-
1 float
I [fləʊt]1) pesc. galleggiante m., sughero m.2) aer. galleggiante m.3) (in plumbing) galleggiante m.5) (carnival vehicle) carro m. allegorico6) comm. (anche cash float) = monetine utilizzate per dare il resto ai clienti7) AE (drink) = bibita alla quale viene aggiunta una pallina di gelatoII 1. [fləʊt]1) fare galleggiare [ boat]2) econ. emettere [ shares]; lanciare (con titoli) [ company]; lanciare [ loan]; lasciare fluttuare [ currency]3) (propose) lanciare [idea, suggestion]2.1) (on liquid) galleggiare; (in air) fluttuareto float on one's back — [ swimmer] fare il morto
to float out to sea — [ boat] prendere il largo
2) fig. (waft) [smoke, mist] fluttuare3) econ. [ currency] fluttuare•* * *[fləut] 1. verb(to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) galleggiare2. noun1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) galleggiante2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) furgone•- floating restaurant* * *float /fləʊt/n.1 (naut., aeron., idraul., mecc.) galleggiante5 (naut.) zattera; chiatta8 carro allegorico; carro carnevalesco9 (al pl.) (teatr.) luci della ribalta11 (edil.) levigatrice; spianatrice12 (agric.) erpice livellatore (a lame inclinate)13 (mecc.) lima a taglio semplice16 (rag.) fondo cassa18 ► flotation, def. 2● float chamber, recipiente a galleggiante; vaschetta □ (edil.) float finish, frattazzatura □ (ind. vetro) float glass, vetro float □ (ind. vetro) float process, metodo di fabbricazione del vetro float □ (bot.) float-grass ( Alopecurus geniculatus), volpino angoloso □ (mecc.) float valve, valvola a sfera □ on the float, a galla.♦ (to) float /fləʊt/A v. i.1 galleggiare; stare a galla; ( nel nuoto: anche to float on one's back) fare il morto: to float in a fluid [in a gas], galleggiare in un liquido [in un gas]; to float to the surface, salire a galla; tornare a galla3 scorrere, scivolare (su un liquido, nell'aria); lasciarsi trasportare dalla corrente; ( di legname) fluitare: to float downstream, essere trasportato dalla corrente; scendere un fiume lasciandosi portare dalla corrente; Clouds floated across the sky, nell'aria scivolavano le nuvole4 presentarsi ( alla mente); apparire; agitarsi; fluttuare: His face floated into my mind, mi è tornato in mente il suo viso; Confused ideas floated through his mind, idee confuse gli si agitavano nella mente5 (di suono, odore) arrivare; giungere: Distant voices floated into the room, nella stanza arrivava il suono di voci lontane7 spostarsi senza una meta; vagabondare8 (fin.) fluttuareB v. t.1 far galleggiare; tenere (o rimettere) a galla: to float a stranded ship, rimettere a galla una nave arenata3 (fig.) proporre; suggerire; avanzare; lanciare: to float a plan, proporre un piano; to float an idea, lanciare un'idea5 (fin.) lanciare ( con emissione di titoli); emettere: to float a loan, lanciare un prestito; to float a new company, lanciare (o costituire) una nuova società ( emettendo azioni); quotare una società in borsa; to float bonds, emettere obbligazioni6 (fin.) lasciar fluttuare ( una moneta); far fluttuare: to float the exchange rate, far fluttuare il tasso di cambio● ( slang) to float sb. 's boat, eccitare q.; arrapare q. (pop.) □ (fig.) to float on air, essere al settimo cielo.* * *I [fləʊt]1) pesc. galleggiante m., sughero m.2) aer. galleggiante m.3) (in plumbing) galleggiante m.5) (carnival vehicle) carro m. allegorico6) comm. (anche cash float) = monetine utilizzate per dare il resto ai clienti7) AE (drink) = bibita alla quale viene aggiunta una pallina di gelatoII 1. [fləʊt]1) fare galleggiare [ boat]2) econ. emettere [ shares]; lanciare (con titoli) [ company]; lanciare [ loan]; lasciare fluttuare [ currency]3) (propose) lanciare [idea, suggestion]2.1) (on liquid) galleggiare; (in air) fluttuareto float on one's back — [ swimmer] fare il morto
to float out to sea — [ boat] prendere il largo
2) fig. (waft) [smoke, mist] fluttuare3) econ. [ currency] fluttuare• -
2 floating
['fləʊtɪŋ]1) (on water) [ bridge] galleggiante2) (unstable) [ population] fluttuante3) econ. [capital, debt] fluttuante* * *floating /ˈfləʊtɪŋ/A a.2 (ass., naut.) flottante: floating policy, polizza flottante (o aperta); floating cargo, carico flottante3 fluttuante; oscillante; variabile: (fin.) floating debt, debito fluttuante; (econ.) floating supply, offerta fluttuante; (stat.) floating population, popolazione fluttuante; (fin.) floating currency, valuta (o moneta) a tasso di cambio fluttuante (o a corso libero); (fin.) floating exchange rate, tasso di cambio fluttuante; (fin.) floating interest rate, tasso d'interesse variabile; (fin.) floating-rate bonds (o notes) obbligazioni a tasso d'interesse variabile5 (fisiol., med.) mobile: floating rib [kidney], costola [rene] mobileB n. [uc]● (naut.) floating anchor, ancora galleggiante □ (fin.) floating capital, capitale fluttuante; capitale circolante □ (leg., fin.) floating charge, garanzia (o privilegio) da cui è assistita un'obbligazione ( di una società: non esiste in Italia) □ ( giardinaggio) floating cloche, telo di plastica protettivo □ (naut.) floating crane, gru su pontone □ (naut.) floating dock, bacino di carenaggio galleggiante □ (naut.) floating light, faro galleggiante □ ( cucina) floating island, crema pasticcera con panna o albume montati a neve □ (mat., comput.) floating point, virgola mobile: floating point number, numero a virgola mobile; floating-point representation, rappresentazione in virgola mobile □ (naut.) floating stage, pontone □ (polit.) the floating vote, il voto fluttuante (o degli elettori indecisi) □ (polit.) floating voter, elettore indeciso; elettore che non vota sempre per lo stesso partito.* * *['fləʊtɪŋ]1) (on water) [ bridge] galleggiante2) (unstable) [ population] fluttuante3) econ. [capital, debt] fluttuante -
3 houseboat
-
4 buoyant
['bɔɪənt]1) [ object] galleggiante2) (cheerful) [ person] esuberante, ottimista; [ mood] allegro, esuberante; [ step] spedito3) econ. [prices, sales] tendente al rialzo; [ economy] in espansione* * *buoyant /ˈbɔɪənt/a.2 (naut.) galleggiante; galleggiabile3 (fig.) ottimisticamente esuberante; brioso; allegro; vivace; pieno di risorse4 (comm., fin.: di un mercato, ecc.) esuberante, in recupero; in espansione; tendente al rialzo: All areas of our business are feeling the positive impact of a buoyant market, tutte le nostre aree di attività risentono l'effetto di un mercato in espansione* * *['bɔɪənt]1) [ object] galleggiante2) (cheerful) [ person] esuberante, ottimista; [ mood] allegro, esuberante; [ step] spedito3) econ. [prices, sales] tendente al rialzo; [ economy] in espansione -
5 floe
-
6 pontoon
I [pɒn'tuːn]nome BE gioc. ventuno m.II [pɒn'tuːn]1) (pier) pontone m.2) aer. (float) galleggiante m. (di un idrovolante)* * *I [pon'tu:n] noun(one of the flat-bottomed boats used to support a temporary roadway (a pontoon bridge) across a river etc.)II [pon'tu:n] noun(a kind of card-game.)* * *pontoon (1) /pɒnˈtu:n/n.1 pontone; barca da ponte; chiatta3 (naut.) pontone a biga● pontoon bridge, ponte di barche.pontoon (2) /pɒnˈtu:n/n.* * *I [pɒn'tuːn]nome BE gioc. ventuno m.II [pɒn'tuːn]1) (pier) pontone m.2) aer. (float) galleggiante m. (di un idrovolante) -
7 afloat
[ə'fləʊt]aggettivo e avverbio1) (in water)to stay afloat — stare a galla, galleggiare
to stay afloat navigare in buone acque; to keep the economy afloat — mantenere in piedi l'economia
3) (at sea, on the water) in marea week afloat — una settimana in nave o in barca
* * *[ə'fləut](floating: We've got the boat afloat at last.) a galla, galleggiante* * *afloat /əˈfləʊt/avv. e a. pred.1 a galla; galleggiante; alla deriva; fluttuante ( anche in aria): to keep afloat, mantenere [mantenersi] a galla ( anche fig.); to stay afloat, restare a galla; (fig.) riuscire a pareggiare il dare con l'avere; cavarsela● (naut.) to get a ship afloat, disincagliare una nave □ to set afloat, varare ( una nave e, fig., un'azienda, ecc.).* * *[ə'fləʊt]aggettivo e avverbio1) (in water)to stay afloat — stare a galla, galleggiare
to stay afloat navigare in buone acque; to keep the economy afloat — mantenere in piedi l'economia
3) (at sea, on the water) in marea week afloat — una settimana in nave o in barca
-
8 ballcock
-
9 floatage
-
10 ice floe
-
11 ball cock
-
12 pontoon bridge
-
13 aquaplane
I ['ækwəpleɪn]nome acquaplano m.II ['ækwəpleɪn]1) sport andare sull'acquaplano2) BE aut. subire l'effetto aquaplaning* * *aquaplane /ˈækwəpleɪn/n.(to) aquaplane /ˈækwəpleɪn/v. i.2 (autom.) subire l'effetto aquaplaning; slittare sul bagnato.* * *I ['ækwəpleɪn]nome acquaplano m.II ['ækwəpleɪn]1) sport andare sull'acquaplano2) BE aut. subire l'effetto aquaplaning -
14 bobber
-
15 coffin
['kɒfɪn]nome bara f.* * *['kofin]((American casket) a box for a dead body to be buried or cremated in: The coffin was placed in the grave.) bara* * *coffin /ˈkɒfɪn/n.1 bara; cassa da morto(to) coffin /ˈkɒfɪn/v. t.* * *['kɒfɪn]nome bara f. -
16 derrick
['derik]1) (an apparatus like a mechanical crane for lifting weights: The ship was unloaded, using the large derricks on the quay.) albero di carico2) (a tower-like structure that holds the drill over an oil well.) torre di sondaggio/trivellazione* * *derrick /ˈdɛrɪk/n.1 (naut.) bigo di carico; albero di carico● floating derrick, gru galleggiante. -
17 dock
I 1. [dɒk]1) mar. ind. dock m., bacino m.; (for repairing ship) darsena f.2) AE (wharf) banchina f., molo m.3) AE (anche loading dock) zona f. di carico2. 3. II 1. [dɒk]1) mar. mettere in bacino [ ship]2) agganciare [ spaceship]2.1) mar. [ ship] (come into dock) entrare in porto, attraccare; (moor) accostare alla banchina, ormeggiarsi2) [ spaceship] agganciare, effettuare un dockingIII [dɒk]nome BE dir. banco m. degli imputatiIV [dɒk]1) veter. mozzare la coda a [dog, horse]; mozzare [ tail]V [dɒk]nome bot. romice f.* * *I 1. [dok] noun1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.)2) (the area surrounding this: He works down at the docks.)3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.)2. verb(to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.)- docker- dockyard II [dok] verb(to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.)* * *I [dɒk]1. n2. vt3. viII [dɒk] n(in court) banco degli imputatiIII [dɒk] vt1) (tail) mozzare2) (pay) decurtareIV [dɒk] nBot romice m* * *dock (1) /dɒk/n.1 (naut.) bacino ( d'arsenale o cantiere); darsena: dry dock, bacino di carenaggio; floating dock, bacino di carenaggio galleggiante; wet dock, darsena idrostatica; shipbuilding dock, bacino di costruzione● (comm.) dock fees, diritti di bacino (o di banchina) □ dock labour, manodopera portuale □ dock master, direttore di darsena (o dei dock) □ (naut.) dock pilot, pilota di porto □ dock strike, sciopero dei portuali □ dock warrant, fede di deposito di dock □ dock worker, (lavoratore) portuale □ to be in dock, (naut.) essere in bacino di carenaggio; (fig.: di un'automobile) essere in officina (o dal meccanico); (fam. antiq.: di una persona) essere fuori combattimento.dock (2) /dɒk/n. [u](leg.) – the dock, il banco degli imputati: to find oneself [to put sb.] in the dock, trovarsi [mettere q.] nel banco degli imputati● (leg., in Inghil.) dock brief, istanza dell'imputato; ( anche) patrocinio gratuito □ (leg.) to appear in the dock, comparire in giudizio.dock (3) /dɒk/n.● dock-tailed, dalla coda mozza.dock (4) /dɒk/n.(bot., Rumex) romice; lapazio.(to) dock (1) /dɒk/A v. t.B v. i.(to) dock (2) /dɒk/v. t.2 (fig.) ridurre; tagliare: to dock sb. 's wages, tagliare lo stipendio di q.; to dock sb. 's supplies, tagliare i rifornimenti a q.* * *I 1. [dɒk]1) mar. ind. dock m., bacino m.; (for repairing ship) darsena f.2) AE (wharf) banchina f., molo m.3) AE (anche loading dock) zona f. di carico2. 3. II 1. [dɒk]1) mar. mettere in bacino [ ship]2) agganciare [ spaceship]2.1) mar. [ ship] (come into dock) entrare in porto, attraccare; (moor) accostare alla banchina, ormeggiarsi2) [ spaceship] agganciare, effettuare un dockingIII [dɒk]nome BE dir. banco m. degli imputatiIV [dɒk]1) veter. mozzare la coda a [dog, horse]; mozzare [ tail]V [dɒk]nome bot. romice f. -
18 dredge
I 1. [dredʒ]verbo transitivo dragare [ river]2.verbo intransitivo scavare con la dragaII [dredʒ]verbo transitivo gastr. cospargere ( with di)* * *I [dre‹] verb(to deepen or clear the bed of (a river etc) by bringing up mud.)- dredgerII [dre‹] verb(to sprinkle (food with sugar etc): pancakes dredged with sugar.)* * *I [drɛdʒ]1. vt(river) dragare2. nSee:dredger I•II [drɛdʒ] vtCulinto dredge with — (sugar, flour) spolverizzare di
* * *dredge /drɛdʒ/n.● (naut.) dredge anchor, draga □ dredge net, draga ( rete da pesca a sacco conico) □ (naut.) dredge ship, draga ( battello).(to) dredge (1) /drɛdʒ/v. t. e i.dragare; scavare con la draga: to dredge (up) mud, scavare il fango con la draga; to dredge ( out) a river, dragare un fiume.(to) dredge (2) /drɛdʒ/v. t.( cucina) spargere: to dredge sugar over st., spargere zucchero su qc. (o spolverizzare qc. di zucchero)● to dredge meat with flour, infarinare la carne.* * *I 1. [dredʒ]verbo transitivo dragare [ river]2.verbo intransitivo scavare con la dragaII [dredʒ]verbo transitivo gastr. cospargere ( with di) -
19 driftwood
['drɪftwʊd]nome = rami, rottami di legno ecc. trasportati dalla corrente* * *noun (wood floating on or cast up on the shore by the sea: We made a fire with driftwood.) legname galleggiante* * *driftwood /ˈdrɪftwʊd/n. [u]1 legname trasportato dalla corrente; detriti galleggianti2 cumuli di legname sulla spiaggia.* * *['drɪftwʊd]nome = rami, rottami di legno ecc. trasportati dalla corrente -
20 drogue
drogue /drəʊg/n.1 (naut.) ancora galleggiante2 (meteor.) manica a vento3 (aeron., mil.) bersaglio a rimorchio
См. также в других словарях:
galleggiante — s.m. [part. pres. di galleggiare ]. 1. (marin.) [organo cavo che galleggia, ancorato al fondo marino, usato come ormeggio o per segnalazioni] ▶◀ boa, gavitello, grippiale. 2. (marin.) [costruzione adibita ai servizi attinenti alla navigazione… … Enciclopedia Italiana
galleggiante — gal·leg·giàn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres., agg. → galleggiare 2. s.m. CO qualsiasi corpo che galleggia, sia fissato al fondo, come boe, gavitelli, ecc., sia mobile, come vari tipi di imbarcazione 3. s.m. TS mar. pontone, chiatta, zattera o… … Dizionario italiano
galleggiante — {{hw}}{{galleggiante}}{{/hw}}A part. pres. di galleggiare ; anche agg. Che galleggia. B s. m. 1 Ogni oggetto che galleggia. 2 (mar.) spec. al pl. Gavitelli, sugheri, boe e sim. posti per segnali. 3 Accessorio per la pesca in materiale leggero,… … Enciclopedia di italiano
galleggiante — pl.m. e f. galleggianti … Dizionario dei sinonimi e contrari
galleggiante — A part. pres. di galleggiare; anche agg. che galleggia □ emerso B s. m. (spec. al pl., mar.) gavitello, boa □ sughero … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
natante — na·tàn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → natare 2a. agg. CO che galleggia sull acqua, che ha la proprietà di stare a galla 2b. agg. TS arald. di pesce posto su fascia, che sta nuotando 3a. s.m. CO imbarcazione di piccole o medie dimensioni 3b.… … Dizionario italiano
boa — 1bò·a s.m.inv. 1a. TS zool.com. grosso serpente del genere Boa (Boa constrictor) diffuso nell America centro meridionale, che cattura le prede soffocandole fra le proprie spire Sinonimi: boa costrittore, serpente boa. 1b. TS zool.com. nome comune … Dizionario italiano
navalestro — na·va·lè·stro s.m. TS mar. traghettatore che trasporta persone e cose su di un galleggiante da una riva all altra di un corso d acqua | il galleggiante stesso {{line}} {{/line}} DATA: av. 1703. ETIMO: dal lat. mediev. navalestru(m), forse dal lat … Dizionario italiano
fluttuazione — /flut:wa tsjone/ s.f. [dal lat. fluctuatio onis ]. 1. [l ondeggiare del mare, di un galleggiante, ecc.] ▶◀ (non com.) flottazione, ondeggiamento, [di tronchi] fluitazione, [di galleggiante] galleggiamento. 2. (fig.) [il variare frequentemente: f … Enciclopedia Italiana
gavitello — /gavi tɛl:o/ s.m. [der. del lat. gabăta scodella ]. (marin.) [galleggiante usato per segnalazioni, per lo più a forma di doppio cono] ▶◀ boa, galleggiante, grippiale … Enciclopedia Italiana
grippiale — s.m. [der. di grippia ]. (marin.) [segnale galleggiante indicante la posizione di un ancora affondata, alla quale viene collegato mediante una grippia] ▶◀ boa, galleggiante, gavitello … Enciclopedia Italiana