-
21 asta
sustantivo femenino (el)astaasta ['asta]num1num (de lanza) Schaft masculino; (de martillo/pincel) Stiel masculino; (de bandera) Fahnenstange femenino; a media asta auf halbmastnum2num (cuerno) Horn neutro; dejar a alguien en las astas del toro (figurativo) jdn im Stich lassen; verse en las astas del toro (figurativo) sich in großer Gefahr befinden -
22 borrasca
-
23 comprometer
kɔmprome'tɛrv1)2) ( poner en ridículo) kompromittieren, blamieren3) in Gefahr bringen, gefährden4) ( hacer objeto de un compromiso) verpflichtenverbo transitivo1. [poner en peligro - cosa] gefährden ; [ - persona] kompromittieren2. [hacer responsable] verpflichten————————comprometerse verbo pronominal1. [hacerse responsable] sich verpflichten2. [ideológicamente, moralmente] sich engagierencomprometercomprometer [komprome'ter]num3num (arriesgar) gefährdennum4num (obligar) verpflichtennum5num comercio vergeben, verkaufennum3num (obligarse) sich verpflichten [a zu+dativo] [con gegenüber+dativo]; (vincularse) sich engagieren; comprometerse (en matrimonio) sich verloben -
24 contingencia
kɔntiŋ'xenθǐaf1)2) ( algo que puede suceder o no) Möglichkeit f3) ( riesgo) Ungewissheit fsustantivo femenino1. [eventualidad] Möglichkeit die2. [imprevisibilidad] Unvorhersehbarkeit diecontingenciacontingencia [koDC489F9Dn̩DC489F9Dtiŋ'xeṇθja] -
25 correr (un gran) peligro
correr (un gran) peligroin (großer) Gefahr sein -
26 correr el riesgo de...
correr el riesgo de...Gefahr laufen zu... -
27 correr peligro de hacer algo
correr peligro de hacer algoGefahr laufen etwas zu tun -
28 escollo
-
29 estar advertido del peligro
estar advertido del peligrosich dativo der Gefahr bewusst sein -
30 evadir el riesgo
evadir el riesgoder Gefahr entgehen -
31 evadir
eba'đirv1) umgehen, ausweichen2) ( fugarse) entrinnen3) ( emigrar) abwandernverbo transitivoausweichen (+D)————————evadirse verbo pronominalevadirevadir [eβa'ðir](evitar) vermeiden; (preguntas) ausweichen +dativo; (peligro) entgehen +dativo; (enemigo) entrinnen +dativo; evadir la mirada den Blickkontakt meiden; evadir el riesgo der Gefahr entgehen -
32 exponer a un riesgo
exponer a un riesgoin Gefahr bringen -
33 exponerse a un riesgo
exponerse a un riesgosich in Gefahr begeben -
34 exposición
esposi'θǐɔnf1) Ausstellung f, Messe f¿Cuánto tiempo dura la exposición? — Wie lange dauert die Ausstellung?
2) (explicación, demonstración) Referat n, Darstellung f3)sustantivo femenino1. [demostración] Ausstellung dieexposiciónexposición [esposi'θjon] -
35 fuera de peligro
fuera de peligroaußer Gefahr -
36 huir de la quema
huir de la quema(figurativo) die Gefahr meiden -
37 nublado
nu'blađoadjbewölkt, trüb, wolkig1. [encapotado] bewölkt2. (figurado) [turbado] getrübtnubladonublado [nu'βlaðo] -
38 oler el peligro
oler el peligrodie Gefahr wittern -
39 oler
o'lɛrv irrverbo transitivo & verbo intransitivo————————olerse verbo pronominaloleroler [o'ler]riechen; oler una flor an einer Blume riechen; oler el peligro die Gefahr wittern -
40 oreja
o'rɛxaf1) ( exterior) ANAT Ohr n, Ohrmuschel f2)alzar las orejas — (fam) die Ohren spitzen n/pl
sustantivo femenino3. (locución)tirar a alguien de las orejas [felicitar]jn an den Ohren ziehen, um zum Geburts- oder Namenstag zu gratulieren[reprender] jm die Ohren lang ziehenorejaoreja [o'rexa]num1num anatomía Ohr neutro; (sentido) Gehör neutro; aguzar las orejas die Ohren spitzen; con las orejas gachas (figurativo) mit hängendem Kopf; agachar las orejas klein beigeben; ¡no agaches las orejas! halt die Ohren steif!; calentar las orejas a alguien jdm eins hinter die Ohren geben; (figurativo) jdm die Ohren lang ziehen; enseñar la oreja (figurativo) sein wahres Gesicht zeigen; ver las orejas al lobo (figurativo) in Teufelsküche geraten; haber visto las orejas al lobo nochmal mit einem blauen Auge davongekommen sein; ser todo orejas ganz Ohr seinnum2num (lateral) Seitenteil neutro o masculino; (lengüeta) Zunge femenino; (del zapato) Lasche femenino; sillón de orejas Ohrensessel masculino
См. также в других словарях:
Gefahr — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Gefahr — Gefahr: Mhd. gevāre »Nachstellung, Hinterhalt; Betrug« gehört zu dem heute veralteten einfachen Substantiv »Fahr« »Gefahr«: mhd. vāre »Nachstellung; Trachten, Streben; Hinterlist, Falschheit, Betrug; Furcht«, ahd. fāra »Nachstellung,… … Das Herkunftswörterbuch
Gefahr — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Risiko • riskieren • in Gefahr bringen Bsp.: • Ihr Leben war in Gefahr. • Geh kein solches Risiko ein! • … Deutsch Wörterbuch
Gefahr — Sf std. (9. Jh., Form 15. Jh.), mhd. gevāre Hinterlist, Betrug Stammwort. Zu älterem mhd. (ge)vāre, ahd. fāra, as. fār Nachstellung aus g. * fǣrō f. Nachstellung, Gefahr , auch in anord. fár n. Feindschaft, Betrug , ae. fǣr m. Dehnstufige… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gefahr — Gefahr, 1) die Möglichkeit eines Übels; 2) dieses Übel selbst. Bei Käufen läuft der Käufer die G., die ein gekaufter Gegenstand leiden kann, von dem Moment an, wo der Kauf geschlossen ist; daher die Formel auf kaufmännischen Avisen: » für… … Pierer's Universal-Lexikon
Gefahr — Gefahr, im gewöhnlichen Sprachgebrauch meist die mehr oder minder naheliegende Möglichkeit eines schädigenden Ereignisses. Im Strafrecht pflegt die G. nur als gegenwärtige oder drohende in Betracht zu kommen, insbes. für Notstand (s.d.) und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gefahr — ↑Risiko … Das große Fremdwörterbuch
Gefahr — (f), Gefährdung (f) eng hazard, danger … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Gefahr — 1. Besser die Gefahr vermeiden, als Schmerz und Elend leiden. Dän.: Heller at fly for faren end at umage doctoren. (Prov. dan., 170.) 2. Der ist ausser Gefahr, der die Sturmglocke läutet. Span.: A salvo está el que repica. (Bohn I, 202 u. 222.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gefahr — Achtung vor Gefahr! Eine Gefahr (mittelhochdeutsch gevare „Hinterhalt“, „Betrug“, Abkürzung Gef.) ist eine Situation oder ein Sachverhalt, der zu einer negativen Auswirkung führen kann. Diese negative Auswirkung einer Gefährdung kann Personen,… … Deutsch Wikipedia
Gefahr! — Achtung vor Gefahr! Eine Gefahr (mittelhochdeutsch gevare „Hinterhalt“, „Betrug“, Abkürzung Gef.) ist eine Situation oder ein Sachverhalt, der zu einer negativen Auswirkung führen kann. Diese negative Auswirkung einer Gefährdung kann Personen,… … Deutsch Wikipedia