-
21 фундамент подвальный
фундамент подвальный
Фундамент под машину, в котором устроен подвал для обслуживания машины снизу
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > фундамент подвальный
-
22 фундамент прерывистый
фундамент прерывистый
Сборный фундамент мелкого заложения, выполняемый из крупных блоков-подушек, укладываемых на основание с промежутками, заполняемыми песком или гравием
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > фундамент прерывистый
-
23 фундамент развязанный
фундамент развязанный
Фундамент под машину, виброизолированный от основания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > фундамент развязанный
-
24 фундамент стульчатый
фундамент стульчатый
Столбчатый фундамент из деревянного бруса или бревна, заглублённого в грунт
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > фундамент стульчатый
-
25 фундамент ступенчатый
фундамент ступенчатый
Фундамент с несколькими уступами по его высоте, устраиваемый для уширения подошвы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > фундамент ступенчатый
-
26 анус
1) General subject: boghole3) Australian slang: freckle4) Jargon: cha-cha5) Fishery: anal orifice7) Taboo: Gary Glitter, Navy cake, Old Brown Windsor, a-hole, ace, ane, arsehole, ass, back slice, back-door, backdoor, backway, blackmun, brown eye, brown-hole, bucket, bung, cherry hole, chocolate speedway, chocolate starfish, crease, date, date locker, dirt road, exhaust pipe, eye, fuckhole, gazoo, inner sanctum, jackass, jam-pot, jigger, (у юноши) money, money-maker, passage, period, pervy, pink tunnel, poop-chute, port-hole, puckered hole, rim, rinctum, ring, ring piece, ringtum, rocky road, rosebud, round pussy (см. roundeye), rusty bullet hole, sewer, shithole, shitter, slop chute, stank, suitcase, tan-track, tea towel holder, toilet, vault -
27 задний проход
1) General subject: vent (у птиц и рыб)2) Medicine: fundament3) Anatomy: anus4) Jargon: back passage, poop tube6) Taboo: Cadbury canal (см. chocolate bandit, hershey highway; от известной компании по производству шоколада "Cadbury"), Old Brown Windsor, ass, back-door, backway, blot, brand, brown-hole, brownie, bucket, bumhole, bung, butthole, chocolate speedway, chuff, chutney locker, culo, dirt road, dot, exhaust pipe, gazoo, gig, jackass, jacksie, kahsi, kak klaxon (аллюзия на выпускание газов), keister (особ. как место сокрытия драгоценностей, наркотиков и т.п. при обыске), nether throat, parlour, passage, period, pervy, port-hole, rinctum, ring, ring piece, rosebud, sewer, slop chute, tan-track, tokus (из идиш), tomb, tradesman's entrance -
28 физико-географическая характеристика
Универсальный русско-английский словарь > физико-географическая характеристика
-
29 ягодицы
2) Naval: stern3) Medicine: breech, buttock, (часто pl) posterior4) Colloquial: keister, keyster, butt cheeks6) Anatomy: nates7) General subject: glutes8) Scottish language: hurdies9) Jargon: behind, booty, bum, bun, frances, seat, tail, tush, tushie, tushy, differential (I got a little ache in the differential. У меня немного болят ягодицы.), bottom (My bottom is sore from sitting too long. Мои ягодицы заболели от долгого сидения.), hiney (informal), tukkis, tuchus, bucket, rusty-dusty, tail bone10) Taboo: Dutch dumplings ( pl), Greek side, Hottentots (pl), acre, arse, ass cheek, asscheeks, asshole, back yard, (pl) bahakas, basis, batti, beam-ends (pl), binky, blind cheeks, bohunkus (pl), bombosity, bumba, buns (pl), buttcheek, cheeks, chin-strap, clappers (pl), culo (из испанского), droddum, fart box, gazoo, honkies (pl), hunkies (pl), hurdies (pl), jacksie, jibs, kyber, lower cheeks (pl), moon, nates (pl) (из латинского), oil bags (pl), part that went over the fence last, poundcakes (pl), quoits (pl), rolls (pl), rounders (pl), snapper, spoilers (pl), sweet patoot, thunder box, tocks (pl) (сокр. от buttocks) -
30 арматурная сетка фундамента
adjroad.wrk. Fundament-BewehrungsgeflechtУниверсальный русско-немецкий словарь > арматурная сетка фундамента
-
31 база
f Basis, Grundlage; Mil. Stützpunkt m; Depot n; Station; Herberge* * *ба́за f Basis, Grundlage; MIL Stützpunkt m; Depot n; Station; Herberge* * *ба́з|а<-ы>ж1. (осно́ва) Basis f, Grundlage fзаложи́ть ба́зу для чего́-л. den Grundstein [o das Fundament] legen für +akkба́за тамо́женной оце́нки Zollbemessungsgrundlage f2. (това́рный склад) Warenlager nt* * *
1. prepos.ornit. Kuckucksweihe (Aviceda)
2. n1) gener. Achsabstand (автомобиля, трактора и т.п.), Achsstand (автомобиля, трактора и т.п.), Basen, Basis, (временная) Durchgangsheim (напр., туристская), Grundlage, Grundlage (основание, фундамент), Substruktion, (радиотелефона) Basisstation, (опорная) Stützpunkt3) geol. Base, Eichstrecke4) Av. Achsenabstand (колёс шасси), Achsstand (колёс шасси), Basislänge5) milit. (военно-морская) Ausgangshafen, Radstand (шасси автомобиля), Rückhalt, (военная) Stützpunkt6) eng. Achsabstand, Basisfläche, Basiszahl, Bezugslinie, Block (транзистора), Drehzapfenentfernung (вагона), Grundfläche, Grundlinie, Radstand (шасси), Bezug (для замеров, обработки), Radabstand (автомобиля, вагона, локомотива), Radstand (автомобиля, вагона, локомотива)7) construct. Fuß8) math. Standlinie9) railw. Abstand der Achsen (вагона, локомотива, тележки), Abstand der Drehpfannenbolzen (вагона или локомотива), Achsenabstand (вагона, локомотива, тележки), Achsenabstand (напр. вагона, локомотива, тележки), Achsenabstand, Achsenentfernung (вагона, локомотива, тележки), Achsstand (вагона, локомотива, тележки), Achsstand (напр. вагона, локомотива, тележки), Achsstandmaß (вагона, локомотива, тележки), Drehpunktabstand (вагона иди локомотива), Drehzapfenabstand (вагона иди локомотива), Drehzapfenentfernung (вагона иди локомотива), Radabstand (тележки, вагона), Radstand (тележки, вагона), Achsstand (автомобиля, вагона, локомотива)10) law. Materiallager, Stützpunkt, Warenlager11) econ. Lager, Niederlage, Niederlassung12) auto. Basiselektrode (транзистора), Radabstand (автомобиля), Radstand (автомобиля), Achsabstand (напр. автомобиля), Achsstand (напр. автомобиля)14) artil. Unterlage15) radio. Basis (расстояние между двумя радионавигационными станциями), Basis (расстояние между микрофонами или громкоговорителями стереосистемы)16) photo. Basis (дальномера)17) electr. Basis (биполярного транзистора), Basis (транзистора), Basiselektrode18) IT. Ausgangsadresse (адреса), Bezugsadresse (адреса), Grundadresse19) oil. Station20) mech.eng. Bezugsfläche21) busin. Zentrale22) microel. Basisadresse, Basisschicht23) f.trade. Zentralstelle24) wood. Maßbezug25) tel. (беспроводного телефона) Feststation -
32 гибкий фундамент
adjconstruct. elastische Gründung, nachgiebiges Fundament -
33 жёсткий фундамент
-
34 закладывать фундамент
v1) gener. den Grundstein zu (etw.) legen (чего-л.), ein Fundament legen, fundamentieren2) liter. den Grundstein zu etw. (D) legen (чего-л.)3) road.wrk. fundierenУниверсальный русско-немецкий словарь > закладывать фундамент
-
35 кладка выше фундамента
nconstruct. (каменная) Mauern über dem FundamentУниверсальный русско-немецкий словарь > кладка выше фундамента
-
36 комбинированный фундамент
adjconstruct. zusammengesetztes FundamentУниверсальный русско-немецкий словарь > комбинированный фундамент
-
37 надфундаментная кладка
adjconstruct. (каменная)(каменная) Mauern über dem FundamentУниверсальный русско-немецкий словарь > надфундаментная кладка
-
38 основа
n1) gener. Basen, Basis, Grundbestand (чего-л.), Grundfeste, Grundstock, Kernstück, Rahmen, Stock, Substruktion, Urelement (чего-л.), Hintergrund (историческая, реальная), Fond, (тк.sg) Unterbau, Grundlage2) geol. Grundstoff3) Av. Grund (Gd.), Trägerflugzeug5) sports. Grundlage (гимнастика)6) eng. Grundelement, Grundfilm, Grundkörper, Grundmasse (напр. сплава), Matrix, Schichtträger, Schichtunterlage, Träger, Untergrund, Unterlage8) chem. Schichtunterlame9) law. Grundgedanke, Grundsätze, grundlegendes Gesetz10) ling. Stammform11) artil. Kernpunkt12) polygr. Substrat13) radio. Grundmaterial (напр., люминесцентного вещества)14) textile. Anschweif, Anschäre, Anzettel (на сновальной машине), Aufschlag, Auftrag, Aufzug, Kettenfaden, Kettenmaterial, Kettfaden, Kettmaterial, Längsfäden, Schweif, Werft, Zettelkette, Kette, Zettel15) phys. Grundgitter16) electr. Grundmetall, Basis (препарата, композиции)17) oil. Base (нефти, масла), Basis (нефти, масла), Katalysatorträger18) leath. Trägermaterial19) pompous. Fundus20) wood. Mittellage (столярной плиты), Mittellagenholz (столярной плиты), Mittellagenplatte (столярной плиты)21) cinema.equip. Emulsionsunterlage, Grundfilm (плёнки, ленты) -
39 основание
n1) gener. Anhaltspunkt, Ansatz, Basament, Basen, Basis, Berechtigung (для чего-л.), Fundament, Gestell, Grundlage, Grundlegung (чего-л.), Handhabe (для действий), Institution, Neugründung (нового предприятия, общества), Stiftung (чего-л.), Stock, Ursache, Ursache f =, -n, (тк.sg) Begründung, Errichtung, Anhalt, Grundfläche, Gründung2) geol. Basement, (Gastr.) Basis (раковины), Basisebene (напр. геологического разреза), Basislinie, Boden, Grundstein, Sockel, Unterbau (ñêëàä÷àòîå), Unterfläche, Untergrund3) Av. Trägerplatte4) fr. Raison (для умозаключения), Räson (для умозаключения)5) liter. Erbauung, Geburt (чего-л.), Grund, Grundpfeiler, Stamm, Unterlage6) lat. causa7) milit. Bezug8) eng. Auflage, Bett, Bodenrahmen (кузова), Fußplatte, Grundseite, Grundzahl (системы счисления), Plattform, Radix (логарифма), Radix (системы счисления), Substrat (печатной плиты), Tragschicht (дорожного покрытия), Träger, Unterbau, Unterbettung, Unterplatte, Untersatz, Unterstützung, Wurzel, Grundkörper9) chem. Base10) construct. Basis (напр. колонны), Einbettung, Fundation, Fuß (напр. колонны), Gebäudesohle, Bettung, Auflagerung11) math. Basis (напр., треугольника), Grundlinie (фигуры), Basis (напр. треугольника, системы логарифмов), Fuß, Grundlinie12) law. Anhaltspunkt (напр., обвинения), Begründung (íàïð. einer Firma), (правовое) Causa, Gründung (íàïð. einer Firma), Ratio, Titel13) econ. Bestimmungsgrund (для принятия решения)14) auto. Fuß (борта шины или покрышки), Packlage (дороги), Tragkörper, Sockel (прибора), Unterbau (кузова)15) astr. Sockel (инструмента), Unterbau (инструмента)16) artil. Bettungsplatte, Lagerstelle17) hydrogr. Sohle18) road.wrk. Gründungssohle, Lagerfläche, Unterschicht19) logic. Antezedens20) polygr. Sokel21) radio. Basis (полупроводникового триода), Fuß (напр., антенны), Grundelektrode (полупроводникового триода)22) textile. Kopsansatz23) electr. Fußflansch (опорного изолятора), Fußpunkt, Sockel (корпуса ИС)24) atom. Fußstück, Fußteil26) busin. Basiszahl (системы счисления), Etablierung, Begründung (дела, организации)27) microel. Basisschicht, Halbleiter28) autom. Basiselektrode (полупроводникового триода)29) f.trade. Anlaß, Beweggrund, Begründung30) wood. Bodenträger, Diele, Grundgestell, Unterkonstruktion31) hydraul. Grundplatte32) oceanogr. Base (химическое)34) shipb. Lager, Lagerkörper, Sitz, Grundrahmen (контейнера) -
40 основные положения
adj1) gener. Abc, Abece, Fundament, Normativbestimmungen, Eckpunkte2) law. Grundbestimmungen, grundsätzliche Bestimmungen, grundsätzliche Festlegungen3) patents. Grundvorschriften
См. также в других словарях:
Fundament — Fundament … Deutsch Wörterbuch
fundament — FUNDAMÉNT, fundamente, s.n. 1. Element de construcţie sau ansamblu de astfel de elemente prin intermediul cărora se sprijină o construcţie, o lucrare etc.; fundaţie, bază, temelie. ♦ Placă de metal a preselor de imprimat, pe care se aşază formele … Dicționar Român
Fundament — Sn std. (9. Jh.), mhd. fundament, ahd. fundament Entlehnung. Entlehnt aus l. fundamentum n. Grundlage , Konkretum zu l. fundāre gründen zu l. fundus Grund, Boden . Auch diese Vorstufen werden entlehnt (mhd. funden, fundieren; fnhd. fundus… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fundament [1] — Fundament, der unterste Teil eines Bauwerkes, der den von letzterem ausgeübten Druck unmittelbar auf den darunterliegenden natürlichen Erdboden (den sogenannten Baugrund) zu übertragen hat. Ein richtig konstruiertes Fundament hat folgende… … Lexikon der gesamten Technik
fundament — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. fundamentncie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} część budowli poniżej poziomu gruntu, na której opiera się ciężar budynku, ścian itp.; także podstawa konstrukcji maszyny,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Fundament — Fun da*ment, n. [OE. fundament, fundement, fondement, OF. fundement, fondement, F. fondement, fr. L. fundamentum foundation, fr. fundare to lay the bottom, to found, fr. fundus bottom. See {Fund}.] 1. Foundation. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2 … The Collaborative International Dictionary of English
Fundament — (v. lat.), 1) Grundlage zu etwas; 2) (Bauk.), Grundbau u. Grundmauer; 3) eine zum Karren der Buchdruckerpresse gehörige, viereckige, messingene, eiserne od. hölzerne Tafel, auf welcher die Form, wenn gedruckt wird, fest ruht. Auf die völlige… … Pierer's Universal-Lexikon
Fundament — (lat.), Grund, Grundlage, namentlich eines Baues (s. Grundbau); fundamentum agendi, Klaggrund; fundamentum probationis, Beweisgrund; fundamentāl, als Grundlage dienend … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fundament [2] — Fundament, bei Druckmaschinen die beweglich oder feststehend angeordnete Formenplatte … Lexikon der gesamten Technik
Fundamént — (lat.), Grund, Grundbau (s.d.), Grundlage; fundamentāl, als Grundlage dienend; z.B. Fundamentalartikel, Grundsatzungen; Fundamentalbaß, der den Akkorden zugrunde liegende Ton … Kleines Konversations-Lexikon
Fundament — Fundament, lat. deutsch, Grundlage; f.al, zu Grunde liegend. Fundamentum agendi, Klaggrund; fundamentum probationis, Beweisgrund … Herders Conversations-Lexikon