-
1 garúa
-
2 Garua
-
3 garúa
-
4 гаруа
-
5 drizzle
'drizl
1. verb((only with it as subject) to rain in small drops.) lloviznar
2. noun(fine, light rain.) lloviznadrizzle1 n lloviznadrizzle2 vb lloviznartr['drɪzəl]1 llovizna, chirimiri nombre masculino1 lloviznardrizzle n: llovizna f, garúa fn.• calabobos s.m.• cernidillo s.m.• garúa s.f.• llovizna s.f.• rocío s.m.v.• chispear v.• garuar v.• lloviznar v.• pringar v.• rociar v.
I 'drɪzəlnoun llovizna f, garúa f (AmL)
II
impersonal verb lloviznar, garuar* (AmL)['drɪzl]1.N llovizna f, garúa f (LAm)2.VI lloviznar* * *
I ['drɪzəl]noun llovizna f, garúa f (AmL)
II
impersonal verb lloviznar, garuar* (AmL) -
6 дождь
дождьpluvo;проливно́й \дождь pluvego;\дождь идёт pluvas;\дождь мороси́т pluvetas.* * *м.lluvia fпроливно́й дождь — aguacero m, chaparrón m
ме́лкий дождь — lluvia menuda, llovizna f; garúa f (Лат. Ам.)
затяжно́й дождь — calabobos m
дождь льёт как из ведра́ — llueve a cántaros (a torrentes, a mares)
собира́ется дождь — está para llover
дождь переста́л — ha cesado de llover (la lluvia)
••грибно́й дождь — lluvia con sol
* * *м.lluvia fпроливно́й дождь — aguacero m, chaparrón m
ме́лкий дождь — lluvia menuda, llovizna f; garúa f (Лат. Ам.)
затяжно́й дождь — calabobos m
дождь льёт как из ведра́ — llueve a cántaros (a torrentes, a mares)
собира́ется дождь — está para llover
дождь переста́л — ha cesado de llover (la lluvia)
••грибно́й дождь — lluvia con sol
* * *n1) gener. lluvia2) obs. llovista -
7 мелкий дождь
-
8 морось
-
9 iphu para
s.(met) llovizna; garúa; mollina; lluvia menudita; garúa limeña -
10 mist
mist(a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) neblina- mistily- misty
- mistiness
- mist over
- up
mist n neblinatr[mɪst]2 (on window, mirror, etc) vaho3 (fine spray of liquid) vaporización nombre femenino4 figurative use velo1 (plants) pulverizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the mists of time en la noche de los tiemposmist ['mɪst] n1) haze: neblina f, niebla f2) spray: rocío mn.• bruma s.f.• llovizna s.f.• neblina s.f.• niebla s.f.• vaho s.m.• vapor s.m.v.• anieblar v.• empañar v.mɪsta) u c ( Meteo) neblina fb) u ( condensation) vaho mc) u ( spray) vaporización fPhrasal Verbs:- mist up[mɪst]1.N neblina f ; (=rain) llovizna f, garúa f (LAm); (at sea) bruma f ; (in liquid) nube f ; (on glass etc) vaho mthrough a mist of tears — (fig) a través de un velo de lágrimas
lost in the mists of time — liter perdido en la noche de los tiempos
2.VI (also: mist over, mist up) [scene, landscape] nublarse; [mirror, window] empañarse; [eyes] llenarse de lágrimas* * *[mɪst]a) u c ( Meteo) neblina fb) u ( condensation) vaho mc) u ( spray) vaporización fPhrasal Verbs:- mist up -
11 драка
дра́каinterbatiĝo, interbatalo, pugnobatalo.* * *ж.riña f, pendencia f, pelea fлезть в дра́ку — buscar pelea, tener gana de fiestas
де́ло дошло́ до дра́ки — se llegó a las manos
зате́ять дра́ку — provocar una riña
* * *ж.riña f, pendencia f, pelea fлезть в дра́ку — buscar pelea, tener gana de fiestas
де́ло дошло́ до дра́ки — se llegó a las manos
зате́ять дра́ку — provocar una riña
* * *n1) gener. alboroto, camorra, chamusquina, gresca, pelea (между животными), pendencia, redropelo (среди детей), rifa, riña, safajina, sanfrancia, trifulca, zacapela, zacapella, zuriza, baterìa, cuchillada, pelamesa2) colloq. bronquina, escurribanda, gazapera, pelaza, pelazga, peleona, redopelo (среди детей), trapatiesta, zafarrancho, zurribanda3) amer. zafacoca4) law. algarada, bronca, rica5) mexic. jicotera6) Col. grilla, muenda, safacoca, revuelta7) Cub. atracada, tajaleo, titingó8) Puert. garúa9) Chil. sabatina, tostadera, tostador, chanca -
12 свалка
сва́лка1. (мусора) rubejo;2. (драка) разг. miksbatalo, interbatego, baraktado.* * *ж.1) ( сбрасывание) descargue m2) ( место) basurero m, vertedero m; muladar m ( мусорная яма)вы́бросить на сва́лку — tirar al basurero
* * *ж.1) ( сбрасывание) descargue m2) ( место) basurero m, vertedero m; muladar m ( мусорная яма)вы́бросить на сва́лку — tirar al basurero
* * *n1) gener. (ñáðàñúâàñèå) descargue, arrebatiña, basurero, escombrera, gresca, jarana, muladar (мусорная яма), rebatiña, vertedero, botadero (de basura), basural, garbullo2) colloq. (äðàêà) pelea, guasanga (Лат. Ам.), trapatiesta3) liter. estercolerp4) mexic. (мусорная) tiradero5) Puert. garúa6) Centr.Am. guasanga -
13 kravál
f Am balumaf Am balumbaf Am bayoyaf Am bullarangaf Am bullarugaf Am chambranaf Am folliscaf Am frascaf Am guasangaf Am loradaf Am moloteraf Am roscaf Am tripulinaf Co safaginaf CR gazuzaf Cu charamuscaf Cu guarrachaf Cu tánganaf Do charangaf Mé bolaf Mé coyoteraf Pa changuengaf Pa patascaf Pe leoneraf PR garúaf Ve canfínforaf Ve funciónf Ve zambreraf algarabíaf bolinaf borucaf bullaf bullangaf bullangueríaf fullonaf garullaf ginebraf gordaf jaranaf jácaraf marímorenaf músicaf rebombaf rebujinaf rebujiñaf revolúf tabaolaf tinguitangaf titiritainaf tracamundanaf trapatiestaf trullaf vorahúndaf zacapelaf zacapellaf zalagardaf zapatiestaf zaragataf zurribandam Am abucheom Am batiboleom Am bativoleom Am bochem Am bullóm Am chivateom Am molotem Am palenquem Am zambrotem Ar loquerom Ch bochim Co corrinchom Cu, Mé relajom Cu bullarenguem Cu sambequem Do brejetem Do brimbránm Do canm Mé borchinchem Mé borchinchom Mé jelenguem Mé ruiderom Ve bululúm Ve perequem Ve saltapericom barullom bochinchem cabildom cacaom ciscom escorrozom estrapaluciom garbullom guirigaym jaleom jollínm mitotem quirigaym rebimbiom rebumbiom somaténm tate-tatem zipizape -
14 mrholení
f Am cilampaf Am garugaf Am garujaf Am garúaf Am silampaf Am tapayagüef Co brisaf Mé lapalapaf Pe garuadaf Ve briznaf lloviznaf mollinaf molliznaf tapayaguam Am chischísm Am páramom Bo chilchism Bo chílcheom Cu chinchínm Ho mojabobosm Mé chahuisclem Mé chahuistlem Mé chipichipim Ve aguaceritom Ve harineom calabobosm cernidillom cernidom orvallom rocíom sirimiri -
15 mžení
f Am camanchacaf Am cilampaf Am garugaf Am garujaf Am garúaf Am silampaf Am tapayagüef Co brisaf Pe garuadaf Ve briznaf lloviznaf mollinaf molliznaf tapayaguam Am páramom Bo chilchism Bo chílcheom Ve aguaceritom Ve harineom calabobosm cernidillom cernidom orvallo -
16 zmatek
f Am burujinaf Am moloteraf CR murrudangaf Ec correteríaf Ho candingaf PR garúaf Ve funciónf Ve guarandingaf agitaciónf anarquíaf behetríaf bromaf bullaf confusiónf conturbaciónf danzaf desbandadaf desorganizaciónf marañaf pepitoriaf perplejidadf perturbaciónf selvaf trastornaduraf trápalaf turbulenciam Am charquicánm Am correcorrem Am desgreñom Am desparpajom Am desquiciom Co bolatem Cu despetronquem Cu salpafueram Mé, pl. andarivelesm Pe laberintom PR regueretem Ve barajustem Ve brollom abigarramientom ajetreom alarmem atortolamientom aturdimientom aturrullamientom aturrullom azaramientom añascom babelismom barullom belénm bodriom bulliciom buñuelom corocorom desbarajustem desbaratamientom desbaratem desconciertom desparramom embrollom entreverom rebujom rejuegom remolinom revoleom revuelom traqueteom trastornamientom trastornom tropelm zafarrancho -
17 Chala
s. Geog. (Topón, chhalla, tallo seco de maíz.) Distrito de la provincia Caravelí, departamento de Arequipa, Perú, con 1,763 habitantes. || Meteor. Región metereológica, de constante niebla y garúa. -
18 iphu
s. Clim. Garúa. Llovizna menuda muy común en las punas andinas. SINÓN: iphupara. -
19 siphsi
s. Clim. Garúa, llovizna fina. EJEM: siphsi paran punapi chayan, en la puna cae llovizna fina. Ec: Pe.Aya: sipsi. -
20 drizzle
s.llovizna garúa (Andes, R.Plata)v.lloviznar, garuar, pintear.vi.lloviznar, chispear, garuar (Andes, R.Plata) (pt & pp drizzled)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Garua — is the dry winds that hit the lower western slopes of the Andes creating a low level of cloud. Within the Andes Mountains the garua blocks out the sun for the cooler six months of the year, and there is almost no rainfall during this period. Many … Wikipedia
Garua — Garua, Stadt in Nordkamerun, Garoua. * * * Ga|rúa [ga rua], die; [span. garúa = Sprühregen, älter: Nebel < port. mundartl. caruja, über das Vlat. zu lat. caligo = Nebel, Dunst]: dichter Küstennebel im Bereich des Humboldtstroms an der… … Universal-Lexikon
Garua — Garua, an der Westküste von Peru (Südamerika) die kalte Jahreszeit vom Mai bis November, in welcher fast fortwährend Nebel herrschen … Pierer's Universal-Lexikon
Garua — Garua, Stadt in der Landschaft Adamaua der deutsch afrikan. Kolonie Kamerun, am rechten Ufer des Binuë unter 4°16 nördl. Br., 252 m ü. M., mit 1500 Einw. (Berber, Araber, Haussa, Fulbe), hat eine für den Handel vortrefflich geeignete Lage und ist … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gárua — Gárua, Ort in Kamerun (Adamaua), r. am obern Binue, ca. 5000 E.; Sitz eines deutschen Residenten … Kleines Konversations-Lexikon
garua — s. f. [Brasil] Garoa … Dicionário da Língua Portuguesa
garúa — sustantivo femenino 1. Origen: América. Llovizna. 2. Origen: América. Niebla espesa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
garúa — (Del port. dialect. caruja, niebla). f. Am. llovizna … Diccionario de la lengua española
garúa — ► sustantivo femenino América Llovizna, lluvia uniforme formada por gotas de agua muy pequeñas. SINÓNIMO calabobos sirimiri * * * garúa (del port. dial. «caruja», niebla; Hispam.) f. *Llovizna. * * * garúa. (Del port. dialect … Enciclopedia Universal
garúa — {{#}}{{LM G18771}}{{〓}} {{SynG19257}} {{[}}garúa{{]}} ‹ga·rú·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} llovizna. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del portugués caruja (niebla). {{#}}{{LM SynG19257}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Garúa — Garụ́a [spanisch] die, , Nebel mit Nieselregen, ausgehend vom Kaltwasser des Humboldtstromes, an der Westküste Südamerikas zwischen etwa 2º und 20º südliche Breite; ermöglicht Pflanzenwuchs in der Küstenwüste (Loma Vegetation). * * * Ga|rúa [ga … Universal-Lexikon