-
61 games with marbles
games with marbles (with bat and ball) игры в кости (в лапту) -
62 games console
-
63 games room
-
64 Games master schedule
мастер-план Игр
ОКОИ должен создать мастер-план Игр (на основании мастер-плана МОК) в соответствии с техническими требованиями, установленными МОК. Первая версия мастер-плана Игр должна быть представлена в МОК для утверждения вместе с базовым планом Игр. ОКОИ должен регулярно предоставлять мастер-план Игр для рассмотрения и утверждения МОК. Любые изменения по сравнению с первой и последующими версиями мастер-плана Игр должны быть утверждены МОК и высшим руководством ОКОИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games master schedule
OCOG must establish a Games master schedule (based on the IOC master schedule) according to the technical requirements set up by the IOC. The first version of the Games master schedule must be submitted to the IOC for approval with the Games foundation plan. The OCOG must regularly submit the Games master schedule for review and approval by the IOC. Any changes from the first and subsequent versions of the Games master schedule must be approved by the IOC and the OCOG top executives.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games master schedule
-
65 Games assets
ресурсы для партнеров Игр
Пакет ресурсов, определяемый МОК и предоставляемый в связи с Играми Всемирным партнерам, вещательным компаниям, участникам Совместной маркетинговой программы ОКОИ и другим крупным спонсорам. Он включает размещение в первоклассных гостиничных номерах, обеспечение билетами, средствами местного транспорта, необходимыми разрешениями на парковку, доступ в представительские зоны, соответствующее размещение для персонала, обслуживающего франчайзинговые предприятия и концессии.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games assets
Package of assets which is offered in relation to the Games to TOP partners, broadcasters of the Games, OCOG's Joint Marketing Program participants and any other major Games sponsors, as determined by the IOC and shall include access to first class hotel rooms, tickets, local ground transportation, appropriate parking permits, a certain amount of space in hospitality marquees or lounges, appropriate accommodation for the staff operating franchises and concessions.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games assets
-
66 Games operations phase
эксплуатационный период Игр
Период времени, ориентировочно начинающийся с открытия Олимпийской деревни и тренировочных объектов и заканчивающийся закрытием Паралимпийской деревни. Данный этап включает период Олимпийских игр, переходный период и период Паралимпийских игр. Необходимо отметить, что эксплуатационный период Игр в отношении определенных объектов, таких, как МВЦ и центр аккредитации, начинается раньше, чем открытие Олимпийской деревни.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games operations phase
Period of time indicatively beginning with the opening of the Olympic Village and training venues and finishing with the closing of the Paralympic Village. This phase includes the Olympic Games period, the transition period and the Paralympic Games period. It should be noted that the Games operations phase for certain venues, such as the IBC and the accreditation center, start earlier than the opening of the Olympic Village.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games operations phase
-
67 Games time
время Игр
Период времени, начинающийся Церемонией открытия и заканчивающийся Церемонией закрытия Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games time
Period defined as beginning with the Games Opening Ceremony and ending with the Games Closing Ceremony.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games time
-
68 Games debriefing
дебрифинг по итогам Игр
Совещание для обмена опытом проведения Игр и обсуждения основных итогов с представителями оргкомитетов будущих Игр. Проводится через несколько месяцев после завершения Игр в городе-организаторе следующих Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games debriefing
Forum to exchange Games experience and discuss major conclusions with future organizers. It takes place a few months after the Games in the next host city.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games debriefing
-
69 Games-wide stream
общеигровое направление
Направление деятельности по фундаментальным аспектам планирования, охватывающим всю организацию целиком. В общеигровом направлении деятельности по необходимости задействована каждая из функций ОКОИ и все внешние организации, участвующие в подготовке и проведении Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games-wide stream
Activity stream for the fundamental aspects of planning that encompasses the entire organization. The Games-wide stream, by necessity, involves every function of the OCOG and all external entities involved in the Games delivery.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games-wide stream
-
70 Games tracker
система мониторинга проекта
Инструмент, обеспечивающий целостность информации, которой пользуется команда МОК по управлению Играми для ежедневного мониторинга реализации проекта.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games tracker
Tool that consolidates all information used by the IOC Games management team during the preparation phase to follow the Games project on a daily basis.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games tracker
-
71 Games management systems (GMS)
системы управления Играми (СУИ)
Прикладные области, связанные с управлением Играми, или отвечающей за них организацией. Примеры таких областей — аккредитация, укомплектование персоналом Игр, транспортное обеспечение, контроль доступа и логистика. В качестве организации — это группа лиц, отвечающих за разработку, реализацию и размещение этих систем.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games management systems (GMS)
Application areas that deal with the administration of the Games or the organization that has responsibility for them. Examples of these areas are accreditation, Games staffing, transportation, access control, and logistics. As an organization, it is the group of people who are responsible for developing, implementing, and deploying these systems.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games management systems (GMS)
-
72 Games client transport system
транспортная система для обслуживания клиентов Игр
Транспортная система для эксклюзивного обслуживания различных категорий клиентов Игр. Услуги, предоставляемые такой системой, могут включать автобусное или автомобильное обслуживание клиентов категории Т3, к которой относятся спортсмены и официальные представители команд, МСФ, СМИ, МОК, а также маркетинг-партнеров, зрителей и персонала Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games client transport system
Exclusive transport system provided for the dedicated transport of a Games client. The system can include bus or fleet provided services. Games clients that require transport systems include athletes and team officials, IFs, media, IOC, marketing partners, spectators and workforce.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games client transport system
-
73 games-mistress
{'geimz,mistris}
ж. р. от games-master* * *{'geimz,mistris} ж. р. от games-master.* * *ж. р. от games-master -
74 Games and sports
With or without the definite article?French normally uses the definite article with names of games and sports:football= le footballbridge= le bridgechess= les échecs mplmarbles= les billes fplcops and robbers= les gendarmes et les voleursto play football= jouer au footballto play bridge= jouer au bridgeto play chess= jouer aux échecsto play marbles or at marbles= jouer aux billesto play cops and robbers or at cops and robbers= jouer aux gendarmes et aux voleursto like football= aimer le footballto like chess= aimer les échecsBut most compound nouns (e.g. saute-mouton, colin-maillard, pigeon vole) work like this:hide-and-seek= cache-cache mto play at hide-and-seek= jouer à cache-cacheto like hide-and-seek= aimer jouer à cache-cacheNames of other ‘official’ games and sports follow the same pattern as bridge in the following phrases:to play bridge with X against Y= jouer au bridge avec X contre Yto beat sb at bridge= battre qn au bridgeto win at bridge= gagner au bridgeto lose at bridge= perdre au bridgeshe’s good at bridge= elle joue bien au bridgea bridge club= un club de bridgePlayers and eventsa bridge player= un joueur de bridgebutI’m not a bridge player= je ne joue pas au bridgehe’s a good bridge player= il joue bien au bridgea game of bridge= une partie de bridgea bridge champion= un champion de bridgethe French bridge champion= le champion de France de bridgea bridge championship= un championnat de bridgeto win the French championship= gagner le championnat de Francethe rules of bridge= les règles du bridgePlaying cardsThe names of the four suits work like club here:clubs= les trèfles mplto play a club= jouer un trèflea high/low club= un gros/petit trèflethe eight of clubs= le huit de trèflethe ace of clubs= l’as de trèfleI’ve no clubs left= je n’ai plus de trèflehave you any clubs?= as-tu du trèfle?clubs are trumps= l’atout est trèfleto call two clubs= demander deux trèflesOther games’ vocabulary can be found in the dictionary at match, game, set, trick etc. -
75 Games budget
бюджет Игр
План доходов и расходов всех мероприятий, необходимых для организации и проведения Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games budget
A plan of all expenses and revenues by activities necessary to organize and stage the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games budget
-
76 Games video library
видеобиблиотека Игр
Библиотека, содержащая видеоматериалы, посвященные Олимпийским и Паралимпийским играм.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games video library
Library containing video materials related to the Olympic and Paralympic Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games video library
-
77 Games coordination office (GCO)
координационное представительство Игр
Организация, ответственная за координацию деятельности МОК, а также обеспечение связи с организаторами Игр с целью гарантировать обмен информацией и успешное решение проблем в ситуациях, требующих участия обеих организаций и/или других организаций Олимпийского движения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games coordination office (GCO)
Office responsible for coordinating the IOC's activities, as well as being a singular point of contact with the Games organizers to ensure that information is shared and problem resolution is integrated when both organizations and/or other Olympic Movement organizations must be involved.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games coordination office (GCO)
-
78 Games-related media content
медиаконтент Игр
Информация и знания, которые представляют определенное значение для конечных пользователей и зрителей в контексте Олимпийских и Паралимпийских игр. К ним относятся новости, отчеты о спортивных событиях, цитаты из интервью и т.д.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games-related media content
Information and experiences that may provide value for an end-user/audience in the contexts of Olympic and Paralympic Games (news, sport events reports, quotes, etc.)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games-related media content
-
79 Games-wide contingencies
нештатные ситуации в масштабе Игр
Непредвиденные ситуации, которые могут повлиять на общий ход Игр, такие, как плохая погода, сбои инженерных сетей, проблемы с персоналом, крупные происшествия и т.д.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games-wide contingencies
Contingencies that have potential to impact the overall operation of the Games such as bad weather, utility failures, personnel contingencies, major incidents, etc.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games-wide contingencies
-
80 Games-wide/corporate FA
- общеорганизационные/корпоративные ФНД
общеорганизационные/корпоративные ФНД
Функциональные направления деятельности ОКОИ, поддерживающие активности клиентских, сервисных и товарных ФНД и ОКОИ в целом на всех этапах Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games-wide/corporate FA
Functional areas of the OCOG, supporting the activities of client, service and product FAs and the OCOG in general during all the Games phases.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- Games-wide/corporate FA
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games-wide/corporate FA
См. также в других словарях:
Games — were an important celebratory element in the religious life of ancient Greece. The modern Olympic Games take their name from the Ancient Olympic Games; the modern Olympics are divided between the Summer Olympic Games and the Winter Olympic Games … Wikipedia
games — games; games·man; games·man·ship; … English syllables
GAMES — may refer to:* GAMES Magazine * Georgia Academy of Mathematics, Engineering and Science … Wikipedia
games — Brit. athletics or sports as a lesson or activity at school. → game games a meeting for sporting contests. → game … English new terms dictionary
Games — advergame exergaming first person shooter frag gamer shame gamification griefer heroinware … New words
GAMES — Jews, like all other peoples, have played games from earliest times. There are ample references to games in the Bible. Guessing games were played in biblical days (Judg. 14: 12ff.; I Kings 10:1–3). Jews were also acquainted with sports and… … Encyclopedia of Judaism
Games-TV — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии … Википедия
Games — (as used in expressions) Commonwealth Games Highland Games Isthmian Games Olympic Games Pan American Sports Games Pythian Games Secular Games sports and games * * * … Universalium
games — n. competition maneuvers 1) to hold games 2) war games 3) the Commonwealth; Olympic; summer; winter games * * * Olympic summer winter games [ competition ] [ maneuvers ] to hold games the Commonwealth war games … Combinatory dictionary
Games — 1) Of children (Zech. 8:5; Matt. 11:16). The Jewish youth were also apparently instructed in the use of the bow and the sling (Judg. 20:16; 1 Chr. 12:2). 2) Public games, such as were common among the Greeks and Romans, were foreign to the… … Easton's Bible Dictionary
Games — Game Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Game (mot anglais désignant un jeu ou gibier) peut faire référence à : Game, un genre musical, The Game , Games peut faire référence… … Wikipédia en Français