-
1 da möchte ich doch sehr darum gebeten haben
da möchte ich doch sehr darum gebeten haben!dat zou ik toch denken!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > da möchte ich doch sehr darum gebeten haben
-
2 ich habe Sie zu mir gebeten
ich habe Sie zu mir gebetenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe Sie zu mir gebeten
-
3 bitten
bitten1 vragen, verzoeken♦voorbeelden:darf ich bitten? • mag ik deze dans van u, jou?der Herr Direktor lässt bitten! • de directeur verwacht u, je!(aber) ich bitte Sie! • hoe kunt u zoiets, dat nou zeggen!da muss ich doch sehr bitten! • zo gaat dat niet!da möchte ich doch sehr darum gebeten haben! • dat zou ik toch denken!ich bitte um Entschuldigung, Verzeihung! • pardon!darf ich um Ihren Namen bitten? • hoe is uw naam?darf ich um das Salz bitten? • mag ik het zout (, alstublieft)?ich bat ihn ins Zimmer • ik vroeg hem de kamer binnen te komenich habe Sie zu mir gebeten • ik heb u gevraagd (om) bij mij te komenjemanden zum Essen, zu Tisch bitten • iemand ten eten vragenjemanden zum Tanz bitten • iemand ten dans vragen -
4 p.p. от bijten
gener. gebeten -
5 важничать
v1) gener. pronken, de banjer spelen, de banjer uithangen, de gebraden haan uithangen, groot doen, grootdoen, kouwe drukte maken, veel beweging maken, zich het air geven2) saying. van het hondje gebeten zijn -
6 задирать нос
v1) gener. een hoge borst opzetten, zijn neus in de wind steken2) saying. van het hondje gebeten zijn -
7 иметь зуб против
vgener. de pik hebben op (iem.) (кого-л.), gebeten zijn op (iem.) (кого-л.) -
8 ожесточённый
-
9 озлобленный
adjgener. gebeten, gebelgd, gram, gramstorig, verbitterd, verbolgen -
10 раздражённый
adjgener. korzelig, boos, gebeten, geraakt, gramstorig, kwaad, nestig, verbitterd, verbolgen, vergramd -
11 ты с ума сошёл?
-
12 bitten
-
13 flea bitten
adj. bedekt met vlooien of door vlooien gebeten; (Slang) goedkoop en versleten, uitgedragen; (Zoölogie) heeft bleekgevlekte bedekking (een paard beschrijvend die een witte of grijze bedekking met rood-bruine vlekken heeft) -
14 in amok
tekeergaand, hysterisch, door slang gebeten (fig.) -
15 avoir
avoir1 [aavwaar]〈m.〉1 bezit ⇒ vermogen, goed♦voorbeelden:avoir fiscal • belastingfaciliteitense faire faire un avoir • een tegoedbon laten uitschrijvenavoir à la caisse d'épargne • spaartegoedportez cette somme à mon avoir • crediteert u mij voor dit bedrag————————avoir2 [aavwaar]2 〈 vooral met toekomende tijd, passé composé, passé défini〉 krijgen ⇒ in het bezit komen van, hebben ⇒ 〈 examen, trein〉 halen3 te pakken nemen ⇒ beetnemen, te grazen nemen6 schelen ⇒ mankeren, hebben♦voorbeelden:avoir qn. à déjeuner • iemand te lunchen hebbenen avoir assez de qn. • genoeg van iemand hebbenen avoir à, après, contre qn. • iets tegen iemand hebben, op iemand gebeten zijnnous en avons pour deux heures • we hebben er twee uur voor nodigen avoir pour son argent • waar voor zijn geld krijgenavoir pour ami • als vriend hebbenavoir qc. sur soi • iets bij zich hebbenavoir un prix • een prijs krijgenfaire avoir qc. à qn. • iemand aan iets helpen6 qu'est-ce qu'elle a, cette télé? • wat mankeert er aan die televisie?1 er is, zijn ⇒ er staat, staan, er ligt, liggen♦voorbeelden:il y a cinq kilomètres d'ici au village • het dorp is vijf kilometer hiervandaanil y en a qui • er zijn mensen diecombien y a-t-il d'ici à Paris? • hoever is het (van hier) naar Parijs?il n'y a pas de quoi • niets te dankenil n'y a pas que lui • hij is niet de enigequ'est-ce qu'il y a de nouveau? • wat voor nieuws is er?→ unIII 〈 hulpwerkwoord〉1 hebben, zijn2 moeten ⇒ behoeven, willen♦voorbeelden:il n'a pas à se plaindre • hij heeft niet te klagentu n'auras pas à le regretter • je zult er geen spijt van krijgenje n'ai rien à faire • ik heb niets te doenj'ai (fort) à faire • ik heb het (erg) druk1. m1) bezit, vermogen2) creditpost2. v1) hebben, bezitten2) krijgen3) halen [examen, trein]5) dragen [kleren]6) zijn [leeftijd]7) meten8) schelen, mankeren9) lijken (op)10) [hulpww.] hebben, zijn11) [hulpww.] moeten3. il y av1) er is/zijn2) geleden zijn -
16 bête
bête1 [bet]〈v.〉♦voorbeelden:bête à bon dieu • lieveheersbeestjebête de proie • roofdierbête de somme • lastdierbête de trait • trekdier〈 figuurlijk〉 c'est ma bête noire • ik kan hem, haar niet uitstaan〈 figuurlijk〉 être la bête noire • het zwarte schaap, de gebeten hond zijn〈 figuurlijk〉 chercher la petite bête • vitten, muggenziftenbête puante • stinkdierbêtes sauvages, féroces • wilde dierentravailler comme une bête de somme • zich afbeulenêtre malade comme une bête • doodziek zijnregarder qn. comme une bête curieuse • iemand aangapenfaire la bête • dom doen, zich van de domme houden¶ bête à concours • boekenwurm, werkezel, vosser————————bête2 [bet]1 dom♦voorbeelden:bête comme un âne, une oie, un pied • oliedomc'est bête comme chou • dat is kinderspel1. f1) beest, dier3) domkop2. bêtesf pl(het) vee, wilde dieren, insecten3. adj1) dom, dwaas2) onzinnig -
17 dent
dent [dã]〈v.〉♦voorbeelden:dent à pivot, à tenon • stifttanddent de sagesse • verstandskiesmordre à belles dents • lekker happen inrire à belles dents • hartelijk lachenil y en a pour une dent creuse • er is net genoeg om een holle kies mee te vullenavoir la dent dure • een scherpe tong hebbenavoir la dent mauvaise • kwaadsprekenavoir une dent contre qn. • gebeten zijn op iemandse casser les dents • falenclaquer des dents • klappertandenne pas desserrer les dents • zijn kiezen op elkaar houden, zijn mond niet opendoens'escrimer des dents • met smaak etenfaire, percer ses dents • tanden krijgengrincer des dents • knarsetandenpercer ses dents • tandjes krijgenserrer les dents • zijn kiezen op elkaar klemmenparler entre ses dents • binnensmonds pratenn'avoir rien à se mettre sous la dent • niets te eten hebbenil mange tout ce qui lui tombe sous la dent • hij eet alles wat hij krijgen kanêtre sur les dents • op zijn tandvlees lopengarder une dent contre qn. • boos blijven op iemandf1) tand, kies2) bergpiek, top -
18 avoir une dent contre qn.
avoir une dent contre qn.Dictionnaire français-néerlandais > avoir une dent contre qn.
-
19 en avoir à, après, contre qn.
en avoir à, après, contre qn.iets tegen iemand hebben, op iemand gebeten zijnDictionnaire français-néerlandais > en avoir à, après, contre qn.
-
20 mordu
mordu [morduu]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉♦voorbeelden:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gebeten — ge|be|ten → bitten * * * ge|be|ten: ↑ bitten. * * * ge|be|ten: ↑bitten … Universal-Lexikon
gebeten — ge·be̲·ten Partizip Perfekt; ↑bitten … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gebeten — ge|be|ten vgl. bitten … Die deutsche Rechtschreibung
Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen — Cantate BWV 87 Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen Titre français Jusqu’à présent vous n’avez rien demandé en mon nom Liturgie Pâques Création 1725 Auteur(s) du texte 1 : Évangile selon Jean; 12, 3, 4, 6 : Christiane Mariane… … Wikipédia en Français
U.A.w.g. - Um Antwort wird gebeten — Showdaten Titel: u. A. w. g. – um Antwort wird gebeten Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr: seit 2007 Ausstrahlungsturnus: wöchentlich (momentan ausgesetzt) Genre: Comedy … Deutsch Wikipedia
U.A.w.g. - um Antwort wird gebeten — Showdaten Titel: u. A. w. g. – um Antwort wird gebeten Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr: seit 2007 Ausstrahlungsturnus: wöchentlich (momentan ausgesetzt) Genre: Comedy … Deutsch Wikipedia
U.A.w.g. – um Antwort wird gebeten — Showdaten Titel: u. A. w. g. – um Antwort wird gebeten Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr: seit 2007 Ausstrahlungsturnus: wöchentlich (momentan ausgesetzt) Genre: Comedy … Deutsch Wikipedia
U. A. w. g. – um Antwort wird gebeten — Showdaten Titel: u. A. w. g. – um Antwort wird gebeten Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr: seit 2007 Ausstrahlungsturnus: wöchentlich (momentan ausgesetzt) Genre: Comedy … Deutsch Wikipedia
Um Antwort wird gebeten — Die Abkürzung u. A. w. g. steht oft auf formellen Einladungen und bedeutet „um Antwort wird gebeten“. Im behördlichen, geschäftlichen und stärker noch im privaten Briefwechsel gilt diese Abkürzung in einigen Ländern jedoch als latent unhöflich,… … Deutsch Wikipedia
um Antwort wird gebeten — um Ạnt|wort wịrd ge|be|ten, Um Ạnt|wort wịrd ge|be|ten (Abkürzung und [oder U.] A. w. g.) … Die deutsche Rechtschreibung
Um Antwort wird gebeten — um Ạnt|wort wịrd ge|be|ten, Um Ạnt|wort wịrd ge|be|ten (Abkürzung und [oder U.] A. w. g.) … Die deutsche Rechtschreibung