-
21 reputed
[ri'pju:tid]adjective (generally reported and believed: He is reputed to be very wealthy.) θεωρούμενος -
22 speak
[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) μιλώ,λέω2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) μιλώ,συζητώ3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) μιλώ4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) λέω,εκφράζω5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) βγάζω λόγο•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of -
23 unpopular
(generally disliked: an unpopular person/law; He was unpopular at school.) αντιπαθής, μη δημοφιλής/ αντιλαϊκός -
24 vulgar
-
25 womankind
['wimin-]nouns (women generally.) (οι) γυναίκες -
26 womenkind
['wimin-]nouns (women generally.) (οι) γυναίκες -
27 Affinity
subs.Kinship: P.συγγένεια, ἡ ; see Kinship.Connection by marriage: P. and V. κῆδος, τό, κήδευμα, τό.Connection generally: P. and V. κοινωνία, ἡ.Similarity: P. ὁμοιότης, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Affinity
-
28 Age
subs.Period of time: P. and V. αἰών, ὁ.Time of life: Ar. and P. ἡλικία, ἡ, V. αἰών, ὁ.Generation: Ar. and P. γενεά, ἡ, V. γονή, ἡ, γέννα, ἡ ; see Generation.Advanced in age: P. προβεβληκὼς τῇ ἡλικίᾳ, πόρρω τῆς ἡλικίας; see under Advanced (Advanced in years).One of the same age ( contemporary), subs.: Ar. and P. ἡλικιώτης, ὁ, P. and V. ἧλιξ, ὁ or ἡ, V. ὁμῆλιξ, ὁ or ἡ, συνῆλιξ, ὁ or ἡ ; see Contemporary.Of marriageable age, adj.: P. and V. ὡραῖος.He died at the age of sixty-seven: P. ἔτη γεγονὼς ἕπτα καὶ ἐξήκοντα ἀπέθανε.Be seven years of age: P. ἑπτὰ ἐτῶν εἶναι.Being about fifty years of age: P. γεγονὼς ἔτη περὶ πεντήκοντα (Dem. 564).Those of the same age: P. οἱ κατὰ τὴν αὐτὴν ἡλικίαν ὄντες (Dem. 477).——————v. intrans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Age
-
29 Aim
v. trans.Aim with an arrow: P. and V. τοξεύειν.generally, direct ( to certain point): P. and V. τείνειν (εἰς, acc.).——————subs.Mark almed at: P. and V. σκοπός, ὁ.Purpose: P. and V. νώμη, ἡ, ὅρος, ὁ, βούλευμα, τό.policy: P. προαίρεσις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Aim
-
30 Aim at
v. trans.With a weapon: P. and V. στοχάζεσθαι (gen.).With an arrow: P. and V. τοξεύειν (εἰς, acc., rarely acc. alone (Xen.), V. also gen.).He aimed his arrow at another: V. ἄλλῳ δʼ ἐπεῖχε τόξα (Eur., H. F. 984).Aim at ( generally): P. and V. στοχάζεσθαι (gen.), ἐφίεσθαι (gen.), ὀρέγεσθαι (gen.), ὀριγνᾶσθαι (gen.) (rare P. and V.), V. τοξεύειν (gen.).The very deed shows us at what we must aim: V. αὐτὸ δηλοῖ τοὔργον ᾗ τείνειν χρεών (Eur., Or. 1129).He proposes a personal decree aimed against an individual: ὁ δὲ ἐπʼ ἀνδρὶ γράφει ψήφισμα ἴδιον (Dem., 692).Well-aimed, adj.: V. εὔστοχος, εὔσκοπος.Aiming well, adj.: P. and V. εὔστοχος (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Aim at
-
31 Alight
v. intrans.Of a bird, insect, etc.: P. ἵζειν.Alight on, of a bird, etc.: P. ἐνίζειν (dat.), V. προσιζάνειν (πρός, acc.), Ar. ἐφέζεσθαι (dat.).Alight on, generally: see light on.——————adj.Lighted: P. and V. ἡμμένος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Alight
-
32 Animal
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Animal
-
33 Animated
adj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Animated
-
34 Antecedents
subs.Past life: P. τὰ βεβιωμένα.Generally: P. τὰ προϋπηργμένα (Dem. 314).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Antecedents
-
35 Babe
subs.Ar. and P. παιδίον, τό. παιδάριον, τι.Child in arms: P. and V. νήπιος, ὁ or ἡ (Plat., Ant.), V. βρέφος, τό, τυτθός, ὁ or ἡ.Of a babe, adj.: V. νήπιος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Babe
-
36 Bare
adj.Uncovered: P. and V. γυμνός, ψιλός.Of country bare of vegetation, etc.: P. ψιλός.Empty: P. and V. κενός, ἐρῆμος, P. διάκενος.Bare of: P. and V. γυμνός (gen.), κενός (gen.), ἐρῆμος (gen.), P. ψιλός (gen.).Mere: P. ψιλός.Barely sufficient: P. and V. ἀναγκαῖος.Just listen to a few words, merely a bare outline: P. μικρὰ ἀκούσατε αὐτὰ τἀναγκαίοτα (Dem. 284).Scanty, insufficient: P. and V. ἐνδεής, σπάνιος.Bare ( unsupported statement): P. ψιλὸς λόγος.Laying their sides on the bare ground: V. ἀστρώτῳ πέδῳ πλευρὰς τίθεντες (Eur., H.F. 52).——————v. trans.P. and V. γυμνοῦν. V. γυμνὸν τιθναι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bare
-
37 Bear
subs.P. ἄρκτος, ἡ.The Great Bear: P. and V. ἄρκτος, ἡ.——————v. trans.Of women: P. and V. γεννᾶν, τίκτειν, V. γείνασθαι ( 1st aor. of γείνεσθαι) (also Xen. but rare P.), λοχεύεσθαι. ἐκλοχεύεσθαι.A wife to bear children: V. δάμαρ παιδοποιός, ἡ.Bear children in a place: P. and V. ἐντίκτειν (dat.).Endure: P. and V. φέρειν, ἀνέχεσθαι, ὑπέχειν, πάσχειν, ὑφίστασθαι, P. ὑπομένειν. V. καρτερεῖν, Ar. and V. τλῆναι ( 2nd aor. of τλᾶν) (also Isoc. but rare P.), ἀνατλῆναι ( 2nd aor. of ἀνατλᾶν) (also Plat. but rare P.), ἐξανέχεσθαι.Bear to the end: P. and V. διαφέρειν, V. ἀντλεῖν, ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν, ἐκκομίζειν.Help to bear: P. and V. συμφέρειν (τινί τι), V. συνεκκομίζειν (τινί τι); v. intrans. with infin.following: P. and V. ἀνέχεσθαι (part.), Ar. and V. τλῆναι ( 2nd aor. of τλᾶν) (infin.), ἐξανέχεσθαι (part.); see bring oneself to.Bear arms: P. ὁπλοφορεῖν (Xen.), σιδηροφορεῖν.Bear arms against: P. ὅπλα ἐπιφέρειν (dat.), V. δόρυ ἐπιφέρειν (dat.).Turn: P. and V. τρέπεσθαι.Of a road: P. and V. φέρειν, ἄγειν.Bear along: P. and V. φέρειν.Bear away: P. and V. ἀποφέρειν, P. ἀποκομίζειν; see carry off.Bear down: P. and V. καθαιρεῖν.Bear forth: P. and V. ἐκφέρειν.Bear off: see carry off.Bear out: lit., P. and V. ἐκφέρειν, met. (a statement, etc.), P. βεβαιοῦν.Bear round: P. and V. περιφέρειν, P. περικομίζειν.v. intrans.: P. and V. καρτερεῖν, ἀνέχεσθαι. P. ὑπομένειν.Bear up against: see Endure.Bear with: see Endure.Acquiesce in: P. and V. στέργειν (acc. or dat.), P. ἀγαπᾶν (acc. or dat.), V. αἰνεῖν (acc.).Bear with a parent's natural anger: V. χαλᾶ τοκεῦσιν εἰκότως θυμουμένοις (Eur., Hec. 403). Bring to bear P. and V. προσφέρειν, προσάγειν, P. προσκομίζειν.Bringing engines to bear, he besieged ( the city): P. μηχανήματʼ ἐπιστήσας ἐπολιόρκει (Dem. 254).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bear
-
38 Beautiful
adj.Generally: P. and V. καλός, εὐπρεπής.Of personal appearance: also P. and V. εὐειδής (Plat.), V. εὐωπός, καλλίμορφος, εὔμορφος, Ar. and P. εὐπρόσωπος (Plat.), Ar. and V. εὐφυής, Ar. περικαλλής.With beautiful prow: V. καλλίπρῳρος.Variegated: P. and V. ποικίλος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beautiful
-
39 Bereft
adj.Of parents: P. and V. ὀρφανός.Bereft of (generally): P. and V. ἐρῆμος (gen.), κενός (gen.), ἄμοιρος (gen.) (Plat.), V. ἄμμορος (gen.).Bereft of one's senses: V. κενὸς τοῦ νοῦ; see Mad.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bereft
-
40 Blade
subs.Stalk of a plant: Ar. and P. καυλός, ὁ (Plat.)Of corn: P. καλάμη, ἡ (Xen.).Green shoots: P. and V. χλοή, ἡ.Demeter who guards the blade: V. εὔχλους Δημήτηρ (Eur., frag.).Of a sword: V. σπάθη, ἡ.Sharp edge: V. ἀκμή, ἡ.Leaf: P. and V. φύλλον, τό.Shoulder blade: P. ὠμοπλάτη, ἡ (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Blade
См. также в других словарях:
Generally — Concepteur … Wikipédia en Français
GeneRally — Concepteur … Wikipédia en Français
GeneRally — Разработчик Ханну Рёбино, Юкка Рёбино Дата выпуска 16 мая 2002 … Википедия
GeneRally — Entwickler Hannu Jukka Räbinä Erstveröffent lichung … Deutsch Wikipedia
Generally — Gen er*al*ly, adv. 1. In general; commonly; extensively, though not universally; most frequently. [1913 Webster] 2. In a general way, or in general relation; in the main; upon the whole; comprehensively. [1913 Webster] Generally speaking, they… … The Collaborative International Dictionary of English
generally — [jen′ər əl ē, jen′rə lē, jen′ər lē] adv. 1. to or by most people; widely; popularly; extensively [a generally accepted usage] 2. in most instances; usually; as a rule 3. in a general way or sense; without reference to details or individual cases; … English World dictionary
generally — I adverb as a rule, chiefly, commonly, customarily, extensively, for the most part, habitually, in general, in most cases, in the main, in the usual course of things, mainly, most frequently, most often, naturally, normally, on the whole,… … Law dictionary
generally — including everyone; in a general way, without reference to particulars, mid 14c., from GENERAL (Cf. general) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
generally — mostly, chiefly, mainly, principally, *largely, greatly … New Dictionary of Synonyms
generally — [adv] mainly, in most cases about, all in all, almost always, altogether, approximately, as a rule, broadly, by and large, chiefly, commonly, conventionally, customarily, en masse, extensively, for the most part, habitually, largely, mostly,… … New thesaurus
generally — ► ADVERB 1) in most cases. 2) without regard to particulars or exceptions. 3) widely … English terms dictionary