Das zugehörige Adjektiv aufrichtig… … Deutsch Wikipedia
aufrichtig — auf·rich·tig Adj; den tatsächlichen Gefühlen entsprechend ≈ ehrlich <ein Mensch; jemandem aufrichtige Zuneigung, Sympathie entgegenbringen>: Das tut mir aufrichtig Leid || hierzu Auf·rich·tig·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufrichtig — нем. [а/уфрихтих] искренне … Словарь иностранных музыкальных терминов