-
1 gabbare
gabbare vt 1) обманывать, надувать (прост) 2) высмеивать (+ A); подшучивать (над + S) gabbarsi: gabbarsi di qd -- проехаться на чей-л счет <по чьему-л адресу> -
2 gabbare
gabbare vt 1) обманывать, надувать ( прост) 2) высмеивать (+ A); подшучивать ( над + S) gabbarsi: gabbarsi di qd — проехаться на чей-л счёт <по чьему-л адресу> -
3 gabbare
1. v.t.одурачить, надуть, облапошить, обвести вокруг пальца, околпачить, объегоритьfarsi gabbare — попасться на удочку (клюнуть, дать себя облапошить)
si è fatto gabbare come un pollo — он, по дурости, попался на удочку (его одурачили, он дал себя облапошить, его обвели вокруг пальца)
2. gabbarsi v.i.потешаться над + strum.3.•avuta la grazia (passata la festa) gabbato lo santo — своё получил, а про спасибо забыл
-
4 GABBARE
-
5 gabbare
1) обманывать2) смеяться, издеваться* * *гл.общ. надувать, (+A) высмеивать, обманывать, подшучивать (над+I) -
6 gabbare
-
7 -C3065
± плевать в колодец. -
8 -M884
дезертировать. -
9 -P1790
снять с себя сан. -
10 beffare
- beffarsiSyn:beffeggiare, deridere, schernire, canzonare, burlare, corbellare, motteggiare, gabbare, sbertare, sbertucciare, minchionare; prendere in giro / per il bavero / naso, prendersi gioco; mettere in ridicolo; affibbiarla / farla a unoAnt: -
11 imbrogliare
(- oglio) vt1) смешивать, путать, запутывать2) мешать, беспокоить3) перен. нарушать ( ход чего-либо); запутывать6) мор.imbrogliare le vele — брать на гитовы•Syn:complicare, garbugliare, intricare, перен. aggirare, truffare, gabbare, abbindolare, ingannare; confondersi, impacciareAnt: -
12 ingannare
vtingannare l'aspettativa — обмануть ожиданияingannare il tempo — убить времяingannare la strada — убить время в дорогеingannare la fame — заглушить голодlasciarsi ingannare — поддаться обману, дать себя обманутьSyn: -
13 insidiare
1. (- idio); vt1) интриговать, строить козни2) подстерегать, подкарауливать; устраивать засаду2. (- idio); vi (e)(a qd, qc) покушаться, посягатьSyn: -
14 trappolare
(- appolo) vt2) перен. обманывать, обжуливать прост.•Syn:intrappolare, agguantare, перен. frodare, abbindolare, ingannare, gabbare, infinocchiare -
15 дурак
м.век живи, век учись — (см. век)2) ( карточная игра)играть в дурака — giocare a briscolaоставить в дураках — fregare разг.; gabbare vt книжн.остаться в дураках — lasciarsi fregare разг.••• -
16 обойти
сов.обойти лужу — aggirare la pozzangheraобойти весь участок — percorrere tutta la zona3) ( побывать во многих местах) fare il giro (di qc, qd)обойти все квартиры —visitare / setacciare> tutti gli appartamenti обойти знакомых — visitare i conoscenti; fare il giro di tutti i conoscentiновость обошла весь город — la notizia fece il giro della città4) разг. ( обогнать) superare vt, sorpassare vt, arrivare prima (di qc, qd)обойти молчанием важную тему — ignorare completamente "saltare" / dribblare / aggirare жарг. / un tema importanteобойти щекотливый вопрос — dribblare una domanda spinosa•• -
17 обхитрить
сов. разг. Вfregare vt прост., gabbare vt, abbindolare vtлиса обхитрила охотников — la volpe èriuscita a giocare i> cacciatori -
18 опутать
сов. - опутать, несов. - опутыватьВ1) ( обмотать) avvolgere vt, avviluppare vtопутать проволокой — avvolgere con il fil di ferro2) перен. ( подчинить себе) circuire vt, subornare vt -
19 CRISTO
-
20 MARTINO
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gabbare — v. tr. [dal fr. ant. gaber, da gab gabbo, beffa, burla ]. 1. [rendere vittima di un inganno, di un imbroglio: g. il prossimo ] ▶◀ (fam.) fregare, imbrogliare, ingannare, raggirare, truffare, turlupinare. 2. (estens.) [rendere vittima di una burla … Enciclopedia Italiana
gabbare — gab·bà·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. CO ingannare, raggirare: vivere gabbando il prossimo | beffare, deridere Sinonimi: imbrogliare, infinocchiare, raggirare, truffare | buggerare, 1burlare, canzonare, deridere, giocare, prendere in giro, schernire … Dizionario italiano
gabbare — {{hw}}{{gabbare}}{{/hw}}A v. tr. Ingannare | Beffare; SIN. Imbrogliare. B v. intr. pron. Prendersi gioco: gabbarsi di qlcu … Enciclopedia di italiano
gabbare — A v. tr. ingannare, imbrogliare, raggirare, truffare, beffare, buggerare (pop.), buscherare (pop.), corbellare, infinocchiare (fam.), minchionare (pop.), turlupinare B gabbarsi v. intr. pron. prendersi gioco, burlarsi, farsi beffe … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Габарр — (Gabbare, lat. gabbarae) особый вид мумий у египетских христиан в первые века нашей эры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
iabbè — gabbare, ingannare, imbrogliare … Dizionario Materano
buggerare — bug·ge·rà·re v.tr. (io bùggero) 1. CO imbrogliare, gabbare: ti sei lasciato buggerare stupidamente Sinonimi: fregare, gabbare, ingannare, raggirare, turlupinare. 2. BU andare, mandare a farsi buggerare, andare, mandare al diavolo 3. OB… … Dizionario italiano
coglionare — v. tr. [der. di coglione ] (io coglióno, ecc.), volg. 1. [prendere in giro: c. un amico ] ▶◀ beffare, beffeggiare, burlare, canzonare, deridere, (lett.) dileggiare, gabbare, (volg.) minchionare, (fam.) prendere per i fondelli, (volg.) prendere… … Enciclopedia Italiana
gabatine — (ga ba ti n ) s. f. Terme peu usité. Action d en faire accroire en se moquant. • La gabatine est franche et la ruse subtile, Doct. am. dans LE ROUX, Dict. comique. Donner de la gabatine à quelqu un, lui en faire accroire, le tromper par une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gaber — (ga bé) v. a. Moquer, railler. Se gaber, v. réfl. Dire des bourdes, se moquer. Ancien terme inusité qui a été remis, jusqu à certain point, en usage par les imitations de vieux langage. Il était encore dans la 1re édition du Dictionnaire de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
burlare — 1bur·là·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., fare oggetto di una burla, beffare: lo hanno burlato e lui è stato al gioco | gabbare, raggirare: ci ha burlati ben bene Sinonimi: beffare, canzonare, deridere, irridere, prendere in giro, prendere per i… … Dizionario italiano