-
61 доспевать
, < доспеть> reif werden; gar sein* * *доспева́ть, <доспе́ть> reif werden; gar sein* * *vgener. nachreifen -
62 доходить
, < дойти> (йду, йдёшь; шёл, шла; шедший; йдя) gehen, fahren, kommen, gelangen (до Р bis zu D, an A, nach); ankommen (bei, in D); erreichen; dringen; fig. aufkommen, kommen; mitbekommen, F kapieren; sich versteigen (zu D); ausarten (in A); geraten, verfallen (in A); Ausmaße annehmen; F gar sein, durch sein; Teig: aufgehen; ausreifen; дело дошло до (Р) es kam zu (D); не доходя kurz vor (до Р D)* * *доходи́ть, <дойти́> (-йду́, -йдёшь; -шёл, -шла́; -ше́дший; -йдя́) gehen, fahren, kommen, gelangen (до Р bis zu D, an A, nach); ankommen (bei, in D); erreichen; dringen; fig. aufkommen, kommen; mitbekommen, fam kapieren; sich versteigen (zu D); ausarten (in A); geraten, verfallen (in A); Ausmaße annehmen; fam gar sein, durch sein; Teig: aufgehen; ausreifen;де́ло дошло́ до (Р) es kam zu (D);не доходя́ kurz vor (до Р D)* * *дох|оди́ть1. (до кого́-л./чего́-л.) jdn erreichen, gelangen zu +akkдоходи́ть пешко́м zu Fuß kommenдоходи́ть по по́чте (о письме́) per Post kommenдо меня́ дохо́дят слу́хи mir sind Gerüchte zu Ohren gekommenу меня́ ру́ки не дохо́дят ich komme nicht dazuне доходя́ до остано́вки kurz vor der Haltestelle2. (до созна́ния) bewusst werden, klar werdenдо него́ до́лго дохо́дит разг er hat eine lange Leitungдошло́? разг kapiert?, klar?3. (до кра́йности) bis zum Äußersten gehen, zu etw kommenдоходи́ть до бе́шенства wütend werdenдоходи́ть до отча́яния in Verzweiflung geratenдошло́ до того́, что... es ist so weit gekommen, dass...* * *v1) gener. dringen, erreichen, hineinreichen, langen (до чего-л.), längen (до чего-л.), reichen, kommen (до чего-л.), heranreichen (до чего-л.)2) colloq. heraufreichen3) liter. ankommen, durchdringen4) pompous. anlangen -
63 дубить
(14 e.), <вы> gerben* * *дуби́ть, <вы́-> gerben* * *дуб|и́тьдуби́ть ко́жу Fell nt gerben* * *v2) colloq. ledern4) textile. rohgerben, tannieren5) photo. härten6) leath. löhen (с помощью растительных дубильных веществ), lohen -
64 дублёный
-
65 ещё
noch; F noch einmal, wieder; schon; denn; eben; ещё бы! F und ob!; kein Wunder!; ещё и F dazu, dabei; das wäre ja noch schöner!; это ещё ничего! das ist noch gar nichts!; ещё как! und wie!; ещё какой! und was für einer!; ещё чего F denkste!; нет ещё noch nicht* * *ещё noch; fam noch einmal, wieder; schon; denn; eben;ещё бы! fam und ob!; kein Wunder!;ещё и fam dazu, dabei; das wäre ja noch schöner!;э́то ещё ничего́! das ist noch gar nichts!;ещё как! und wie!;ещё како́й! und was für einer!;ещё чего́ fam denkste!;нет ещё noch nicht* * *1. (пока́ что) noch, nach wie vor, bis jetztещё моло́д noch jungвсё ещё noch immerнет ещё noch nichtещё не noch nicht2. (уже́) schonещё год наза́д schon vor einem Jahrещё неда́вно erst vor kurzemещё ребёнком schon als Kind3. (дополни́тельно) noch, zusätzlichещё раз noch einmalещё и ещё noch und nochещё бы! und ob!, natürlich!ещё како́й! und was für einer!* * *part.1) gener. (j-m) den Köpf mit Lauge waschen, (при соотнесении с прошлым) bereits, ferner, (б.ч. в сочетании с noch) meh, mehr (comp îò viel; á.÷. â ñî÷åòàíèè ñ noch), noch (обозначает усиление при сравнительной степени), sonst, noch2) obs. (все) annoch3) pompous. aber -
66 зрелый
adj1) gener. fallreif (о плодах), gär, männlich (о мужчине), reif, reif (тж. перен.), fertig, fallreif, gelbreif, reiflich2) dial. beständen3) liter. ausgereift4) eng. gar5) psych. mannbar6) food.ind. erntereif, pflückreif, abgelagert (о сыре)7) Austrian. zeitig8) S.-Germ. gestanden9) pompous. abgeklärt10) wood. adult11) wine.gr. firn -
67 как бы не так!
part.1) gener. ei warum nicht gär!, warum nicht gar!, was nicht noch!, kommt nicht in Frage!2) colloq. aber Kuchen!, gepfiffen!, hat sich was!, ich will ihm was blasen!, kein Gedanke!, so siehst du aus!, von wegen!3) ironic. ich bedanke mich (dafür)!4) avunc. Pustekuchen!, denkste!5) excl. Hustekuchen -
68 мясо не совсем сварилось
ngener. das Fleisch ist nicht recht gar, das Fleisch ist nicht recht gärУниверсальный русско-немецкий словарь > мясо не совсем сварилось
-
69 ни в коем случае!
part.1) gener. (этот) (dieser) schon gar nicht!, Pustekuchen, ausgeschlossen!, beileibe nicht!, nicht um alles in der Welt!, um keinen Preis!, um nichts auf der Welt!2) colloq. Kommt überhaupt nicht in Frage!, kommt nicht in Frage!, ganz und gar nicht, von wegen!3) avunc. (das) kommt nicht in die Tüte! -
70 он очень вспыльчив
prongener. er braust leicht auf, er fährt gleich auf, er fährt leicht auf, er gerät leicht in Zorn, er kocht gar zu leicht über, er kocht gär zu leicht über, er wird leicht heftig -
71 он совершенно не годится для этой должности
prongener. für diese Stellung bringt er gar nichts mit, für diese Stellung bringt er gär nichts mitУниверсальный русско-немецкий словарь > он совершенно не годится для этой должности
-
72 очищать
v1) gener. abbeizen (что-л. от краски при помощи растворителя, химического раствора), abklären (напр. вино), abscheiden (металлы), abscheuern (грязь, краску), abschmirgeln, ausbaggern, ausleeren, beschälen (от кожуры), durchläutern (кого-л., что-л.), entfuseln (от сивушного масла), entseuchen, feimen, gär mächen, herausschälen (от кожи, от кожуры), lichten (ëåñ), lichten (ëåñ è ò. ï.), lustrieren, mundieren, purifizieren, raffinieren, reinigen, reinigen (тж. перен.), rektifizieren, räumen (помещение и т. п. от людей), ausräumen, schleudern (ì¸ä), abputzen, ginnen (хлопок), herausschälen (от кожуры), seimen (ñîòû), (von D) säubern2) geol. abfrischen, abschleimen, purgieren3) med. laxieren (кишечник слабительным), reinigen (кишечник)4) colloq. auskramen5) obs. reinen6) liter. säubern, läutern7) milit. säubern (от противника)8) eng. abläutern, affinieren, auf Null rücksetzen, aufräumen, behandeln (сточные воды), bereinigen, einbinden (от золы), feinen, frischen (оксидированием), klären, leeren (память), löschen, putzen, radieren, scheiden, reinigen (от примесей)9) construct. abräumen10) auto. abschalten11) mining. abstreichen, aufbereiten (водопроводную воду), aufbereiten (âîäó), auskratzen, büchsen (стены буровой скважины), freilegen (напр., улицу), gewältigen, löffeln12) forestr. saubern, abschälen13) metal. gar machen, garen, garmachen14) textile. abhellen, ausstoßen, auswaschen15) oil. spülen17) silic. ausrosten (от шлака), herausarbeiten (при разъедании бруса)18) weld. beschroten (отливки, поковки)19) busin. ausklarieren20) S.-Germ. schieren21) hydraul. filtern22) nav. klarmachen23) shipb. verfeinern -
73 очищенный
-
74 рафинированный
adj1) gener. gär, raffiniert2) eng. zähgepolt3) chem. gar4) construct. verfeinert5) metal. hammergar6) food.ind. schleimfrei -
75 рафинировать
v2) eng. feinmahlen, frischen, hammergar machen, scheiden, läutern, verfeinern, feinen3) construct. verfeinen4) econ. vergüten5) road.wrk. abschleimen6) metal. affinieren (золото, серебро), gar machen, garmachen, garen7) paper.ind. aufschlagen, ausstreichen8) food.ind. abfeinen, durch Raffinadearbeit umarbeiten, durch Raffinationsarbeit umarbeiten, durch Raffineriearbeit umarbeiten, durch Raffination umarbeiten, entgummieren (масло) -
76 сваренный
-
77 совершенно ничего
advgener. gar nichts, gär nichts -
78 совсем нет
-
79 теперь я ничему уже больше не удивляюсь
advcolloq. ich wund mich über (gar) nichts mehr, ich wundere mich über (gar) nichts mehrУниверсальный русско-немецкий словарь > теперь я ничему уже больше не удивляюсь
-
80 это вполне вероятно
ngener. das ist ganz und gar glaubwürdig, das ist ganz und gär glaubwürdig, das ist höchst wahrscheinlich
См. также в других словарях:
gar — gar … Kölsch Dialekt Lexikon
gar — gar … Deutsch Wörterbuch
Gar — Gar, adj. et adv. welches eigentlich zubereitet, fertig, bedeutet, und am häufigsten als ein Nebenwort gebraucht wird. 1. Eigentlich, zubereitet, fertig; wo es doch nur noch in einigen Lebensarten und Handwerken vorkommt. Gares Eisen, im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Garðabær — Basisdaten Staat: Island Region: Höfuðborgarsvæðið Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garður — Basisdaten Staat: Island Region: Suðurnes Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garðabær — Escudo … Wikipedia Español
Garðabær — Garðabær, Iceland Location in IcelandPopulation Total (2008) 10,272Postal codes210 ndash;212 [http://www.gardabaer.is/ Municipal website] Garðabær is a municipality in the Greater Reykjavík area of Iceland. As of 2008, its population was… … Wikipedia
Garðabær — Garðabær … Wikipédia en Français
gar — gar̃ interj., gar 1. kar, gir, dar (kartojant nusakomas girgsėjimas, gargaliavimas): Gar gar gargščioja žąsys, kad kas pabaido Š. | Gar̃ gar̃ gargia jau visiškai senis Š. Teip ilgai man bepasakojant, pradėjo klausytojai gar gar knarkti M.Valanč.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Gar — Gar, n. [Prob. AS. g[=a]r dart, spear, lance. The name is applied to the fish on account of its long and slender body and pointed head. Cf. {Goad}, {Gore}, v.] (Zo[ o]l.) (a) Any slender marine fish of the genera {Belone} and {Tylosurus}. See… … The Collaborative International Dictionary of English
gar — ¹gar 1. durch, durchgebacken, durchgebraten, fertig [gekocht/gebacken]. 2. aufgebraucht, ausgegangen, nicht mehr verfügbar, zu Ende; (geh.): aufgezehrt; (ugs.): alle. ²gar 1. absolut, einfach, ganz und gar, rundherum, schlechthin, schlicht,… … Das Wörterbuch der Synonyme