-
1 Gens
Gens f =, Gentes ист. род; родово́й сою́з -
2 Gens
род; родово́й сою́з ( в древнем Риме) -
3 Gens
f =, Gentesист. род; родовой союз -
4 Gens
-
5 Gens
-
6 Gens
-
7 eigens
adv книжн специально, нарочноéígens bestímmt (zu D) — специально предназначенный (для чего-л)
éígens dafür enwíckelt — специально разработанный (для чего-л)
-
8 род
м1) этн. Gens f, pl Gentes, Sippe f2) ( поколение) Generation f; Geschlecht n3) биол. Gattung f4) (сорт, вид) Art f, Gattung f, Sorte f5) грам. Geschlecht n, Genus n неизм., pl -neraмужской род — Maskulinum n, pl -na, männliches Geschlechtженский род — Femininum n, pl -na, weibliches Geschlechtсредний род — Neutrum n, pl -tra, sächliches Geschlecht••родом — von Geburt, gebürtigон родом из Москвы — er stammt aus Moskau, er ist aus Moskau gebürtigдвадцати лет от роду — im Alter von zwanzig Jahrenтакого рода — derartig, (von) der Artбез роду, без племени — unbekannter Herkunft -
9 род
род м 1. этн. Gens f, pl Gentes, Sippe f c 2. (поколение) Generation f c; Geschlecht n 1b из рода в род von Generation zu Generation 3. биол. Gattung f c 4. (сорт, вид) Art f c, Gattung f, Sorte f c род войск Waffen|gattung f род занятий Beschäftigung f c 5. грам. Geschlecht n 1b, Genus n неизм., pl -nera мужской род Maskulinum n 1, pl -na, männliches Geschlecht женский род Femininum n 1, pl -na, weibliches Geschlecht средний род Neutrum n 1, pl -tra, sächliches Geschlecht а родом von Geburt, gebürtig он родом из Москвы er stammt aus Moskau, er ist aus Moskau gebürtig ей двадцать лет от роду sie ist zwanzig Jahre alt двадцати лет от роду im Alter von zwanzig Jahren всякого рода allerlei, allerhand своего рода eine Art (von) такого рода derartig, (von) der Art в некотором роде gewissermaßen я от роду не видал такого zeit meines Lebens habe ich so etwas nicht gesehen это ему было на роду написано es war sein Schicksal без роду, без племени unbekannter Herkunft человеческий род Menschen|geschlecht n -
10 Aimak
сущ.юр. аймачный, аймак (1. Sippe, Gens u. Lehnbesitz der Sippe bei Mongolen und Turkvölkern; 2. territoriale Verwaltungseinheit - entspricht z.B. in der Burjatischen ASSR dem Rayon, in der Mongolischen Volksrepublik dem Gebiet, Bezirk) -
11 Gendarmenmarkt
Жандарменмарктодна из красивейших площадей Берлина; площадь обрамляют Немецкий и Французский соборы; в центре — Драматический театр (Schauspielhaus); свое название площадь получила благодаря кирасирскому полку «Gens d'Armes», для которого по приказу Вильгельма I здесь были построены караульня и конюшни:Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Gendarmenmarkt
-
12 Andauer
f <-> продолжительность, длительность (чего-л)bei längerer Ándauer des Régens [des Fíébers] — при длительном дожде [длительной температуре]
-
13 Führung
f <-, -en>1) тк sg руководство, управлениеdie Führung übernéhmen* — перенимать руководство
2) воен командование3) тк sg руководство, руководители5) тк sg ведущая [главная, руководящая] позиция6) спорт лидированиеmit 1: 0 in Führung líégen* (s) — вести [лидировать] со счётом 1: 0
7) тк sg поведение, образ действий8) тк sg владение (чем-л)die Führung des Bógens — владение смычком (при игре на скрипке и т. п.)
9) тех направляющая10) канц управление (автомобилем и т. п.)11) тк sg ведение (какого-л списка, бухгалтерской книги и т. п.) -
14 Herr
m <-n и реже -en, -en>1) господин, мужчинаein Herr im Smoking — мужчина [господин] в смокинге
bei den Herren síégen спорт — победить среди мужчин
Die Herren und Dámen wáren féstlich gekléídet. — Мужчины и женщины были празднично одеты.
2) (сокр Hr.) господин (форма вежливого обращения к мужчине – употр обыкн перед фамилией, должностью, званием)Herr Miníster — господин министр
líéber Herr Schmidt — дорогой господин Шмидт
3) высок употр при подчёркнуто вежливом обращении к кому-л:Ihr Herr Gemáhl — ваш супруг
4) хозяин, владелецder Herr des Wágens — владелец автомобиля
5) рел употр с определённым артиклем кроме обращения Бог, Господь (в христианстве)Álter Herr разг шутл — отец
die Herren der Schöpfung разг — мужчины, сильный пол
meine Herren! фам — боже ты мой!, ёлки-палки! (возглас непонимания, возмущения)
sein éígener Herr sein — быть сам себе хозяином, ни от кого не зависеть
Herr der Láge [der Situatión] sein — быть хозяином положения
éíner Sáche (G) Herr wérden — преодолевать что-л (трудности и т. п.)
nicht mehr Herr séíner Sínne sein — потерять самообладание
über j-n / etw. (A) Herr wérden — подчинить себе кого-л / что-л
über j-n / etw. (A) sein — распоряжаться кем-л / чем-л
aus áller Herren Länder(n) высок — со всего мира [света], со всех концов света
-
15 Mauer
f <-, -n>1) (каменная, кирпичная) стенаdie Berlíner Máúer — Берлинская стена
die Máúer des Schwéígens durchbréchen* — перен прорвать стену молчания
2) каменная стенка (в конном спорте); «стенка» (в футболе) -
16 Übersäuerung
f <-, -en> обыкн sg превышение кислотности, перекислениеÜbersä́úerung des Mágens — повышенная кислотность желудка
-
17 ungeachtet
I
(тж [-ˈ|ax-]) prp (G) высок несмотря на, невзирая на, вопрекиúngeachtet des Régens und der Kälte — несмотря на дождь и холод, вопреки дождю и холоду
úngeachtet der Schwíérigkeiten — невзирая на трудности [сложности]
II
(тж [-ˈ|ax-]) cj устарев см obwóhl -
18 Verschreibung
f <-, -en>1) завещаниеdie Verschréíbung des Vermö́gens — завещание имущества (кому-л)
2) рецепт, назначение, предписание (врача) -
19 Windschatten
m <-s, -> подветренная сторона (напр горы); след в потоке (воздуха); зона пониженного давления за быстро движущимся объектом (напр автомобилем, велосипедом)im Wíndschatten éínes Wágens fáhren* (s, h) — ехать в потоке (воздуха) за впереди идущим автомобилем
-
20 Sippe
2) Biologie семе́йство
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gens — 1. (jan ; l s se lie : des jan z aimables ; quelques personnes font sentir l s : des jans ; mais c est une mauvaise prononciation) s. pl. 1° Nom collectif signifiant en général un certain nombre de personnes ; dans ce sens, gens est, suivant l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gens — Gens. Personnes. En cette signification il n a point de singulier. Il est masculin quand l adjectif le suit, & feminin quand il le precede. Voilà des gens bien fins, ce sont de fines gens. ce sont des gens fort dangereux, de fort dangereuses gens … Dictionnaire de l'Académie française
GENS — (émulateur) Gens … Wikipédia en Français
Gens — Gens … Википедия
Gens — (j[e^]nz), n.; pl. {Gentes} (j[e^]n t[=e]z). [L. See {Gentle}, a.] (Rom. Hist.) 1. A clan or family connection, embracing several families of the same stock, who had a common name and certain common religious rites; a subdivision of the Roman… … The Collaborative International Dictionary of English
Gens — Gens, 1) (röm. Ant.), Stamm, Geschlecht; begriff die einen gemeinschaftlichen Geschlechtsnamen (Nomen) führenden Personen (Gentīles). Die Gentilen waren entweder vollberechtigte od. untergeordnete, wie Clienten u. Freigelassene, welche nur… … Pierer's Universal-Lexikon
gens — gèns s.f.inv., lat. TS stor. in Roma antica, gruppo di famiglie appartenenti a un unico ceppo {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. gens, cfr. gignĕre generare … Dizionario italiano
Gens — die; , G’entes [...te:s] <aus lat. gens, Gen. gentis »Geschlechtsverband, Sippe«> altröm. Familienverband … Das große Fremdwörterbuch
gens — 1847, in reference to ancient Rome, tribe, clan, house (of families having a name and certain religious rites in common and a presumed common origin), from L. gens (gen. gentis) race, clan, nation (see GENUS (Cf. genus)) … Etymology dictionary
gens — gȅns m DEFINICIJA 1. pov. u antičkom Rimu zajednica više obitelji povezanih imenom, podrijetlom, tradicijom i kulturom 2. sociol. prvobitan oblik društveno ekonomske organizacije u primitivnoj zajednici, temelji se na krvnom srodstvu i… … Hrvatski jezični portal
Gens [1] — Gens (lat.), die Genossenschaft derer, die durch gemeinsame Abstammung miteinander verbunden sind. Zu Rom bildeten die Gentes die Unterabteilungen der Kurien und den eigentlichen Stamm des römischen Volkes; an sie, die Patres oder Patricii,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon