Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ger.

  • 21 Schw.Br.Ger.

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > Schw.Br.Ger.

  • 22 Torn.Fu.Ger.

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Torn.Fu.Ger.

  • 23 V[sub GER]

    Универсальный немецко-русский словарь > V[sub GER]

  • 24 Wa R Ger Pk Inst Kp

    Универсальный немецко-русский словарь > Wa R Ger Pk Inst Kp

  • 25 s.Pi.Ger.Kp.

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > s.Pi.Ger.Kp.

  • 26 Kdo.Ger.

    Deutsch-Russische Marine Wörterbuch > Kdo.Ger.

  • 27 Beob.Ger.

    артил.Beobachtungsgerät

    Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Beob.Ger.

  • 28 Kdo.Ger.

    артил.Kommandogerät

    Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Kdo.Ger.

  • 29 Brück.Ger.

    сущ.
    воен. Brückengerät

    Универсальный немецко-русский словарь > Brück.Ger.

  • 30 P.Üb.Ger.

    сокр.

    Универсальный немецко-русский словарь > P.Üb.Ger.

  • 31 Zi(e)ger

    m
    цигер (белок, получаемый нагреванием молочной сыворотки или смеси сыворотки с обезжиренным молоком)

    Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Zi(e)ger

  • 32 Zi(e)ger

    m
    цигер (белок, получаемый нагреванием молочной сыворотки или смеси сыворотки с обезжиренным молоком)

    Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Zi(e)ger

  • 33 Stadtguerilla

    Универсальный немецко-русский словарь > Stadtguerilla

  • 34 Lager

    Láger n -s, =
    1. ло́же, посте́ль

    die Kr nkheit warf ihn aufs L ger книжн. — боле́знь прикова́ла его́ к посте́ли

    2. ла́герь, бива́к
    ein L ger ufschlagen* — разби́ть ла́герь, расположи́ться ла́герем
    das L ger bbrechen* — сня́ться с ла́геря
    3. перен. ла́герь, сторона́ (группировка лиц, государств)

    das L ger des Fr edens — ла́герь ми́ра

    ins f indliche L ger ǘ bergehen* — перейти́ в ла́герь врага́ [на сто́рону врага́]
    sich in j-s L ger schl gen* разг. — примкну́ть к чьему́-л. ла́герю

    er steht in nserem L ger — он на на́шей стороне́

    sich in m hrere L ger sp lten — расколо́ться на не́сколько лагере́й

    4. (pl тж. Lä́ ger) склад, амба́р

    das L ger rä́ umen — очи́стить склад, распрода́ть весь това́р со скла́да

    W ren auf L ger n hmen* — взять [приня́ть] това́р на склад
    etw. auf L ger h ben
    1) име́ть на скла́де что-л.
    2) перен. разг. име́ть в запа́се что-л.
    5. геол. за́лежь; пласт; месторожде́ние
    6. тех. подши́пник
    7. стр. опо́ра
    8. охот. ло́гово, берло́га

    Большой немецко-русский словарь > Lager

  • 35 Lager

    n <-s, ->
    1) лагерь, бивак

    ein Láger éínrichten — разбить лагерь, расположиться лагерем

    2) лагерь для заключённых [военнопленных]

    aus dem Láger áúsbrechen* (s, h) — сбежать из лагеря

    3) сокр от Konzentrationslager концентрационный лагерь
    4) устарев ложе, постель

    auf dem létzten Láger líégen*лежать на смертном одре

    5) охот логово, берлога
    6) лагерь (группировка лиц, государств)

    das sozialístische Láger — социалистический лагерь

    ins féíndliche Láger überwechseln (s) — переметнуться в лагерь противника, перейти на сторону врага

    sich in méhrere Láger spálten*расколоться на несколько лагерей

    7) pl тж Läger> склад, хранилище; запасы; персонал [работники] склада

    ein Láger míéten — снять [арендовать] складское помещение

    sich Láger von Lébensmitteln ánlegen — устроить склад продуктов, запастись продуктами

    etw. (A) auf Láger háben перен разгиметь что-л в запасе (шутку, фокус и т. п.)

    Das Láger betéíligte sich an Streik. — Работники склада приняли участие в забастовке.

    8) геол месторождение, залежи полезных ископаемых; пласт
    10) стр опора
    11) биол слоевище (тело низших растений)

    Универсальный немецко-русский словарь > Lager

  • 36 Lager

    n (-s, =)
    ла́герь

    ein gróßes Láger — большо́й ла́герь

    ein gútes Láger — хоро́ший ла́герь

    ein néues Láger — но́вый ла́герь

    ein Láger für Kínder — ла́герь для дете́й

    das Láger für die Júgend — ла́герь для молодёжи

    das Láger liegt in éiner wúnderschönen Gégend / am Schwárzen Meer / am Úfer éines Sees / im Wálde — ла́герь располо́жен в чуде́сной ме́стности / на берегу́ Чёрного мо́ря / на берегу́ о́зера / в лесу́

    víele Kínder verbríngen íhre Férien in Lágern — мно́гие де́ти прово́дят свои́ кани́кулы в лагеря́х

    ins Láger géhen, kómmen — идти, приходи́ть в ла́герь

    im Láger wóhnen — жить в ла́гере

    das Lében des Lágers — жизнь ла́геря

    im Láger war es interessánt / lústig — в ла́гере бы́ло интере́сно / ве́село

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Lager

  • 37 mager

    1) худо́й, сухоща́вый, то́щий

    ein mágerer Mensch — худо́й челове́к

    sie hat mágere Árme und Béine — у неё худы́е ру́ки и но́ги

    er ist zu máger — он сли́шком худо́й [то́щий]

    das Kind sieht sehr máger aus — ребёнок вы́глядит о́чень худы́м

    der Hund war máger — соба́ка была́ то́щей

    2) по́стный

    mágeres Fleisch — по́стное мя́со

    er darf nur mágere Spéisen éssen — ему́ разрешено́ есть то́лько нежи́рную пи́щу

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > mager

  • 38 Neger

    Néger m -s, =

    das haut den stä́ rksten N ger um фам. — э́то потряса́юще!

    ussehen* wie ein N ger разг. — быть чё́рным как негр ( от загара)

    Большой немецко-русский словарь > Neger

  • 39 Mann

    m (-(e)s, Männer)
    1) мужчи́на

    ein júnger Mann — молодо́й мужчи́на

    ein älterer Mann — пожило́й мужчи́на

    ein kräftiger Mann — си́льный мужчи́на

    ein gesúnder Mann — здоро́вый мужчи́на

    ein kránker Mann — больно́й мужчи́на

    ein ehrlicher Mann — че́стный мужчи́на

    ein klúger Mann — у́мный мужчи́на

    ein tüchtiger Mann — де́льный, уме́лый мужчи́на

    ein bekánnter Mann — знако́мый, изве́стный мужчи́на

    ein álter Mann — стари́к

    ein tápferer Mann — храбре́ц, хра́брый мужчи́на

    sich als Mann zéigen — показа́ть себя́ мужчи́ной, быть му́жественным

    er ist ein gánzer Mann — он настоя́щий мужчи́на, он молодчи́на

    sei ein Mann! — будь мужчи́ной!

    er ist ein Mann in den bésten Jáhren — он (мужчи́на) во цве́те лет, он (мужчи́на) в по́лном расцве́те сил

    für sólche Árbeiten bráuchen wir éinen kräftigen Mann — для таки́х рабо́т нам ну́жен си́льный мужчи́на

    er ist gar kein ríchtiger Mann — он не (настоя́щий) мужчи́на

    er starb als álter Mann — он у́мер в пожило́м во́зрасте

    ich lérnte ihn als noch júngen Mann kénnen — я познако́мился с ним, когда́ он был ещё молоды́м (челове́ком)

    húndert Männer — сто мужчи́н

    2) челове́к

    er ist ein gúter / klúger / éinfacher / kránker / ármer Mann — он хоро́ший / у́мный / просто́й / больно́й челове́к

    ein Mann von der Stráße — челове́к с у́лицы

    ein Mann der Wíssenschaft — челове́к нау́ки

    er ist nicht der Mann dazú — он для э́того не годи́тся

    sie kämpften bis zum létzten Mann — они́ боро́лись до после́днего челове́ка

    der réchte Mann am réchten Plátze — са́мый подходя́щий ( для чего-либо) челове́к, са́мая подходя́щая кандидату́ра

    ein Mann des Vólkes [aus dem Volk] — 1) челове́к из наро́да, вы́ходец из наро́дной среды́ 2) челове́к, выража́ющий ду́мы и ча́яния наро́да, челове́к, по́льзующийся дове́рием наро́да

    húndert Mann — сто челове́к

    wir sind hier zwölf Mann — нас здесь 12 челове́к

    4) муж, супру́г

    sie hat éinen Mann — у неё есть муж, она́ за́мужем

    sie hátte kéinen Mann — у неё не́ было му́жа, она́ не была́ за́мужем

    éinen Mann súchen, fínden — иска́ть, найти́ му́жа

    es ist ihr érster / zwéiter Mann — э́то её пе́рвый / второ́й муж

    sie hat íhren Mann verlóren — она́ потеря́ла му́жа

    als [wie] Mann und Frau lében — жить как муж и жена́ [как муж с жено́й]

    sie nahm ihn zum Mann — она́ вы́шла за него́ за́муж

    grüßen Sie bítte Íhren Mann von mir! — переда́йте, пожа́луйста, от меня́ приве́т ва́шему му́жу!

    sie lässt auch Íhren Mann grüßen — она́ передаёт приве́т и ва́шему му́жу

    sie stéllte uns íhren Mann vor — она́ предста́вила нам своего́ му́жа

    darf ich Sie mit méinem Mann bekánnt máchen? — позво́льте познако́мить вас с мои́м му́жем!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Mann

  • 40 Vorschlag

    m (-(e)s, Vórschläge)
    предложе́ние

    ein gúter Vórschlag — хоро́шее предложе́ние

    ein klúger Vórschlag — у́мное предложе́ние

    ein vernünftíger Vórschlag — разу́мное предложе́ние

    ein gefährlicher Vórschlag — опа́сное предложе́ние

    ein Vórschlag zur Lösung díeser Fráge — предложе́ние по реше́нию э́того вопро́са

    éinen Vórschlag máchen — сде́лать како́е-либо предложе́ние, предложи́ть что-либо

    éinen Vórschlag ánnehmen — принима́ть предложе́ние

    éinen Vórschlag áblehnen — отклоня́ть предложе́ние

    etw. auf Vórschlag séines Fréundes / séines Kollégen tun — де́лать что-либо по предложе́нию своего́ дру́га / своего́ колле́ги [сослужи́вца]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Vorschlag

См. также в других словарях:

  • ger-3 —     ger 3     English meaning: to turn, wind     Deutsche Übersetzung: “drehen, winden”     Material: A. O.Ind. guṇá ḥ (*gr̥ nó s) “ the single thread of a string, line, cord; stain “ (dvi , tri guṇa actually “ consisting of two, three threads …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • GER — bezeichnet: einen germanischen Wurfspieß – siehe Ger (Wurfspieß) eine chassidische, ursprünglich polnisch, jüdische Bewegung, siehe Ger (chassidische Bewegung) die mongolische Jurte im Judentum als Ger toschav einen Nichtjude, der die sieben… …   Deutsch Wikipedia

  • Ger — bezeichnet: einen germanischen Wurfspieß – siehe Ger (Wurfspieß) eine chassidische, ursprünglich polnisch jüdische Bewegung, siehe Ger (chassidische Bewegung) die mongolische Jurte im Judentum als Ger toschav einen Nichtjude, der die sieben… …   Deutsch Wikipedia

  • Ger — may refer to: *Ger (Hasidic dynasty), a Hasidic dynasty from Góra Kalwaria *Ger (weapon), the javelin of the Germanic tribe of the Teutons *Germany (Ger.) *German language (Ger.) *Granular endoplasmic reticulum (gER)Ger may also be used for:… …   Wikipedia

  • ger-2 —     ger 2     English meaning: to scream (in expr. forms)     Deutsche Übersetzung: in Schallworten, especially for “heiser schreien”     Material: A. O.Ind. járatē “ it rushes, sounds, crackles, shouts “, jarü “ the rustling, murmuring “ (or to …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • ger — GER, geruri, s.n. Temperatură atmosferică foarte scăzută (specifică perioadei din toiul iernii); frig foarte mare. – lat. gelu. Trimis de gall, 23.10.2007. Sursa: DEX 98  ger s. n., pl. géruri Trimis de siveco, 23.10.2007. Sursa: Dicţionar… …   Dicționar Român

  • Gerðr — is a jötunn in Norse Mythology most well known as the wife of the Norse god Freyr. She is the most beautiful of all creatures and may have been a personification of soil fertility. Her brilliant, naked arms illuminated air and sea. Gerðr is… …   Wikipedia

  • Ger — puede referirse en geografía a:  España Ger, municipio situado en la provincia de Gerona.  Francia Ger, comuna francesa situada en Mancha. Ger …   Wikipedia Español

  • Ger — Sm per. Wortschatz arch. (9. Jh.), mhd. gēr(e), ahd. gēr, as. gēr Stammwort. Aus g. * gaiza m. Ger , auch in anord. geirr, ae. gār (gotisch wohl in Personennamen) aus ig. (eur.) * ghaisó , auch in gr. chaĩos Hirtenstab , air. gae, woraus l.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • GER — Pour les articles homonymes, voir Ger. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}    …   Wikipédia en Français

  • GER — or Ger may refer to:* Great Eastern Railway, a British railway company formed in 1862 * The Olympic country code for GER * Granular endoplasmic reticulum, a cell organelle * Gross enrolment ratio, a statistical measure used in the education… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»