-
1 envío
Del verbo enviar: ( conjugate enviar) \ \
envío es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
envió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: enviar envío
enviar ( conjugate enviar) verbo transitivo ‹pedido/mercancías› to send, dispatch
envío sustantivo masculino 1 ( acción):◊ el envío de los fondos the remittance o sending of the money;fecha de envío date of dispatch, date sent; envío contra reembolso COD, cash on delivery 2 ( partida — de mercancías) consignment, shipment; (— de dinero) remittance
enviar verbo transitivo to send: tengo que enviar un giro a Luisa, I've got to send a postal order to Luisa
envío sustantivo masculino
1 (acción) sending
2 (objeto enviado) (en grandes cantidades) consignment
un envío de alimentos a Ruanda, a consignment of foodstuffs to Ruanda (un paquete) parcel
envío contra reembolso, cash on delivery
gastos de envío, postage and packing ' envío' also found in these entries: Spanish: destinar - reembolso - remesa - saluda - despacho - documentación - enviar - exprés - expreso - gasto English: cable - consignment - dispatch - mailing - overseas - rail - remittance - shipment - delivery - postage -
2 extra
'ekstrə
1. adjective(additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) extra
2. adverb(unusually: an extra-large box of chocolates.) más (grande) de lo normal
3. pronoun(an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) suplemento, cantidad adicional
4. noun1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.)2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) extra3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) extraextra adj adv otro / más / adicionalMultiple Entries: algo extra extra
extra adjetivo ‹ edición› special ■ adverbio extra ■ sustantivo masculino y femenino (Cin) extra ■ sustantivo masculino ( gasto) extra expense; ( paga) bonus
extra 1 I adjetivo
1 (de más, plus) extra
horas extras, overtime
paga extra, bonus, Esp extra month's salary usually paid twice a year
2 (de calidad superior) top quality
II sustantivo masculino (gasto adicional) extra expense
III sustantivo masculino y femenino Cine Teat extra ' extra' also found in these entries: Spanish: accesoria - accesorio - extraordinaria - extraordinario - gratificación - otra - otro - paga - plus - prórroga - recargo - sobresueldo - soplada - soplado - superfina - superfino - suplementaria - suplementario - suplemento - supletoria - supletorio - aguinaldo - encimar - extraplano - hora - ñapa - pilón - prima - puente - sobra - sobrar - sobretiempo - yapa English: addition - boot - come in - cushion - extra - frill - further - option - perk - accessory - additional - bumper - drain - over - side - walk - XLtr['ekstrə]■ can you make an extra copy? ¿puedes hacer una copia más?1 (more than usually) extra, muy; (additional) aparte1 (additional thing) extra nombre masculino, complemento; (additional charge) suplemento; (luxury) lujo2 SMALLCINEMA/SMALL extra nombre masulino o femenino3 (press) edición nombre femenino especial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLextra time SMALLSPORT/SMALL prórrogaextra ['ɛkstrə] adv: extra, más, extremadamente, superextra special: super especialextra adj1) additional: adicional, suplementario, de más2) superior: superiorextra n: extra mn.• comparsa s.f.• extra (Figurante) s.m.,f.• figurante s.m.,f.adj.• adicional adj.• extra adj.• sobrero, -a adj.• suplementario, -a adj.n.• cosa adicional s.f.• exceso s.m.• momio s.m.• plus s.m.• recargo s.m.• refacción s.f.• repuesto s.m.• sobra s.f.
I 'ekstrəa) ( additional) (before n) de máswe need extra sheets/staff — necesitamos más sábanas/personal
it costs an extra $15 — cuesta 15 dólares más
extra time — ( in soccer) prórroga f, tiempo m suplementario, tiempos mpl extra (Méx)
b) ( especial) (before n) <care/caution> especialc) ( subject to additional charge) (after n)a shower is $2 extra — con ducha cuesta dos dólares más
II
extra fine/long — extrafino/extralargo
b) ( more)
III
1) ( additional payment or expense) extra moptional extras — ( Auto) equipamiento m opcional, extras mpl
2) ( Cin) extra mf3) ( Journ) número m extra['ekstrǝ]1. ADJ1) (=reserve) de más, de sobratake an extra pair of shoes — lleva un par de zapatos de más or de sobra
take some extra money just to be on the safe side — coge dinero de más or de sobra para más seguridad
I've set an extra place at the table — he puesto otro cubierto en la mesa, he puesto un cubierto más en la mesa
to earn an extra £20 a week — ganar 20 libras más a la semana
extra pay — sobresueldo m
3) (=special, added) excepcionalfor extra whiteness — para una mayor blancura, para conseguir una blancura excepcional
take extra care! — ¡ten muchísimo cuidado!
4) (=over, spare) de más, de sobraan extra chromosome — un cromosoma de más or de sobra
5) (=not included in price)wine is extra — el vino es aparte or no está incluido
postage and packing extra — los gastos de envío son aparte, gastos de envío no incluidos
extra charge — recargo m, suplemento m
2. ADV1) (=more) másit is better to pay a little extra for better quality — es mejor pagar un poco más y ganar en calidad
you have to pay extra for a single room — hay que pagar más por una habitación individual, hay un recargo por habitación individual
wine costs extra — el vino es aparte or no está incluido
2) (=especially) extraordinariamente, super *to sing extra loud — cantar extraordinariamente fuerte, cantar super fuerte *
he did extra well in the written exam — el examen escrito le salió extraordinariamente bien, el examen escrito le salió super bien *
he was extra polite/nice to her — fue super educado/amable con ella *, fue re(te) educado/amable con ella (esp LAm) *
•
extra special — muy especial, super especial *3. N1) (=luxury, addition) extra m(optional) extras — (Aut) extras mpl
2) (=charge) extra m3) (Cine) extra mf4) (Press) número m extraordinario"extra, extra! read all about it!" — "¡extra, extra! ¡últimas noticias!"
5) (US) (=gasoline) súper f6) (US) (=spare part) repuesto m4.CPDextra time N — (Ftbl) prórroga f
* * *
I ['ekstrə]a) ( additional) (before n) de máswe need extra sheets/staff — necesitamos más sábanas/personal
it costs an extra $15 — cuesta 15 dólares más
extra time — ( in soccer) prórroga f, tiempo m suplementario, tiempos mpl extra (Méx)
b) ( especial) (before n) <care/caution> especialc) ( subject to additional charge) (after n)a shower is $2 extra — con ducha cuesta dos dólares más
II
extra fine/long — extrafino/extralargo
b) ( more)
III
1) ( additional payment or expense) extra moptional extras — ( Auto) equipamiento m opcional, extras mpl
2) ( Cin) extra mf3) ( Journ) número m extra -
3 gasto
Del verbo gastar: ( conjugate gastar) \ \
gasto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
gastó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: gastar gasto
gastar ( conjugate gastar) verbo transitivo 1 ( consumir) gasto algo en algo to spend sth on sth 2 (desperdiciar, malgastar) ‹dinero/tiempo/energía› to waste 3 ( desgastar) ‹ropa/zapatos› to wear out; ‹ tacones› to wear down 4 (fam) (llevar, usar) ‹ropa/gafas› to wear; 5 ‹ broma› to play;◊ le gastoon una broma they played a joke o trick on himgastarse verbo pronominal 1 ( enf) ‹ dinero› to spend 2 [pilas/batería] to run down; 3 [ropa/zapatos] ( desgastarse) to wear out 4 ( enf) (fam) ( tener) to have;◊ se gasta un genio … he has a terrible temper!
gasto sustantivo masculino expense; este mes he tenido muchos gastos this has been an expensive month for me; el gasto público public expenditure; gastos de correo postage; gastos de envío postage and handling (AmE) o (BrE) packing
gastar verbo transitivo
1 (dinero, tiempo) to spend (gasolina, energía) to consume
2 (desperdiciar) to waste
3 (terminar) to use up
4 (emplear, usar) (ropa, gafas, zapatos) to wear: gasta papel de cartas azul, he uses blue writing paper
5 le gastaron una broma, they played a joke on him Locuciones: gastarlas, to behave, act: procura no llevarte mal con el jefe, que no sabes como las gasta, tread carefully with the boss until you find out what sort of person she is
gasto sustantivo masculino
1 (cantidad de dinero) expenditure (más en pl) gastos, expenses: este dinero es para tus gastos, this is your pocket money
comprarle libros es un gasto inútil, it's just not worth buying him books
casi no ganamos para cubrir gastos, we just don't earn enough to cover our expenses
no te preocupes, yo corro con los gastos, don't worry, I'll deal with the bills
gastos fijos, fixed costs
gastos imprevistos, unforeseen expenses
2 (uso, consumo) tenemos mucho gasto de luz, we consume a lot of electricity ' gasto' also found in these entries: Spanish: comprobante - derroche - desperdicio - extra - imprevista - imprevisto - papelería - permitirse - respetable - salida - sangría - desembolso - disparatado - gastar - insostenible - moderar - suprimir English: anticipate - cover - curtail - expenditure - expense - extravagance - face - halve - meet - prank - precedence - restraint - winnings - size - spending -
4 exclusive
ik'sklu:siv1) (tending to exclude.) exclusivo2) ((of a group etc) not easily or readily mixing with others or allowing others in: a very exclusive club.) selecto, exclusivo3) (given to only one individual or group etc: The story is exclusive to this newspaper.) en exclusiva4) (fashionable and expensive: exclusive shops/restaurants.) selecto•- exclusiveness
- exclusive of
exclusive adj exclusivo
exclusive adjetivo invariable ( detrás del n):◊ del tres al quince, ambos exclusive from the third to the fifteenth not inclusive' exclusive' also found in these entries: Spanish: exclusiva - exclusivo - selecta - selecto - chiva - elitista - exclusividad English: exclusive - in - peculiar - preserve - select - soletr[ɪk'sklʊːsɪv]1 (not shared, sole) exclusivo,-a2 (select) selecto,-a, exclusivo,-a3 (press) en exclusiva1 (press) exclusiva\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLexclusive of excluyendo, sin incluirto be exclusive to ser exclusivo,-a deexclusive [ɪks'klu:sɪv, ɛks-] adj1) sole: exclusivo, único2) select: exclusivo, selecto: exclusiva fadj.• distinguido, -a adj.• exclusiva adj.• exclusive adj.• exclusivista adj.• exclusivo, -a adj.• privativo, -a adj.• selecto, -a adj.• único, -a adj.
I ɪk'skluːsɪv1) <rights/ownership/privileges> exclusivo; <story/interview> en exclusiva2) <club/gathering> selecto, exclusivo3) ( sole) único4) ( excluding)exclusive OF something — sin incluir algo, excluyendo algo
II
[ɪks'kluːsɪv]1. ADJ1) (=for nobody else) [information, use, interview, pictures] exclusivo•
an exclusive report/ story — (Press) un reportaje en exclusiva•
to have (the) exclusive rights to sth — tener la exclusiva or los derechos exclusivos para algo•
many of their designs are exclusive to our store — muchos de sus diseños son exclusivos nuestros2) (=select) [area, club, resort, restaurant] selecto, exclusivowe attended an exclusive gathering of theatre people — asistimos a una selecta reunión de gente del teatro
3) (=undivided) [interest, attention] exclusivo4) (=not inclusive)•
exclusive of sth — sin incluir algo, excluyendo algoexclusive of postage and packing — gastos mpl de envío y empaquetado exclusivos, sin incluir gastos de envío y empaquetado
mutuallyexclusive of taxes — impuestos mpl excluidos, excluyendo los impuestos
2.N (Press) (=story) exclusiva f, reportaje m en exclusiva* * *
I [ɪk'skluːsɪv]1) <rights/ownership/privileges> exclusivo; <story/interview> en exclusiva2) <club/gathering> selecto, exclusivo3) ( sole) único4) ( excluding)exclusive OF something — sin incluir algo, excluyendo algo
II
-
5 include
iŋ'klu:d(to take in or consider along with (other people, things etc) as part of a group, set etc: Am I included in the team?; Your duties include making the tea.) incluir- including
- inclusive
include vb incluirtr[ɪn'klʊːd]1 incluir■ government proposals include lowering taxes entre las propuestas gubernamentales se incluye la reducción de impuestos■ all of us, myself included, decided to complain todos nosotros, incluso yo, decidimos quejarnosv.• abarcar v.• abrazar v.• adjuntar v.• caber v.(§pres: quepo, cabes...) pret: cup-fut/c: cabr-•)• comprender (Incluir) v.• encerrar v.• encuadrar v.• encubrir v.• englobar v.• incluir v.ɪn'kluːda) ( contain as part) incluir*does the rent include heating costs? — ¿el alquiler incluye or en el alquiler están incluidos los gastos de calefacción?
b) ( put in) incluir*; ( with letter) adjuntar, incluir*c) ( count in) incluir*[ɪn'kluːd]VT incluir; (with letter) adjuntar, incluirfacilities include a gym, swimming pool and sauna — las instalaciones disponen de gimnasio, piscina y sauna
does that remark include me? — ¿va ese comentario también por mí?
he sold everything, books included — vendió todo, incluso los libros
service is/is not included — el servicio está/no está or (LAm) va/no va incluido
all the team members, myself included — todos los miembros del equipo, incluido yo
* * *[ɪn'kluːd]a) ( contain as part) incluir*does the rent include heating costs? — ¿el alquiler incluye or en el alquiler están incluidos los gastos de calefacción?
b) ( put in) incluir*; ( with letter) adjuntar, incluir*c) ( count in) incluir* -
6 shipping charges
s.gastos de envío, gastos de embarque. -
7 including
preposition The whole family has been ill, including the baby.) incluyendo, incluidoincluding prep incluido / incluyendothey stole everything, including the furniture robaron todo, incluidos los mueblestr[ɪn'klʊːdɪŋ]1 incluyendo, inclusive, con inclusión de■ it comes to £200 including VAT sube a 200 libras con IVA incluido■ it's £35.00 per night including breakfast son 35 libras la noche con desayuno incluido2 (giving example) entre ellos/ellas, incluido■ several paintings were stolen, including a Goya se robaron varios cuadros, entre ellos un Goya■ lots of people, including myself, think it is wonderful mucha gente, yo incluido, cree que es maravilloso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot including sin contaradj.• inclusivo, -a adj.adv.• incluso adv.prep.• inclusive prep.• incluso prep.ɪn'kluːdɪŋincluding the introduction, the book runs to 300 pages — incluyendo or contando la introducción, el libro tiene 300 páginas
they all liked it, including Paul — a todos les gustó, incluso or hasta a Paul
[ɪn'kluːdɪŋ]PREPterms £80, not including service — precio 80 libras, servicio no incluido
$20, including post and packing — $20 incluidos gastos de envío
everyone, including the President — todos, incluido el Presidente
that applies to everyone, including you — eso va por todos, tú incluido
* * *[ɪn'kluːdɪŋ]including the introduction, the book runs to 300 pages — incluyendo or contando la introducción, el libro tiene 300 páginas
they all liked it, including Paul — a todos les gustó, incluso or hasta a Paul
-
8 inclusive
- sivadjective (counting both the first and last in a series: May 7 to May 9 inclusive is three days.) inclusiveinclusive adj inclusive
inclusive adjetivo invariable inclusive;◊ del 10 al 18, ambos inclusive from 10 to 18 inclusive;domingos inclusive including Sundays
inclusive adverbio
1 (después de sustantivo: incluido) inclusive
de lunes a jueves, ambos inclusive, from Monday to Thursday inclusive
hasta la lección diez inclusive, up to and including lesson ten
2 (incluso) even: nos invitó a cenar, inclusive, she even invited us to dinner ' inclusive' also found in these entries: Spanish: exclusive - incluir English: including - inclusive - throughtr[ɪn'klʊːsɪv]1 inclusivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be inclusive of incluirinclusive [ɪn'klu:sɪv] adj: inclusivoadj.• abarcador adj.• completo, -a adj.• detallado, -a adj.• inclusivo, -a adj.ɪn'kluːsɪva) <price/charge> global, todo incluidoto be inclusive OF something — incluir* algo
b) (including dates, figures mentioned) (BrE) (after n) inclusive[ɪn'kluːsɪv]from the 23rd to the 27th inclusive — del 23 al 27, ambos inclusive
1.ADJ [sum, price] globalan inclusive price of £32.90 — un precio global de 32,90 libras, un precio de 32,90 libras (con) todo incluido
£5,000 fully inclusive — 5.000 libras con todo incluido
inclusive of tax/postage and packing — incluidos los impuestos/los gastos de envío
2.ADVfrom the 10th to the 15th inclusive — del 10 al 15, ambos inclusive or ambos incluidos
* * *[ɪn'kluːsɪv]a) <price/charge> global, todo incluidoto be inclusive OF something — incluir* algo
b) (including dates, figures mentioned) (BrE) (after n) inclusivefrom the 23rd to the 27th inclusive — del 23 al 27, ambos inclusive
-
9 delivery charge
s.gastos de envío. -
10 delivery
plural - deliveries; noun1) ((an act of) handing over (letters, parcels etc): There are two parcel deliveries a week.) entrega, reparto2) (the process of the birth of a child: the delivery of the twins.) parto, alumbramientodelivery n reparto / entregatr[dɪ'lɪvərɪ]noun (pl deliveries)1 (act - gen) entrega, reparto; (- of mail) reparto2 (consignment) partida, remesa3 (manner of speaking) modo de hablar4 (of baby) parto, alumbramiento5 (throwing, launching - of ball, missile) lanzamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pay on delivery pagar a la entrega de la mercancíato take delivery of something recibir algodelivery charges gastos nombre masculino plural de envío, gastos nombre masculino plural de transportedelivery man repartidor nombre masculinodelivery note albarán nombre masculino de entregadelivery period plazo de entregadelivery room sala de partosdelivery service servicio de reparto a domiciliodelivery van SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL camioneta de reparto, furgoneta de reparto1) liberation: liberación f2) : entrega f, reparto mcash on delivery: entrega contra reembolsohome delivery: servicio a domicilio3) childbirth: parto m, alumbramiento m4) speech: expresión f oral, modo m de hablar5) throw: lanzamiento mn.• entrega s.f.• libramiento s.m.• parto s.m.• reparto s.m.• salvación s.f.dɪ'lɪvəri1)a) u ( act) entrega fhow much do you charge for delivery? — ¿cuánto cobran por el envío or transporte?
to take delivery of something — recibir algo; (before n)
delivery charges — gastos mpl de envío or transporte
delivery note — (esp BrE) nota f de entrega, albarán m (de entrega) (Esp)
delivery period — plazo m de entrega
delivery service — servicio m de reparto a domicilio
delivery truck o (BrE) van — camioneta f or furgoneta f de los repartos
b) c ( occasion) reparto mis there a delivery on Saturdays? — ¿hay reparto los sábados?
c) c ( consignment) partida f, remesa f2) u ( freeing) (liter) liberación f3) c ( of baby) parto m, alumbramiento m (frml); (before n)delivery room — sala f de partos
4) u ( manner of speaking) expresión f oral5) ( Sport)a) c ( throw) lanzamiento mb) u ( manner of throwing) (AmE) estilo m de lanzamiento[dɪ'lɪvǝrɪ]1. N1) [of goods] entrega f ; [of mail] reparto mGeneral Delivery — (US) Lista f de Correos
2) [of speaker] presentación f oral, forma f de hablar en público3) (Med) parto m, alumbramiento m frm2.CPD [date, order, time] de entregadelivery boy N — recadero m, mensajero m
delivery charge N — gastos mpl de envío
delivery man N — repartidor m
delivery note N — nota f de entrega, albarán m (de entrega)
delivery room N — (Med) sala f de partos
delivery service N — servicio m de entrega a domicilio
delivery suite N — (in hospital) sala f de partos
delivery truck (US), delivery van (Brit) N — furgoneta f de reparto, camioneta f de reparto
* * *[dɪ'lɪvəri]1)a) u ( act) entrega fhow much do you charge for delivery? — ¿cuánto cobran por el envío or transporte?
to take delivery of something — recibir algo; (before n)
delivery charges — gastos mpl de envío or transporte
delivery note — (esp BrE) nota f de entrega, albarán m (de entrega) (Esp)
delivery period — plazo m de entrega
delivery service — servicio m de reparto a domicilio
delivery truck o (BrE) van — camioneta f or furgoneta f de los repartos
b) c ( occasion) reparto mis there a delivery on Saturdays? — ¿hay reparto los sábados?
c) c ( consignment) partida f, remesa f2) u ( freeing) (liter) liberación f3) c ( of baby) parto m, alumbramiento m (frml); (before n)delivery room — sala f de partos
4) u ( manner of speaking) expresión f oral5) ( Sport)a) c ( throw) lanzamiento mb) u ( manner of throwing) (AmE) estilo m de lanzamiento -
11 postage
-ti‹noun ((the money paid for) the sending of a letter etc by post: The postage was $1.20.) franqueo, portetr['pəʊstɪʤ]1 franqueo, porte nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpostage and packaging gastos nombre masculino plural de envíopostage paid franco de portepostage stamp sello postalpostage ['po:stɪʤ] n: franqueo mn.• franqueo s.m.• porte s.m.'pəʊstɪdʒmass noun franqueo mpostage and handling — (AmE)
['pǝʊstɪdʒ]postage and packing — (BrE) gastos mpl de envío
1.N franqueo m, porte mpostage paid — porte m pagado
2.CPDpostage and packing (Brit), postage and handling (US) N — gastos mpl de envío
postage costs NPL — franqueo msing, gastos mpl de envío
postage meter N — (US) franqueadora f
postage rates NPL — tarifa fsing de correo
postage stamp N — sello m (de correos), estampilla f (LAm), timbre m (Mex)
* * *['pəʊstɪdʒ]mass noun franqueo mpostage and handling — (AmE)
postage and packing — (BrE) gastos mpl de envío
-
12 shipping
noun (ships taken as a whole: The harbour was full of shipping.) flotatr['ʃɪpɪŋ]2 (ships) barcos nombre masculino plural, buques nombre masculino plural, embarcaciones nombre femenino plural; (of one country) flota; (tonnage) tonelaje nombre masculino (de buques)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLshipping agent consignatario,-a, agente nombre masulino o femenino marítimo,-ashipping charge gastos nombre masculino plural de envío, gastos nombre masculino plural de expediciónshipping company empresa navierashipping forecast parte nombre masculino meteorológico para marinerosshipping lane ruta de navegaciónshipping line compañía navierashipping magnate magnate nombre masulino o femenino de la navegaciónshipping ['ʃɪpɪŋ] n1) ships: barcos mpl, embarcaciones fpl2) transportation: transporte m (de mercancías)adj.• marítimo, -a adj.• naval adj.• naviero, -a adj.n.• despacho s.m.• embarque s.m.• envío (TRA, LOG) s.m.• expedición s.f.• flota s.f.• marina s.f.• navegación s.f.'ʃɪpɪŋmass nouna) ( ships) barcos mpl, embarcaciones fpl (frml); (before n) <lane, route> de navegaciónshipping agent — consignatario, -ria m,f
b) ( transportation of freight) transporte mshipping by air/rail/road/sea — transporte aéreo/por ferrocarril/por carretera/marítimo; (before n)
['ʃɪpɪŋ]shipping charge — gastos mpl de envío or de expedición
1. N2) (=transporting) transporte m (en barco), embarque m ; (=sending) envío m2.CPDshipping agent N — agente mf marítimo(-a)
shipping channel N — canal m de navegación
shipping clerk N — expedidor(a) m / f
shipping company, shipping line N — compañía f naviera
shipping container N — contenedor m marítimo
•
the shipping forecast — el pronóstico del tiempo en la mar, el estado de la marshipping industry N — industria f de transporte marítimo
shipping instructions NPL — instrucciones fpl de embarque
shipping lane N — ruta f de navegación
* * *['ʃɪpɪŋ]mass nouna) ( ships) barcos mpl, embarcaciones fpl (frml); (before n) <lane, route> de navegaciónshipping agent — consignatario, -ria m,f
b) ( transportation of freight) transporte mshipping by air/rail/road/sea — transporte aéreo/por ferrocarril/por carretera/marítimo; (before n)
shipping charge — gastos mpl de envío or de expedición
-
13 post
I pəust noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) poste- keep somebody posted
- keep posted
II
1. pəust noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?)
2. verb(to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) mandar por correo- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office
III
1. pəust noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) puesto de trabajo, cargo2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) puesto3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) puesto
2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) destinar; apostar
IV pəustpost1 n1. poste / palo / estaca2. correo3. puestopost2 vb enviar / mandarcould you post this letter for me? ¿me puedes echar esta carta al correo?tr[pəʊst]■ is there anything for me in the post? ¿hay alguna carta para mí en el correo?1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (send - letter, parcel) enviar por correo, mandar por correo, echar al correo; (put in postbox) echar al buzón2 (enter - in ledger) anotar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep somebody posted mantener a alguien al corriente, tener a alguien al corrienteto post something to somebody mandar algo a alguien (por correo)post office Correos, oficina de correospost office box apartado de correos————————tr[pəʊst]1 (job) puesto, empleo; (important position) cargo2 SMALLMILITARY/SMALL puesto1 SMALLMILITARY/SMALL destinar, apostar2 (employee) destinar, mandar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take up one's post (job) ocupar el cargo, entrar en funciones————————tr[pəʊst]1 (of wood) estaca, poste nombre masculino1 (notice, list) fijar, poner, exponer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'Post no bills' "Prohibido fijar carteles"goal post poste nombre masculino, palofinishing post poste nombre masculino de llegadapost ['po:st] vt1) mail: echar al correo, mandar por correo2) announce: anunciarthey've posted the grades: han anunciado las notas3) affix: fijar, poner (noticias, etc.)4) station: apostar5)to keep (someone) posted : tener al corriente (a alguien)post n1) pole: poste m, palo m2) station: puesto m3) camp: puesto m (militar)4) job, position: puesto m, empleo m, cargo mn.• apostadero s.m.• buzón s.m.• cargo s.m.• correo s.m.• destino s.m.• estafeta s.f.• guarnición s.f.• mala s.f.• poste s.m.• puesto s.m.v.• apostar v.• contabilizar v.• echar al correo v.• fijar v.• mandar por correo v.• pegar v.• situar v.
I pəʊstmass noun1)a) c ( pole) poste mas deaf as a post — más sordo que una tapia
b) u ( in horse racing) poste mthe finishing/starting post — el poste de llegada/salida, la meta/salida; pip II
2) u ( mail) (esp BrE) correo mto send something by post o through the post — mandar or enviar* algo por correo
by separate post — en sobre aparte or por separado
it's in the post — ya ha sido enviado or está en camino
was there any post this morning? — ¿llegó alguna carta esta mañana?
the first/second post — ( delivery) el primer/segundo reparto; ( collection) la primera/segunda recogida
to catch/miss the post — llegar* a/perder* la recogida
3) ca) ( job) puesto m, empleo mto take up one's post — entrar en funciones, empezar* a trabajar
b) ( important position) cargo mc) ( place of duty) puesto m4) c ( station) puesto ma frontier/customs post — un puesto fronterizo/de aduanas
II
1)a) ( position) \<\<policeman/soldier\>\> apostarb) ( send) \<\<employee/diplomat\>\> destinar, mandar2) ( mail) (esp BrE) \<\<letter/parcel\>\> echar al correo; ( drop in postbox) echar al buzónto post something to somebody — mandarle or enviarle* algo a alguien (por correo)
3)a) ( announce) \<\<meeting/reward\>\> anunciarto keep somebody posted — mantener* or tener* a alguien al tanto or al corriente
b) post (up) \<\<list/notice\>\> poner*, fijar
I [pǝʊst]1. N1) [of wood, metal] poste m; (also: goalpost) poste m (de la portería); (for fencing, marking) estaca f; bedpost, deaf 1., 1), doorpost, pillar 1.2) (Sport)•
the winning post — la meta- be left at the postfirst 1., pip III3) (on Internet) mensaje m2. VT2) (=announce) [+ exam results] hacer público, sacar•
to post sth/sb (as) missing — dar algo/a algn por desaparecido3) (Comm) (also: post up) [+ transaction] anotar, registrar; (US) (St Ex) [+ profit, loss] registrar4) (=inform)•
to keep sb posted (on or about sth) — tener or mantener a algn al corriente or al tanto or informado (de algo)5) (US) (Sport) [+ time, score] registrar, obtener6) (Internet) colgar, publicar3.CPD
II [pǝʊst]1. N1) (Brit) (=mail service) correo m•
by post or through the post — por correofirst-class 2., registered 2., return 1., 1)•
your cheque is in the post — su cheque está en el correo2) (=letters) correo mis there any post for me? — ¿hay correo para mí?
3) (=office) correos m; (=mailbox) buzón mto drop or put sth in the post to sb — enviar or mandar algo a algn
4) (=collection) recogida f; (=delivery) entrega fthe post goes at 8.30 — la recogida del correo es a las 8.30, recogen el correo a las 8.30
•
to catch the post — echar el correo antes de la recogida•
to miss the post — no llegar a tiempo para la recogida del correo•
it will arrive in the second post — llegue en el segundo reparto5) (=cost) gastos mpl de envío6) (Hist) (=rider) correo m; (=coach) posta f2.VT (=send by post) (also: post off) mandar or enviar por correo; (Brit) (=put in mailbox) echar al correo or al buzónthis was posted on Monday — esto se echó al correo or al buzón el lunes
•
to post sth to sb — mandar or enviar algo a algn por correohe posted a message to a newsgroup — (Internet) dejó un mensaje en un grupo de discusión
3.CPDpost office N — oficina f de correos, correos m, correo m (LAm)
I'm going to the post office — voy a correos, voy al correo (LAm)
the Post Office N — ≈ la Dirección General de Correos
post office box N — apartado m de correos, casilla f (postal or de correo(s)) (LAm)
Post Office Savings Bank N — ≈ Caja f Postal de Ahorros
post office worker N — empleado(-a) m / f de correos
III [pǝʊst]1. Nshe's been offered a research post — le han ofrecido un puesto or un trabajo de investigadora
•
to take up one's post — (gen) ocupar el puesto; (high-ranking) entrar en funciones, ocupar el cargoshe resigned to take up a post at the university — dimitió porque consiguió un puesto en la universidad
2) (Mil) (=place of duty, stronghold) puesto m; (for gun) emplazamiento mcommand 3., customs 2., observation 2.•
at one's post — en su puesto2. VT1) (Mil) [+ sentry, guard] apostar2) (Brit) (=send) [+ diplomat, soldier] destinar3) (US) (Jur) [+ collateral] pagar3.CPDpost exchange N — (US) (Mil) economato m militar, cooperativa f militar
* * *
I [pəʊst]mass noun1)a) c ( pole) poste mas deaf as a post — más sordo que una tapia
b) u ( in horse racing) poste mthe finishing/starting post — el poste de llegada/salida, la meta/salida; pip II
2) u ( mail) (esp BrE) correo mto send something by post o through the post — mandar or enviar* algo por correo
by separate post — en sobre aparte or por separado
it's in the post — ya ha sido enviado or está en camino
was there any post this morning? — ¿llegó alguna carta esta mañana?
the first/second post — ( delivery) el primer/segundo reparto; ( collection) la primera/segunda recogida
to catch/miss the post — llegar* a/perder* la recogida
3) ca) ( job) puesto m, empleo mto take up one's post — entrar en funciones, empezar* a trabajar
b) ( important position) cargo mc) ( place of duty) puesto m4) c ( station) puesto ma frontier/customs post — un puesto fronterizo/de aduanas
II
1)a) ( position) \<\<policeman/soldier\>\> apostarb) ( send) \<\<employee/diplomat\>\> destinar, mandar2) ( mail) (esp BrE) \<\<letter/parcel\>\> echar al correo; ( drop in postbox) echar al buzónto post something to somebody — mandarle or enviarle* algo a alguien (por correo)
3)a) ( announce) \<\<meeting/reward\>\> anunciarto keep somebody posted — mantener* or tener* a alguien al tanto or al corriente
b) post (up) \<\<list/notice\>\> poner*, fijar -
14 reembolso
Del verbo reembolsar: ( conjugate reembolsar) \ \
reembolso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
reembolsó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: reembolsar reembolso
reembolsar ( conjugate reembolsar) verbo transitivo ‹ gastos› to refund, reimburse (frml); ‹ depósito› to refund; ‹ préstamo› to repay
reembolso sustantivo masculino ( de gastos) refund, reimbursement (frml); ( de depósito) refund; ( de préstamo) repayment;
reembolsar verbo transitivo
1 to reimburse, refund
2 Fin (préstamo, deuda) to repay
reembolso sustantivo masculino
1 reimbursement, refund
2 (pago de un envío) entrega contra reembolso, cash on delivery, COD ' reembolso' also found in these entries: Spanish: envío English: cash - rebate - refund - reimbursement - claim - COD -
15 delivery charges
gastos nombre masculino plural de envío, gastos nombre masculino plural de transporte -
16 shipping charge
gastos nombre masculino plural de envío, gastos nombre masculino plural de expedición -
17 p & h
-
18 p & p
-
19 p and p
tr['piːən'piː] (Also written p & p)1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( postage and packing) gastos de embalaje y envío -
20 postage and packaging
gastos nombre masculino plural de envío
См. также в других словарях:
envío — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de enviar a una persona o una cosa de un lugar a otro: Para recibir ese producto en su casa tuvo que pagar los gastos de envío. El envío se hará por avión. 2. Cosa que se envía: Mandó el envío por correo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
envío — s m Acto de enviar por correo o por otro conducto: el envío de armas y alimentos, el envío de correspondencia, gastos de envío, envíos postales, el envío de una cápsula tripulada, envío de tropas al golfo Pérsico … Español en México
envío — (m) (Intermedio) cosa que se manda de un sitio a otro por correo o de otra manera Ejemplos: Los gastos de envío dependen del peso y el país de destino. Hemos recibido un envío postal hoy por la mañana. Sinónimos: remesa (m) (Intermedio) acto de… … Español Extremo Basic and Intermediate
Yatego — GmbH Fundación Marzo de 2003 Sede St. Georgen im Schwarzwald, Alemania Servicios Compras por internet Empleados 106 … Wikipedia Español
Stelo — † Stelo en Idioma esperanto Monedas de 1, 5 y 10 Steloj … Wikipedia Español
neto — (Del fr. o cat. net, limpio.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 Se aplica a la cantidad que resulta una vez restado cualquier tipo de deducción o gasto: ■ su sueldo neto no es elevado; el peso neto de la carga excede el límite permitido.… … Enciclopedia Universal
Neto — (Del fr. o cat. net, limpio.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 Se aplica a la cantidad que resulta una vez restado cualquier tipo de deducción o gasto: ■ su sueldo neto no es elevado; el peso neto de la carga excede el límite permitido.… … Enciclopedia Universal
deducir — (Del lat. deducere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Sacar una idea a partir de un principio o una suposición: ■ deduzco su enfado de su mala cara; dedujo por lo dicho que tienes razón. SE CONJUGA COMO conducir REG. PREPOSICIONAL + de, por… … Enciclopedia Universal
IPhone — Saltar a navegación, búsqueda iPhone Pantalla LCD multitáctil, 3,5 a 320x480 píxeles, 160ppi Memoria 8GB / 16GB / 32GB Procesador 620 MHz … Wikipedia Español
Buffy the Vampire Slayer (temporada 6) — Anexo:Buffy the Vampire Slayer (temporada 6) Saltar a navegación, búsqueda A continuación se detallan los datos más relevantes y un resumen de la trama de los episodios de la 6ª temporada de Buffy la cazavampiros. Contenido 1 6x01 Negociando (I)… … Wikipedia Español
William D. Boyce — Para el compositor británico, véase William Boyce. William D. Boyce … Wikipedia Español