-
1 flüchtig
I Adj.1. (entflohen) escaped, fugitive; flüchtig sein Verbrecher: be on the run, be at large; flüchtig werden JUR. abscond; flüchtiger Schuldner runaway (JUR. absconding) debtor2. (eilig) quick, hurried; Augenblick, Eindruck: fleeting; Bekanntschaft, Bemerkung: passing; Besuch: brief, flying; Blick: cursory; Gruß, Kuss: perfunctory; Vorstellung: vague, hazy; ( jemandem) einen flüchtigen Besuch machen pay (s.o.) a brief visit, drop in (on s.o.); flüchtiger Einblick glimpse (in + Akk of)4. CHEM., EDV volatileII Adv. quickly, hurriedly; sehen: fleetingly; besuchen: briefly; flüchtig bemerken / erwähnen remark / mention in passing; flüchtig durchlesen read cursorily, skim over, scan; flüchtig mit jemandem bekannt sein know s.o. slightly; flüchtig arbeiten work in a slapdash manner* * *(eilig) quick;(entflohen) fugitive;(unbeständig) fleeting; ephemeral; transient; fugacious; casual;(ungenau) careless; superficial; cursory;(volatil) volatile* * *flụ̈ch|tig ['flʏçtɪç]1. adj1) (= geflüchtet) fugitiveein flüchtiger Fahrer (nach Unfall) — a hit-and-run driver
2) (= kurz, schnell vorübergehend) fleeting, brief; Gruß brief3) (= oberflächlich) cursory, sketchy5) (COMPUT)2. adv1) (= kurz) fleetingly, brieflyflüchtig erwähnen — to mention in passing
2) (= oberflächlich) cursorily, superficiallyjdn flüchtig kennen — to have met sb briefly
* * *1) cursorily2) (hurried: a cursory glance.) cursory3) (not careful: I took a casual glance at the book.) casual4) ((of a driver) causing injury to a person and driving away without stopping or reporting the accident.) hit-and-run5) ((of an accident) caused by such a driver.) hit-and-run6) (incompletely done or carried out: a sketchy search.) sketchy* * *flüch·tig[ˈflʏçtɪç]I. adj▪ \flüchtig sein to be a fugitive [or on the run] [or at large2. (kurz) fleeting, briefein \flüchtiger Blick a fleeting glance, a glimpseein \flüchtiger Kuss/Gruß a brief [or passing] [or perfunctory] kiss/hello3. (oberflächlich) cursory, sketchyeine \flüchtige Arbeit a hurried piece of workeine \flüchtige Bekanntschaft a passing acquaintance4. (schnell verdunstend) volatileII. adv1. (kurz) briefly, perfunctorily2. (oberflächlich) cursorily\flüchtig arbeiten to work hastilyetw \flüchtig erwähnen to mention sth in passingjdn \flüchtig kennen to have met sb brieflyetw \flüchtig lesen to skim through sth sep* * *1.1) (flüchtend) fugitive; wanted <thief, criminal>4) (vergänglich) fleeting < moment>2.1) (oberflächlich) cursorily2) (eilig) hurriedly* * *A. adj1. (entflohen) escaped, fugitive;flüchtig werden JUR abscond;flüchtiger Schuldner runaway (JUR absconding) debtor2. (eilig) quick, hurried; Augenblick, Eindruck: fleeting; Bekanntschaft, Bemerkung: passing; Besuch: brief, flying; Blick: cursory; Gruß, Kuss: perfunctory; Vorstellung: vague, hazy;(jemandem) einen flüchtigen Besuch machen pay (sb) a brief visit, drop in (on sb);flüchtiger Einblick glimpse (in +akk of)4. CHEM, IT volatileflüchtig bemerken/erwähnen remark/mention in passing;flüchtig durchlesen read cursorily, skim over, scan;flüchtig mit jemandem bekannt sein know sb slightly;flüchtig arbeiten work in a slapdash manner* * *1.1) (flüchtend) fugitive; wanted <thief, criminal>4) (vergänglich) fleeting < moment>2.1) (oberflächlich) cursorily2) (eilig) hurriedly* * *adj.ephemeral adj.fleeting adj.flighty adj.fugitive adj.hit and run expr.non-permanent adj.sketchy adj.transient adj.volatile adj. adv.ephemerally adv.fleetingly adv.fugitively adv.sketchily adv.with volitility adv. -
2 Flüchtige
m, f; -n, -n fugitive, runaway* * *der Flüchtigeevader* * *Flụ̈ch|ti|ge(r) ['flʏçtɪgə]mf decl as adjfugitive; (= Ausbrecher) escaper* * *Flüch·ti·ge(r)[ˈflʏçtɪgə, -gɐ]* * ** * *m.,f.fugitive n.run-away n. m.absconder n.escapee n. -
3 Flüchtling
m; -s, -e refugee* * *der Flüchtlingfugitive; refugee; escapee; absconder* * *Flụ̈cht|ling ['flʏçtlɪŋ]m -s, -erefugee* * *der2) (a person who seeks shelter especially in another country, from war, disaster, or persecution: Refugees were pouring across the frontier; ( also adjective) a refugee camp.) refugee* * *Flücht·ling<-s, ->[ˈflʏçtlɪŋ]m refugee* * *der; Flüchtlings, Flüchtlinge refugee* * ** * *der; Flüchtlings, Flüchtlinge refugee* * *m.fugitive n.refugee n. -
4 Jagen
I v/t (hat gejagt)2. fig. (verfolgen) chase (after); (suchen) hunt for; aus dem Bett etc. jagen chase out of bed etc.; in die Luft jagen blow up, blow s.th. sky-high umg.; jemandem ein Messer in den Leib jagen umg. stick a knife into s.o.; jemandem / sich eine Kugel durch den Kopf jagen umg. put a bullet through s.o.’s / one’s head; Sl. blow s.o.’s / one’s brains out; den Ball ins Netz jagen umg. Fußball: slam ( oder drive) the ball into the net; ein Ereignis jagt / jagte das andere it’s / it was one thing on top of another, things are / were happening really fast; damit kannst du mich jagen! umg. I wouldn’t touch it with a bargepole (Am. a ten-foot pole); GurgelII v/i1. (hat) (auf die Jagd gehen) go hunting, go shooting, hunt2. (ist) fig. (rasen) race, tear; Wind etc.: sweep; Wolken: scud across the sky; jagen nach chase after* * *das Jagenhunting* * *ja|gen ['jaːgn]1. vt1) Tier, Menschen to huntjdn in die Flucht jágen — to put sb to flight
jdn zu Tode jágen — to hound sb to death
jdn aus dem Bett jágen (inf) — to chase sb out of bed
jdn aus dem Haus jágen — to drive or chase sb out of the house
jdm eine Spritze in den Arm jágen (inf) — to stick a needle in sb's arm
Geld/Benzin durch den Auspuff jágen (inf) — to burn money/a lot of juice (inf)
sein ganzes Geld durch die Kehle jágen — to booze (esp Brit inf) or drink all one's money away
mit diesem Essen kannst du mich jágen (inf) — I wouldn't eat this if you paid me
3) (= erlegen) to bag2. vi1) (= auf die Jagd gehen) to hunt, to go hunting2) aux sein (= rasen) to racenach etw jágen — to chase after sth
in jágender Eile — in great haste
3. vr(Geschehnisse etc) to follow one on the heels of the other* * *1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) chase2) (to chase (animals etc) for food or for sport: He spent the whole day hunting (deer).) hunt3) (to pursue or drive out: The murderer was hunted from town to town.) hunt4) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) rattle5) (to run very fast: He pelted down the road.) pelt6) (to kill (game birds etc) for sport.) shoot* * *ja·gen[ˈja:gn̩]I. vt Hilfsverb: haben1. (auf der Jagd verfolgen)▪ ein Tier \jagen to hunt an animal2. (hetzen)▪ jdn \jagen to pursue sb3. (fam: antreiben, vertreiben)los, aufstehen, oder muss ich euch erst aus dem Bett \jagen? come on, up! or do I have to chase you out of bed?etw jagt das andere [o nächste] one thing comes after anotherbei mir jagt im Augenblick ein Unglück das nächste I'm suffering one misfortune after another at the momentjeden Tag kriegte ich eine Spritze in den Hintern gejagt I got a syringe stuck in my backside everyday5.ich esse nie Hamburger, damit könnte man mich \jagen I never eat hamburgers, I wouldn't touch them with a barge pole famII. vier kam plötzlich aus dem Haus gejagt he suddenly came racing out of the house* * *1.transitives Verb1) hunt <game, fugitive, criminal, etc.>; shoot <game, game birds>; (hetzen) chase, pursue <fugitive, criminal, etc.>; (wegscheuchen) chase; run aftervon Todesangst gejagt — stricken by the fear of death
ein Gedanke jagte den anderen — thoughts raced through his/her etc. mind
2) (treiben) drive3) (ugs.)sich/jemandem eine Spritze in den Arm jagen — jab or stick a needle in one's/somebody's arm
2.sich/jemandem eine Kugel durch den Kopf jagen — blow one's/somebody's brains out
intransitives VerbWolken jagen am Himmel — (fig.) clouds race or scud across the sky
mit jagendem Puls — (fig.) with his/her etc. pulse racing
* * ** * *1.transitives Verb1) hunt <game, fugitive, criminal, etc.>; shoot <game, game birds>; (hetzen) chase, pursue <fugitive, criminal, etc.>; (wegscheuchen) chase; run afterein Gedanke jagte den anderen — thoughts raced through his/her etc. mind
2) (treiben) drive3) (ugs.)sich/jemandem eine Spritze in den Arm jagen — jab or stick a needle in one's/somebody's arm
2.sich/jemandem eine Kugel durch den Kopf jagen — blow one's/somebody's brains out
intransitives Verb1) (die Jagd ausüben) go shooting or hunting; (auf Hetzjagd gehen) go huntingWolken jagen am Himmel — (fig.) clouds race or scud across the sky
mit jagendem Puls — (fig.) with his/her etc. pulse racing
* * *v.to chase v.to hunt v.to scud v. -
5 jagen
I v/t (hat gejagt)2. fig. (verfolgen) chase (after); (suchen) hunt for; aus dem Bett etc. jagen chase out of bed etc.; in die Luft jagen blow up, blow s.th. sky-high umg.; jemandem ein Messer in den Leib jagen umg. stick a knife into s.o.; jemandem / sich eine Kugel durch den Kopf jagen umg. put a bullet through s.o.’s / one’s head; Sl. blow s.o.’s / one’s brains out; den Ball ins Netz jagen umg. Fußball: slam ( oder drive) the ball into the net; ein Ereignis jagt / jagte das andere it’s / it was one thing on top of another, things are / were happening really fast; damit kannst du mich jagen! umg. I wouldn’t touch it with a bargepole (Am. a ten-foot pole); GurgelII v/i1. (hat) (auf die Jagd gehen) go hunting, go shooting, hunt2. (ist) fig. (rasen) race, tear; Wind etc.: sweep; Wolken: scud across the sky; jagen nach chase after* * *das Jagenhunting* * *ja|gen ['jaːgn]1. vt1) Tier, Menschen to huntjdn in die Flucht jágen — to put sb to flight
jdn zu Tode jágen — to hound sb to death
jdn aus dem Bett jágen (inf) — to chase sb out of bed
jdn aus dem Haus jágen — to drive or chase sb out of the house
jdm eine Spritze in den Arm jágen (inf) — to stick a needle in sb's arm
Geld/Benzin durch den Auspuff jágen (inf) — to burn money/a lot of juice (inf)
sein ganzes Geld durch die Kehle jágen — to booze (esp Brit inf) or drink all one's money away
mit diesem Essen kannst du mich jágen (inf) — I wouldn't eat this if you paid me
3) (= erlegen) to bag2. vi1) (= auf die Jagd gehen) to hunt, to go hunting2) aux sein (= rasen) to racenach etw jágen — to chase after sth
in jágender Eile — in great haste
3. vr(Geschehnisse etc) to follow one on the heels of the other* * *1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) chase2) (to chase (animals etc) for food or for sport: He spent the whole day hunting (deer).) hunt3) (to pursue or drive out: The murderer was hunted from town to town.) hunt4) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) rattle5) (to run very fast: He pelted down the road.) pelt6) (to kill (game birds etc) for sport.) shoot* * *ja·gen[ˈja:gn̩]I. vt Hilfsverb: haben1. (auf der Jagd verfolgen)▪ ein Tier \jagen to hunt an animal2. (hetzen)▪ jdn \jagen to pursue sb3. (fam: antreiben, vertreiben)los, aufstehen, oder muss ich euch erst aus dem Bett \jagen? come on, up! or do I have to chase you out of bed?etw jagt das andere [o nächste] one thing comes after anotherbei mir jagt im Augenblick ein Unglück das nächste I'm suffering one misfortune after another at the momentjeden Tag kriegte ich eine Spritze in den Hintern gejagt I got a syringe stuck in my backside everyday5.ich esse nie Hamburger, damit könnte man mich \jagen I never eat hamburgers, I wouldn't touch them with a barge pole famII. vier kam plötzlich aus dem Haus gejagt he suddenly came racing out of the house* * *1.transitives Verb1) hunt <game, fugitive, criminal, etc.>; shoot <game, game birds>; (hetzen) chase, pursue <fugitive, criminal, etc.>; (wegscheuchen) chase; run aftervon Todesangst gejagt — stricken by the fear of death
ein Gedanke jagte den anderen — thoughts raced through his/her etc. mind
2) (treiben) drive3) (ugs.)sich/jemandem eine Spritze in den Arm jagen — jab or stick a needle in one's/somebody's arm
2.sich/jemandem eine Kugel durch den Kopf jagen — blow one's/somebody's brains out
intransitives VerbWolken jagen am Himmel — (fig.) clouds race or scud across the sky
mit jagendem Puls — (fig.) with his/her etc. pulse racing
* * *A. v/t (hat gejagt)aus dem Bett etcjagen chase out of bed etc;jemandem ein Messer in den Leib jagen umg stick a knife into sb;jemandem/sich eine Kugel durch den Kopf jagen umg put a bullet through sb’s/one’s head; sl blow sb’s/one’s brains out;ein Ereignis jagt/jagte das andere it’s/it was one thing on top of another, things are/were happening really fast;B. v/i1. (hat) (auf die Jagd gehen) go hunting, go shooting, huntjagen nach chase after* * *1.transitives Verb1) hunt <game, fugitive, criminal, etc.>; shoot <game, game birds>; (hetzen) chase, pursue <fugitive, criminal, etc.>; (wegscheuchen) chase; run afterein Gedanke jagte den anderen — thoughts raced through his/her etc. mind
2) (treiben) drive3) (ugs.)sich/jemandem eine Spritze in den Arm jagen — jab or stick a needle in one's/somebody's arm
2.sich/jemandem eine Kugel durch den Kopf jagen — blow one's/somebody's brains out
intransitives Verb1) (die Jagd ausüben) go shooting or hunting; (auf Hetzjagd gehen) go huntingWolken jagen am Himmel — (fig.) clouds race or scud across the sky
mit jagendem Puls — (fig.) with his/her etc. pulse racing
* * *v.to chase v.to hunt v.to scud v. -
6 Fluchtkapital
Fluchtkapital n FIN, GEN runaway capital, flight capital* * *n <Finanz, Geschäft> runaway capital* * *Fluchtgeld, Fluchtkapital
flight (refugee) capital, hot (crisis) money, fugitive fund;
• Fluchthelfer escape agent.
Fluchtkapital
flight (refugee) capital, fugitive fund. -
7 einfangen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (Flüchtige, Tiere) catch, capture2. fig. (Stimmung etc.) capture3. umg.: sich (Dat) einen Schnupfen einfangen catch a cold; du fängst dir gleich eine ( Ohrfeige) ein you’re heading for a slap!* * *to trap; to catch* * *ein|fan|genvt sep (lit, fig)to catch, to capture* * *2) (to catch with a rope; to lasso: to rope a calf.) rope* * *ein|fan·genI. vt1. (wieder fangen)▪ jdn/ein Tier [wieder] \einfangen to [re]capture sb/an animal2. (wiedergeben)eine Erkältung \einfangen to catch a coldeine Grippe \einfangen to come down with [the] flu* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) catch, capture <fugitive, animal>2.* * *einfangen v/t (irr, trennb, hat -ge-)2. fig (Stimmung etc) capture3. umg:sich (dat)einen Schnupfen einfangen catch a cold;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) catch, capture <fugitive, animal>2) (fig. geh.) capture <atmosphere, aura, etc.>2.sich (Dat.) eine Erkältung usw. einfangen — catch or get a cold etc
* * *v.to capture v.to trap v. -
8 fliehend
I Part. Präs. fliehenII Adj.1. Person: fleeing, fugitive2. Kinn, Stirn etc.: receding* * *flie|hendadjKinn receding; Stirn sloping; Schrift sloping, slanting* * *flie·hendadj recedingein \fliehendes Kinn a receding chineine \fliehende Stirn a sloping forehead* * ** * *B. adj1. Person: fleeing, fugitive2. Kinn, Stirn etc: receding* * * -
9 nachstellen
I v/t3. (Vorfall, Szene etc.) reconstruct* * *(justieren) to adjust; to readjust; to reset;(verfolgen) to set a trap* * *nach|stel|len sep1. vt1) (GRAM)im Französischen wird das Adjektiv (dem Substantiv) nachgestellt — in French the adjective is put after the noun
3)einen Vorfall/den Unfallhergang náchstellen — to reconstruct an incident/the accident
eine Szene náchstellen —
etw in einem Roman náchstellen — to reproduce sth in a novel
2. vijdm náchstellen — to follow sb
einem Tier náchstellen — to hunt an animal
* * *nach|stel·lenI. vt1. LINGim Französischen wird das Adjektiv [dem Substantiv] nachgestellt in French the adjective is placed after the noun2. TECH▪ etw \nachstellen (neu einstellen) to adjust sth; (wieder einstellen) to readjust sth; (korrigieren) to correct sth3. (nachspielen)▪ etw \nachstellen to reconstruct sthII. vi▪ jdm \nachstellen2. (umwerben) to pester sb* * *1.transitives Verb1) (Sprachw.)A wird B (Dat.) nachgestellt — A is placed after B
2) (zurückstellen) put back <clock, watch>2.intransitives Verb (geh.)einem Tier/einem Flüchtling nachstellen — hunt an animal/hunt or pursue a fugitive
einem Mädchen nachstellen — (ugs.) chase a girl
* * *A. v/t2. LING place after sth;ein nachgestelltes Attribut a postpositive attributeB. v/i:jemandem nachstellen be after sb, chase sb; einem Tier: hunt* * *1.transitives Verb1) (Sprachw.)A wird B (Dat.) nachgestellt — A is placed after B
2) (zurückstellen) put back <clock, watch>3) (neu/genauer einstellen) [re]adjust; take up the adjustment on <brakes, clutch>2.intransitives Verb (geh.)einem Tier/einem Flüchtling nachstellen — hunt an animal/hunt or pursue a fugitive
einem Mädchen nachstellen — (ugs.) chase a girl
* * *v.to readjust v. -
10 Steuerflüchtling
m tax fugitive* * *Steu|er|flücht|lingmtax exile* * *Steu·er·flücht·lingm sb who avoids tax by transferring assets abroad▪ ein \Steuerflüchtling sein to avoid tax by transferring assets abroaddie US-Firma will deutsche \Steuerflüchtlinge anpeilen the US firm wants to target capital from tax-plagued German investors* * *Steuerflüchtling m tax fugitive -
11 Flüchtiger
evader* * *Flụ̈ch|ti|ge(r) ['flʏçtɪgə]mf decl as adjfugitive; (= Ausbrecher) escaper* * *Flüch·ti·ge(r)[ˈflʏçtɪgə, -gɐ]f(m) dekl wie adj fugitive; JUR absconder -
12 flüchtig
flüch·tig [ʼflʏçtɪç] adj\flüchtig sein to be a fugitive [or on the run] [or at large];2) ( kurz) fleeting, brief;ein \flüchtiger Blick a fleeting glance, a glimpse;3) ( oberflächlich) cursory, sketchy;eine \flüchtige Arbeit a hurried piece of work;eine \flüchtige Bekanntschaft a passing acquaintance1) ( kurz) briefly, perfunctorily2) ( oberflächlich) cursorily;\flüchtig arbeiten to work hastily;etw \flüchtig erwähnen to mention sth in passing;jdn \flüchtig kennen to have met sb briefly;etw \flüchtig lesen to skim through sth sep -
13 flüchtig
flüchtig adj 1. COMP volatile (Speicher); 2. GEN slapdash* * ** * *flüchtig
fugitive, absconding, on the run, (Fahrer) hit-and-run, (kurz) cursory, brief, short;
• Formular flüchtig ausfüllen to fill in a form carelessly;
• Thema flüchtig behandeln to treat a subject cursorily;
• Zeitung flüchtig durchsehen to skim through a newspaper;
• seine Arbeit flüchtig erledigen to scurry through one’s work;
• flüchtige Durchsicht superficial investigation, cursory inspection;
• flüchtige Kenntnisse sketchy knowledge;
• flüchtiger Schuldner absconding debtor. -
14 Flüchtling
Flüchtling m GEN, POL refugee* * *m <Geschäft, Pol> refugee* * *Flüchtling
fugitive, runaway, (Ausgewiesener) displaced Person (DP), (Evakuierter) evacuee;
• von den Vereinten Nationen anerkannter Flüchtling bony-fide refugee;
• politischer Flüchtling political refugee;
• im Lager untergebrachter Flüchtling camp refugee;
• als Flüchtling anerkannt sein to be recognized as a refugee. -
15 Ausreißer
1. (Kind etc.) runaway2. SPORT breakaway—m; -s, -; umg.1. TECH. Messwert etc.: runaway2. Schuss: stray bullet3. (starke Abweichung) blip* * *der Ausreißereloper; runaway; bolter* * *Aus|rei|ßer I ['ausraisɐ]m -s, -2) (= Ausnahme) anomaly, aberrationII ['ausraisɐ]ein statistischer Áúsreißer — a statistical anomaly
1. m -s, -,Áús|rei|ße|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (inf)runaway; (SPORT) runner who breaks away; (Radfahrer) cyclist who breaks away* * *Aus·rei·ßer(in)<-s, ->1. (fam) runaway2. (Ausnahmeerscheinung) freak value* * *der, Ausreißerin die; Ausreißer, Ausreißernen (ugs.) runaway* * *1. (Kind etc) runaway2. SPORT breakawayAusreißer2 m; -s, -; umg1. TECH Messwert etc: runaway2. Schuss: stray bullet3. (starke Abweichung) blip* * *der, Ausreißerin die; Ausreißer, Ausreißernen (ugs.) runaway* * *m.eloper n.fugitive n.runaway n. -
16 Fliehende
-
17 Fliehender
-
18 flüchtig
< allg> (Person; z.B. Gefangener) ■ fugitive<tech.allg> (übergangsweise, zeitweise vorhanden) ■ transient< chem> (z.B. Lösungsmittel) ■ volatile< edv> (Speicher) ■ volatile -
19 verwehbarer Stoff
m < ents> ■ fugitive material -
20 Fluchtgeld
Fluchtgeld, Fluchtkapital
flight (refugee) capital, hot (crisis) money, fugitive fund;
• Fluchthelfer escape agent.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fugitive — Fu gi*tive, a. [OE. fugitif, F. fugitif, fr. L. fugitivus, fr. fugere to flee. See {Bow} to bend, and cf. {Feverfew}.] 1. Fleeing from pursuit, danger, restraint, etc., escaping, from service, duty etc.; as, a fugitive solder; a fugitive slave; a … The Collaborative International Dictionary of English
fugitive — fu·gi·tive / fyü jə tiv/ n: a person who flees; esp: a person who flees one jurisdiction (as a state) for another in order to elude law enforcement personnel Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. fugitive … Law dictionary
Fugitive — Fu gi*tive, n. 1. One who flees from pursuit, danger, restraint, service, duty, etc.; a deserter; as, a fugitive from justice. [1913 Webster] 2. Something hard to be caught or detained. [1913 Webster] Or Catch that airy fugitive called wit. Harte … The Collaborative International Dictionary of English
fugitive — late 14c. (adj. and noun), from O.Fr. fugitif, from L. fugitivus fleeing (but commonly used as a noun meaning runaway, fugitive slave, deserter ), from pp. stem of fugere run away, flee, from PIE root *bheug (1) to flee (Cf. Gk. pheugein to flee … Etymology dictionary
fugitive — [adj] fleeing, transient avoiding, brief, criminal, elusive, ephemeral, errant, erratic, escaping, evading, evanescent, fleeting, flitting, flying*, fugacious, hot*, impermanent, lamster, momentary, moving, on the lam*, passing, planetary,… … New thesaurus
fugitive — [fyo͞o′ji tiv] adj. [ME fugitif < OFr < L fugitivus < pp. of fugere, to flee < IE base * bheug , to flee > Gr phygē, flight] 1. fleeing, apt to flee, or having fled, as from danger, justice, etc. 2. a) passing quickly away;… … English World dictionary
fugitive — adj evanescent, transitory, *transient, fleeting, passing, ephemeral, momentary, short lived … New Dictionary of Synonyms
fugitive — ► NOUN ▪ a person who has escaped from captivity or is in hiding. ► ADJECTIVE ▪ quick to disappear; fleeting. ORIGIN Latin fugitivus, from fugere flee … English terms dictionary
fugitive — fugitively, adv. fugitiveness, fugitivity, n. /fyooh ji tiv/, n. 1. a person who is fleeing, from prosecution, intolerable circumstances, etc.; a runaway: a fugitive from justice; a fugitive from a dictatorial regime. adj. 2. having taken flight … Universalium
Fugitive — For other uses, see The Fugitive (disambiguation). Fugitives are often profiled in the media in order to be apprehended, such as in the TV show America s Most Wanted. A fugitive (or runaway) is a person who is fleeing from custody, whether it be… … Wikipedia
fugitive — n. 1) to track down a fugitive 2) a fugitive from (a fugitive from justice) * * * [ fjuːdʒɪtɪv] to track down a fugitive a fugitive from (a fugitive from justice) … Combinatory dictionary