-
41 вздор
1) General subject: all my eye, all my eye and Betty Martin, balderdash, baloney, blather, blether, bosh, bull, bunk, crud, diddle daddle, eye-wash, fiddle de dee, fiddle faddle, fiddle-de-dee, fiddle-faddle, fiddle-faddles, fiddlededee, fiddlestick, fiddlesticks, flam, flimflam, flummery, fudge, hog-wash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, moonshine, mush, my rot, nonsense, penny gaff, porridge, rigmarole, rot, rubbish, ruck, shit, skimble skamble, skimble-skamble, slosh, slush (сентиментальный), spinach, toy, trash, waffle, wind, absurdness, extravagance, bletherskate, Utter rubbish, bullshit, flapdoodle, trifle2) Colloquial: blah, boshes, claptrap, cobblers, diddle-daddle, gaff, junk, piffle, skittle, tommy rot, tommyrot, truck, jabber3) American: buncombe, bunkum, bushwa, bushwah, pop (сокр. от poppycock), poppycock4) Australian slang: bollocks, bulldust, cowyard confetti, muck5) Cinema: hogwash6) Psychology: absurdity7) Jargon: apple sauce, ballyhoo, baloney boloney, banana oil, bazoo, boloney, codswallop, crock, eyewash, guff, hokum, hooey (that a lot of hooey; he is full of hooey), kibosh, phedinkus, rats, tosh, tripe, rhubarb, holly-golly, hully-gully, song and dance8) Advertising: flim-flam10) Invective: crap, hocky, hookey, hooky, shit for the birds11) Makarov: froth, nonsense (часто как восклицание)12) Taboo: poo -
42 гафельный топсель
-
43 дешёвый театр
1) General subject: penny gaff2) Jargon: gaff (тж. penny \дешёвый театр) -
44 сигнальный гафель на крюйс-стеньге
1) General subject: monkey gaff2) Naval: monkey-gaffУниверсальный русско-английский словарь > сигнальный гафель на крюйс-стеньге
-
45 штормовой бизань-гафель
Naval: mizen storm gaff, mizzen storm gaffУниверсальный русско-английский словарь > штормовой бизань-гафель
-
46 штормовой бизань-гафель
Русско-английский военно-политический словарь > штормовой бизань-гафель
-
47 Give A Flying Fuck
Rude: GAFFУниверсальный русско-английский словарь > Give A Flying Fuck
-
48 Gulf Atlantic Florida Fishing
Trademark term: GAFFУниверсальный русско-английский словарь > Gulf Atlantic Florida Fishing
-
49 багрить
-
50 без жалоб выносить трудности
General subject: stand the gaffУниверсальный русско-английский словарь > без жалоб выносить трудности
-
51 бить острогой
-
52 блинда-гафель
Naval: sprit-sail gaff -
53 в орлянку
General subject: gaff -
54 всё в беспорядке
Jargon: all over the gaff -
55 всё вверх дном
Jargon: all over the gaff -
56 все вверх дном
Jargon: all over the gaff -
57 выдавать секрет
1) General subject: blow the gab, blow the gaff, let on, reveal a secret, spill the beans, tell, give the show away2) Colloquial: give away the show3) Military: betray a secret5) American English: let the cat out of the bag or bird out of the cage -
58 выдать секрет
1) General subject: give the game away, let on, reveal a secret, spill the beans2) Colloquial: give away the show3) Military: betray a secret4) Jargon: blow the gab, blow the gaff, come out of the closet5) Saying: let the cat out of the bag -
59 выдерживать
1) General subject: age (что-либо), bear, carry off (though frightened he carried it off very well - хотя он и испугался, но не показал вида), endure pass, get through (экзамен), hold, hold out, last (о здоровье, силе), mature (о вине, сыре и т.п.), observe, outride, outstay, persevere, ripe (сыр и т.п.), ripen (сыр и т.п.), season (лесной материал, вино и т. п.), stand, stand up, support, survive, weather (испытание и т. п.), get through, stand the gaff (что-л.), (нагрузки) sustain2) Biology: expose3) Naval: withstand5) Military: stick it out, sustain6) Engineering: carry, condition (напр. древесину), cool (радиоактивные отходы), cure, heat, incubate, mature (напр. бетон), pass, ripen, soak, weather (руду на рудном дворе)8) Railway term: stand (усилие или напряжение), stand against9) Australian slang: lump, sweat it out10) Automobile industry: hold (напряжение), resist, stand (усилия, напряжения)11) Metallurgy: maintain, soak (при определённой температуре), stand (напр. усилие, напряжение)12) Information technology: carry (нагрузку)13) Oil: soak (крекируемый нефтепродукт в реакционной камере), stand (напряжение)14) Leather: soak (в нагревательной печи для термообработки)15) Food industry: age (в определённых условиях), cure (бетон)16) Silicates: age (цементные материалы)17) Business: tolerate20) Polymers: keep21) Automation: stand (усилие, напряжение), withstand (неблагоприятные условия среды)22) Quality control: stand (напр. усилия), sustain (нагрузку)24) Makarov: abide, age (в течение какого-то времени), allow (раствор, смесь и т.п.), bear (боль, пытки и т.п.), bear (переносить), cool (радиоактивный материал), digest (для установления равновесия), endure (действие чего-либо), exposure (в течение какого-то времени), hold (металл в нагревательной печи), hold (радиоактивный материал), hold up, incubate (напр., при определённой т-ре), keep (в течение какого-то времени), last for (...) (работать в течение какого-то времени), live, maintain (переносить), maturate, pass (действие чего-либо), ripen (вино, сыр), soak (металл в нагревательной печи), stand (переносить), stand (раствор, смесь и т.п.), stand up to (действие чего-либо), store (радиоактивный материал), support (роль, характер), sustain (переносить), withstand (действие чего-либо), withstand (переносить), withstand (подвергаться действию давления, движения и т.п.), carry off -
60 гафель
См. также в других словарях:
Gaff — may refer to:Utensils: * Gaff (fishing), hooked pole * Gaff, artificial spurs used, in some regions, in cockfighting * Gaff, club like Norwegian seal hunting hakapik * Gaff, pole used on gaff rigged sailboats Other: * Gaff, fictional character in … Wikipedia
Gaff — Gaff, v. t. [imp. & p. p. {Gaffed}; p. pr. & vb. n. {Gaffing}.] To strike with a gaff or barbed spear; to secure by means of a gaff; as, to gaff a salmon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gaff — gaff·kya; gaff·sail; shan·dy·gaff; gaff; giff·gaff; … English syllables
gaff — Ⅰ. gaff [1] ► NOUN 1) a stick with a hook or barbed spear, for landing large fish. 2) Sailing a spar to which the head of a fore and aft sail is bent. ► VERB ▪ seize or impale (a fish) with a gaff. ORIGIN Provençal gaf hook ; related to GAFFE … English terms dictionary
gaff — gaff1 [gaf] n. [ME gaffe < OFr < OProv gaf or Sp gafa < Goth gafah, a catch < ga , intens. + fahan, to catch, akin to FANG] 1. a large, strong hook on a pole, or a barbed spear, used in landing large fish 2. a) a sharp metal spur… … English World dictionary
Gaff — zum Hochseeangeln, Länge 115 cm Das Gaff ist ein Haken an einem langen Stiel, mit dem große Fische aus dem Wasser gehoben werden. Das Gaff wird vor allem beim Hochseeangeln und beim Eisangeln eingesetzt, wenn der Fisch zu groß und schwer für… … Deutsch Wikipedia
Gaff — (g[a^]f), n. [OE. gaffe, F. gaffe an iron hook with which seamen pull great fishes into their ships; cf. Ir. gaf, gafa hook; perh. akin to G. gabel fork, Skr. gabhasti. Cf. {Gaffle}, {Gable}.] 1. A barbed spear or a hook with a handle, used by… … The Collaborative International Dictionary of English
gaff — [gæf] n [Date: 1300 1400; : French; Origin: gaffe, from Provençal gaf] 1.) BrE informal the place where someone lives ▪ a wretched dirty gaff 2.) a stick with a hook at the end, used to pull big fish out of the water … Dictionary of contemporary English
gaff — [ gæf ] noun count a pole with a hook on the end, used for pulling large fish out of water … Usage of the words and phrases in modern English
gaff — gaff1 /gaf/, n. 1. an iron hook with a handle for landing large fish. 2. the spur on a climbing iron, esp. as used by telephone linemen. 3. Naut. a spar rising aft from a mast to support the head of a quadrilateral fore and aft sail (gaff sail).… … Universalium
gaff — I [[t]gæf[/t]] n. 1) an iron hook with a handle for landing large fish 2) tgp the spur on a climbing iron, esp. as used by telephone linemen 3) naut. navig. a spar rising aft from a mast to support the head of a fore and aft sail 4) a metal spur… … From formal English to slang