-
1 gelatina
f.1 gelatine.2 gel, gelatin.* * *1 (sustancia) gelatine2 (preparado alimenticio) jelly* * *SF (=ingrediente) gelatin(e); (=postre) jelly, Jell-O ® (EEUU)* * *a) ( sustancia) gelatin*b) ( postre) Jell-O® (AmE), jelly (BrE)temblar como una gelatina — (fam) to tremble like a leaf
* * *= gelatine, jelly.Ex. The sheets of paper were dipped by handfuls into hot size, a solution of animal gelatine made from vellum or leather shavings boiled in water, to make them relatively impermeable.Ex. Artificially flavored jellies, soft drinks and candies have different flavors due to the use of different scents or fragrances.* * *a) ( sustancia) gelatin*b) ( postre) Jell-O® (AmE), jelly (BrE)temblar como una gelatina — (fam) to tremble like a leaf
* * *= gelatine, jelly.Ex: The sheets of paper were dipped by handfuls into hot size, a solution of animal gelatine made from vellum or leather shavings boiled in water, to make them relatively impermeable.
Ex: Artificially flavored jellies, soft drinks and candies have different flavors due to the use of different scents or fragrances.* * *1 (sustancia) gelatin*2 (en fiambres) jellytemblar como una gelatina to tremble like a leaf o ( BrE) a jelly* * *
gelatina sustantivo femenino
gelatina sustantivo femenino
1 (sustancia) gelatin
2 Culin GB jelly, US Jell-O(r)
' gelatina' also found in these entries:
Spanish:
molde
English:
brawn
- gelatin
- gelatine
- jello
- jelly
- trifle
- fruit
- Jell-O
* * *gelatina nf1. [de carne] gelatine2. [en jamón] jelly3. [de fruta] Br jelly, US Jell-O®* * *f1 gelatin(e)2 GASTR Jell-O®, Brjelly* * *gelatina nf: gelatin* * *gelatina n2. (ingrediente) gelatine -
2 gelatina
• gelatin• gelatine• jelly -
3 gelatina de gasolina
• jellied gasoline -
4 gelatina cardíaca
f.cardiac jelly. -
5 gelatina explosiva
f.gelatin dynamite. -
6 gelatina glicerinada
f.glycerinated gelatin, glycerogelatin. -
7 gelatina japonesa
f.agar-agar, Japanese gelatin. -
8 bombón de gelatina azucarada
• jelly beanDiccionario Técnico Español-Inglés > bombón de gelatina azucarada
-
9 caramelo de gelatina azucarada
• jelly beanDiccionario Técnico Español-Inglés > caramelo de gelatina azucarada
-
10 en gelatina
• jellied -
11 proceso de gelatina
• gelatin process• indirect overhead• indirect production -
12 agar gelatina
m.gelatin agar. -
13 cinc gelatina
m.zinc gelatin. -
14 molde
m.1 mold (objeto hueco).2 prototype, archetype.3 pattern.4 die.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: moldar.* * *1 mould (US mold)\romper el molde to break the mould (US mold)* * *noun m.1) mold2) cast* * *SM1) (Culin, Téc) mould, mold (EEUU); (=vaciado) cast; (Tip) formmolde de corona — ring mould o (EEUU) mold
2) (Cos) (=patrón) pattern; (=aguja) knitting needle3) (=modelo) model4)- de moldeletra 1), pan 1)esto me viene de molde — this is just what I want o need, this is just the job *
* * *1) ( pieza hueca)a) ( para hornear) baking pan (AmE), baking tin (BrE); (para flanes, gelatina) mold*molde de pan — loaf pan (AmE) o (BrE) tin
b) ( para jugar en la arena) mold*c) (Tec) castun molde de yeso — (Art) a plaster cast
de molde — just right, perfect
d) (Impr) formde molde — just right, perfect
romper moldes: un atleta que rompe los moldes an athlete who is in a class of his own; los jóvenes rompen todos los moldes — young people break all the molds
2) (AmL) ( para coser) pattern; ( para tejer) (knitting) pattern* * *= mould [mold, -USA], cast.Ex. Indeed, I would guess that we measure the success of our Schools by how well they train their students to fit the existing mold.Ex. His sculptures were made by making casts of the cavities left in snow onto which the artist and a collaborator had urinated.----* fabricante de moldes = die-sinker.* hacer del mismo molde = cast in + the same mould as.* hacer una plancha a partir de un molde = cast + plate + from mould.* hacer un molde = cast in + mould.* letra de molde = block letter.* letra de molde, carácter de imprenta = block capital.* molde de dos hojas = two-sheet mould.* molde de escayola = plaster cast.* molde de yeso = plaster mould [plaster-mould].* molde para hacer gofres = waffle iron.* molde para pasteles = cake pan.* molde tipográfico = type image.* romper el molde tradicional = break out of + the traditional mould.* sacar del mismo molde = cast in + the same mould as.* salirse del molde = think out(side) + (of) the box.* * *1) ( pieza hueca)a) ( para hornear) baking pan (AmE), baking tin (BrE); (para flanes, gelatina) mold*molde de pan — loaf pan (AmE) o (BrE) tin
b) ( para jugar en la arena) mold*c) (Tec) castun molde de yeso — (Art) a plaster cast
de molde — just right, perfect
d) (Impr) formde molde — just right, perfect
romper moldes: un atleta que rompe los moldes an athlete who is in a class of his own; los jóvenes rompen todos los moldes — young people break all the molds
2) (AmL) ( para coser) pattern; ( para tejer) (knitting) pattern* * *= mould [mold, -USA], cast.Ex: Indeed, I would guess that we measure the success of our Schools by how well they train their students to fit the existing mold.
Ex: His sculptures were made by making casts of the cavities left in snow onto which the artist and a collaborator had urinated.* fabricante de moldes = die-sinker.* hacer del mismo molde = cast in + the same mould as.* hacer una plancha a partir de un molde = cast + plate + from mould.* hacer un molde = cast in + mould.* letra de molde = block letter.* letra de molde, carácter de imprenta = block capital.* molde de dos hojas = two-sheet mould.* molde de escayola = plaster cast.* molde de yeso = plaster mould [plaster-mould].* molde para hacer gofres = waffle iron.* molde para pasteles = cake pan.* molde tipográfico = type image.* romper el molde tradicional = break out of + the traditional mould.* sacar del mismo molde = cast in + the same mould as.* salirse del molde = think out(side) + (of) the box.* * *molde de pan loaf tin2 (para jugar en la arena) mold*3 ( Tec) castun molde de yeso ( Art) a plaster castel dentista me sacó el molde de los dientes the dentist made an impression of my teethuna obra que rompe con todos los moldes clásicos a work that breaks all the classical moldsde molde just right, perfectquedarse en el molde ( Arg); to keep one's mouth shutromper moldes: un atleta que rompe los moldes an athlete who is rewriting the record books o who is in a class of his ownfue una fiesta que rompió moldes it was the party to end all partiesustedes los jóvenes rompen todos los moldes you young people break with all the traditions o break all the moldssacarle molde a algo ( Chi fam): su metida de pata fue como para sacarle molde it was a terrible o a classic o an unforgettable faux pasCompuesto:molde savarín or chimenea or de coronaring mold** * *
molde sustantivo masculino
(para flanes, gelatina) mold( conjugate mold);◊ molde de pan loaf pan (AmE) o (BrE) tinb) (Tec) cast;◊ un molde de yeso (Art) a plaster cast
molde sustantivo masculino mould, US mold
(de cocina) tin
' molde' also found in these entries:
Spanish:
engrasar
- letra
- matriz
- moldear
- untar
- vaciado
- acaramelado
- pan
- sándwich
English:
cast
- loaf
- mold
- mould
- sandwich
- baking
- cake
- pattern
- plaster cast
- print
* * *molde nm1. [objeto hueco] mould;un molde de yeso a plaster cast2. [para tartas] baking Br tin o US pan;[para flanes] mould molde de pastel cake Br tin o US pan3. [norma] tradition;romper moldes: un estilo que rompe moldes a style that breaks with tradition o breaks the mould;una mujer acostumbrada a romper moldes en la política a woman used to breaking with political tradition;RP Fam4. Imprenta form5. Am [para coser] pattern* * *romper moldes fig break the mold* * *molde nm1) : mold, form2)letras de molde : printing, block lettering* * *molde n1. (para hornear) tin2. (para enfriar) mould -
15 colotipia
= colotype.Ex. Collotype was a version of bichromate photolithography in which tone was given by reticulation of the gelatine in the chemical film rather than by graining the underlying surface = La colotipia era una adaptación de la fotolitografía bicromática en la que la tonalidad se lograba por medio de la reticulación de la gelatina en la película química y no graneando la superficie.* * *= colotype.Ex: Collotype was a version of bichromate photolithography in which tone was given by reticulation of the gelatine in the chemical film rather than by graining the underlying surface = La colotipia era una adaptación de la fotolitografía bicromática en la que la tonalidad se lograba por medio de la reticulación de la gelatina en la película química y no graneando la superficie.
-
16 fotolitografía bicromática
(n.) = bichromate photolithographyEx. Collotype was a version of bichromate photolithography in which tone was given by reticulation of the gelatine in the chemical film rather than by graining the underlying surface = La colotipia era una adaptación de la fotolitografía bicromática en la que la tonalidad se lograba por medio de la reticulación de la gelatina en la película química y no graneando la superficie.* * *(n.) = bichromate photolithographyEx: Collotype was a version of bichromate photolithography in which tone was given by reticulation of the gelatine in the chemical film rather than by graining the underlying surface = La colotipia era una adaptación de la fotolitografía bicromática en la que la tonalidad se lograba por medio de la reticulación de la gelatina en la película química y no graneando la superficie.
-
17 fototipia
f.1 phototype.2 phototypy.* * *= colotype.Ex. Collotype was a version of bichromate photolithography in which tone was given by reticulation of the gelatine in the chemical film rather than by graining the underlying surface = La colotipia era una adaptación de la fotolitografía bicromática en la que la tonalidad se lograba por medio de la reticulación de la gelatina en la película química y no graneando la superficie.* * *= colotype.Ex: Collotype was a version of bichromate photolithography in which tone was given by reticulation of the gelatine in the chemical film rather than by graining the underlying surface = La colotipia era una adaptación de la fotolitografía bicromática en la que la tonalidad se lograba por medio de la reticulación de la gelatina en la película química y no graneando la superficie.
* * *1 (técnica) phototypography2 (lámina) phototype* * *fototipia nf1. [arte] collotype2. [objeto] collotype -
18 película química
(n.) = chemical filmEx. Collotype was a version of bichromate photolithography in which tone was given by reticulation of the gelatine in the chemical film rather than by graining the underlying surface = La colotipia era una adaptación de la fotolitografía bicromática en la que la tonalidad se lograba por medio de la reticulación de la gelatina en la película química y no graneando la superficie.* * *(n.) = chemical filmEx: Collotype was a version of bichromate photolithography in which tone was given by reticulation of the gelatine in the chemical film rather than by graining the underlying surface = La colotipia era una adaptación de la fotolitografía bicromática en la que la tonalidad se lograba por medio de la reticulación de la gelatina en la película química y no graneando la superficie.
-
19 reticulación
f.reticulation.* * *= reticulation.Ex. Collotype was a version of bichromate photolithography in which tone was given by reticulation of the gelatine in the chemical film rather than by graining the underlying surface = La colotipia era una adaptación de la fotolitografía bicromática en la que la tonalidad se lograba por medio de la reticulación de la gelatina en la película química y no graneando la superficie.* * *= reticulation.Ex: Collotype was a version of bichromate photolithography in which tone was given by reticulation of the gelatine in the chemical film rather than by graining the underlying surface = La colotipia era una adaptación de la fotolitografía bicromática en la que la tonalidad se lograba por medio de la reticulación de la gelatina en la película química y no graneando la superficie.
-
20 blandengue
adj.1 weak (also figurative).2 softy, softie, soft, namby-pamby.3 flabby.f. & m.namby-pamby, softie, softy.* * *► adjetivo1 (débil) weak, feeble2 (fofo) flabby* * *Iadjetivo (fam)a) < mezcla> soft, runnyb) < persona> softIImasculino y femenino (fam) ( persona débil) softy (colloq)* * *= pushover, softy [softie], mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].Ex. The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.Ex. She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.Ex. Microwaved stuff is always mushier than if you put it into the oven.* * *Iadjetivo (fam)a) < mezcla> soft, runnyb) < persona> softIImasculino y femenino (fam) ( persona débil) softy (colloq)* * *= pushover, softy [softie], mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].Ex: The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.
Ex: She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.Ex: Microwaved stuff is always mushier than if you put it into the oven.* * *1 ( fam); ‹mezcla› soft, runnyla gelatina me quedó un poco blandengue the jello ( AmE) o ( BrE) jelly was a bit runny o wasn't set enoughtiene las carnes muy blandengues he's really flabby2 ( fam); ‹persona› softB* * *
blandengue sustantivo masculino y femenino & adj fam pey weak (person) with no backbone: no le pidas ayuda a ese blandengue, don't ask that weakling for help
' blandengue' also found in these entries:
Spanish:
débil
English:
pathetic
- wet
* * *♦ adjFam1. [material] soft;la tarta ha quedado muy blandengue the cake has turned out a bit soggy2. [persona] weak, wimpish♦ nmfPey wimp* * *fam despI adj soft famII m/f softy fam
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gelatină — GELATÍNĂ, gelatine, s.f. 1. Substanţă proteică coloidală preparată prin fierbere din oase, cartilaje etc., cu diferite întrebuinţări practice. 2. Produs de cofetărie preparat din sirop de fructe sau dintr o cremă dulce, închegată cu foi de… … Dicționar Român
gelatina — sustantivo femenino 1. (no contable) Sustancia proteínica incolora y transparente obtenida al cocer en agua huesos, cartílagos y tendones de animales: La gelatina se utiliza en cocina, en farmacia, en fotografía y en la fabricación de pegamento.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gelatina — s.f. [der. di gelare ]. 1. (chim.) [sostanza di vario tipo di consistenza semisolida e di aspetto translucido] ● Espressioni: gelatina reale ➨ ❑. 2. [conserva alimentare zuccherata a base di frutta] ▶◀ ‖ confettura, marmellata. 3. [prodotto… … Enciclopedia Italiana
Gelatīna — (lat.), Gallerte; z.B. G. Whartoniāna (Wharton sche Sulze), die die Nabelschnurscheide ausfüllende gelatinöse Masse; G. de lichene cum kinakina (Gelatine au quinquina), s.u. Chinagallerte. Daher Gelatinisiren, zu Gallerte werden. Gelatinös,… … Pierer's Universal-Lexikon
gelatina — proteína de carácter hidrófilo, obtenida a partir del colágeno; es un compuesto sólido, incoloro o ligeramente amarillento, no dializable, soluble en agua hirviente, con la cual constituye un gel duro al enfriarse. Se utiliza extensamente en… … Diccionario médico
gelatina — (Del lat. gelātus, helado). f. Sustancia sólida, incolora y transparente cuando está pura, e inodora, insípida y notable por su mucha coherencia. Procede de la transformación del colágeno del tejido conjuntivo y de los huesos y cartílagos por… … Diccionario de la lengua española
gelatina — s. f. 1. Proteína com o aspecto de uma geleia, que funde a cerca de 25 ºC, obtida pela ação da água quente sobre o colágeno dos tecidos fibrosos animais. [Emprega se em microbiologia, como meio de cultura e na indústria (chapas fotográficas,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Gelatina — Uno de los empleos de la gelatina es en la cocina. La gelatina es una mezcla coloide (sustancia semisólida), incolora, translúcida, quebradiza y casi insípida que se obtiene a partir del colágeno procedente del tejido conectivo de despojos… … Wikipedia Español
Gelatina — (Del ital. gelatina.) ► sustantivo femenino 1 QUÍMICA Sustancia sólida, incolora y transparente que procede del colágeno de los tejidos animales, se obtiene por cocción en agua de huesos y cartílagos y se usa en cocina y farmacia. 2 COCINA Jalea… … Enciclopedia Universal
gelatina — ge·la·tì·na s.f. CO 1a. brodo di carne concentrato fatto solidificare per raffreddamento in modo da trasformarsi in una massa semisolida, trasparente ed elastica, utilizzata per guarnire vari cibi | preparato a base di colla di pesce o altri… … Dizionario italiano
gelatina — {{#}}{{LM G18847}}{{〓}} {{SynG19337}} {{[}}gelatina{{]}} ‹ge·la·ti·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Sustancia sólida, incolora y transparente, que se obtiene de la cocción del tejido conjuntivo, de los huesos y de los cartílagos: • La gelatina es … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos