-
1 жарить
1) ( пищу) friggere ( на сковороде), arrostire (на вертеле и т.п.)2) ( прокаливать на сковороде) tostare3) ( обжигать лучами) scottare, cuocere* * *несов.1) В (сов. зажарить, нажарить, изжарить) friggere vt, arrostire vtжа́рить мясо — arrostire la carne
жа́рить рыбу — friggere il pesce
жа́рить кофе — tostare / abborustolire il caffè
3) прост. (обозн. быстрое, энергичное действие) (inf) a tutto spiano; (inf) a più non possoжа́рить во всю по улице — correre a tutto gas per la via
•- жариться* * *v1) gener. abbronzare (кофе и т.п.), abbrustiare (кофе и т.п.), abbrustolire (кофе и т.п.), arrostire, cuocere, cuocere arrosto, friggere (на сковороде), mettere arrosto, soffriggere, torrefare (кофе и т.п.), tostare (кофе и т.п.)2) gastron. grigliare (на гриле) -
2 жарить
[žárit'] v.t. impf.1) friggere, arrostire2) v.i. scottare3) v.i. (colloq.) fare qc. con foga -
3 жарить
arrostire, friggere -
4 бросать деньги на ветер
vgener. buttare i soldi al vento, buttare il lardo ai cani, buttare via denari, non friggere coll'acquaUniversale dizionario russo-italiano > бросать деньги на ветер
-
5 быть бедным
vgener. friggere con l'acqua, non aver un picciolo -
6 гореть
1) ( уничтожаться огнём) ardere, bruciare, essere in fiamme2) ( излучать свет) essere acceso3) ( быть в жару) avere la febbre4) ( быть в воспалённом состоянии) essere infiammato, bruciare5) ( краснеть от прилива крови) essere accaldato, essere arrossato6) ( сверкать) splendere, brillare7) ( испытывать сильное чувство) ardere8) ( отдаваться полностью) abbandonarsi del tutto, darsi anima e corpo, fervere9) ( быстро снашиваться) consumarsi presto10) ( быть под угрозой невыполнения или неиспользования) essere minacciato di non realizzarsi, essere urgente••не горит — non c'è fretta [premura]
* * *несов. (сов. сгореть)1) bruciare vi (e); ardere vi (e)в печи горят дрова — nella stufa arde / brucia la legna
2) ( излучать свет) mandare luce; risplendere vi (a) (о звёздах и т.п.)3) ( быть в жару) avere la febbre, bruciare vi (a)горе́ть желанием — ardere / bruciare di desiderio
5) ( краснеть)горе́ть от стыда — bruciare di vergogna
6) (сверкать, блестеть)7) (преть, гнить) infradiciarsi, marcire vi (e)8) разг. ( быть под угрозой невыполнения) andare in fumo; essere in caduta libera, andare a rotoliземля горит под ногами (у кого высок.) — la terra brucia sotto i piedi di qd
не горит разг. — c'e tempo; non c'e fretta
••работа горит у него в руках разг. — il lavoro ferve nelle sue mani; lavora che è un piacere vederlo; ha la mano felice; è uno spettacolo vederlo lavorare
гори (всё) огнём (синим огнём / ясным пламенем)! (= пропади всё пропадом прост.) — che vada tutto al diavolo / all'inferno!
* * *v1) gener. cuocere, fiammeggiare, abbruciare, bruciare, andare in faville, ardere, incendere2) obs. comburere, (a, e) fiammare3) liter. accendesi, friggere4) book. flagrare -
7 жаловаться
1) ( сетовать) lamentarsi, lagnarsi2) ( выражать претензии) reclamare, lamentarsi, lagnarsi3) ( подавать жалобу в административном порядке) reclamare, presentare un reclamo4) ( подавать жалобу в суд) sporgere querela, querelare, ricorrere in tribunale5) ( ябедничать) denunciare, riferire* * *несов. (сов. пожаловаться, нажаловаться)1) на + В или с союзом "что" rammaricarsi; dolersi книжн.; lagnarsi ( con qd di qc)жа́ловаться на нездоровье — lamentarsi della cattiva salute
Я не жалуюсь. — Non mi posso lamentare; mi accontento.
На что жалуетесь? — Che cosa la disturba? ( у врача) Cosa c'è che non va?
жа́ловаться в суд — querelare vt, muovere causa (contro qd, qc)
* * *v1) gener. accusare (íà+A), attapinarsi, dolere, dolorarsi, (di q.c.) lamentarsi (íà+A), querelarsi, reclamare, compiangersi, far doglianza, far querimonie, fare il piangi, fare una lagnanza a (qd) contro (qd) (кому-л., на кого-л.), friggere (íà+A), gagnolare, gravarsi, lagnarsi, lagnarsi di (на что-л.), lamentarsi, muovere una lagnanza a (qd) contro (qd) (кому-л., на кого-л.), piangere, (íà+A, +D) presentare un reclamo, querelarsi di (qd) (на кого-л.), rammaricarsi, reclamare presso (qd) (кому-л.)2) obs. (di qd) richiamarsi3) jocul. miagolare -
8 жарить на растительном масле
vgener. friggere con l'olioUniversale dizionario russo-italiano > жарить на растительном масле
-
9 кипеть
1) ( о жидкости) bollire2) ( клокотать) bollire, gorgogliare3) ( пениться) ribollire, fermentare, spumare4) ( бурно протекать) fervere5) ( быть охваченным чувством) bollire, fremere* * *несов. (сов. закипеть)1) ( о жидкости) bollire vi (a); andare a bollore ( закипеть)2) ( бурлить) gorgogliare vi (a), ribollire vi (a)кипе́ть ненавистью — bollire di odio
кипе́ть нетерпением — fremere d'impazienza
улицы кипели пешеходами — le vie formicolavano / brulicavano di passanti
4) ( стремительно протекать) fervere vi; essere in fermento••* * *v1) gener. fervere (о работе; о борьбе), grillare, ebollire, bollire, pullulare2) obs. (estuo) estuare3) liter. bulicame, friggere4) metal. ribollire -
10 кипеть от злобы
vgener. friggere di rabbia -
11 на
I 1. предл.1) ( при обозначении расположения на поверхности) su, sopra2) (при обозначении сферы, области действия) a, in3) ( при обозначении признака) a, daна деле — in realtà, nei fatti
4) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con5) ( при обозначении промежутка времени) per, in6) ( при указании образа действия) a, in, con7) ( во время) a, durante8) ( при указании большого количества) su••2. предл.1) ( при обозначении движения на поверхность) su, sopra2) ( при обозначении движения вверх) su, sopra3) (при обозначении надевания, нанизывания) in, su4) (при обозначении сферы, области действия) a, inидти на работу — andare in ufficio [al lavoro]
5) ( при обозначении сходства) simile a6) ( при обозначении признака) da, a7) ( по направлению) verso, in direzione8) ( при обозначении объекта действия) su, in9) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con10) ( при обозначении промежутка времени) per, in11) (при обозначении количества, предела) per, in12) ( при указании сравнения) di13) (при указании цели, назначения) perII частица предик.tò'!, prendi!••вот тебе на! — accidenti!, ma guarda un pò'!
* * *I предлог + В + П1) (при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.) su, sopraна столе — sul tavolo; sopra il tavolo
2) (при обозначении места, области или времени действия) in, a, per, suвыйти на улицу — uscire in / per strada; uscire sulla via
3) (на) кого-что, (на) ком-чём (при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия - переводится по-разному)4) (при обозначении орудий действия, способов выражения чего-л. - переводится по-разному) (su) a, diII предлог + В1) (на) что (при обозначении срока, промежутка времени)план на этот год — il piano per / di quest'anno
2) (на) кого-что (при обозначении меры, количества, предела)3) (при указании цели, назначения) per, alto scopo diучиться на инженера разг. — studiare ingegneria; studiare per diventare ingegnere
4) (при указании образа действия, состояния)III предлог + Пглух на оба уха — sordo da / a entrambi gli orecchi
1) (во время чего-л.)2) (при помощи чего-л., с чем-л.)тесто на дрожжах — pasta lievitata / con il lievito
4) разг. (при повторении существительного указывается наличие большого количества чего-л.)дыра на дыре — buchi su buchi; tutto buchi; nient'altro che buchi
IV част. разг.ухаб на ухабе — buche su buche; tutto buche
(сопровождает жест: вот, возьми(те))на книгу! — ecco / su, prendi il libro!
на спички! — ecco, prenda i fiammiferi!
- на тебе- вот тебе и на!* * *1.gener. sulla2. prepos.gener. sul (типичное для итальянского языка слияние предлога с определенным артиклем), su, 3 nel (= in + il), a, da (+P), fra (+A), in, in (+I4), incontro (+A), infra (+A), per, sopra, (su перед гласной) sur, tra (+A) -
12 нуждаться
1) ( испытывать потребность) avere bisogno2) (требовать, вызывать необходимость) aver bisogno, richiedere3) ( жить в нужде) vivere nelle ristrettezze, essere bisognoso* * *несов.1) ( жить в бедности) vivere nel bisogno, essere povero2) в + П ( испытывать потребность) aver bisogno ( di qc), necessitare ( di qc), mancare ( di qc); essere bisognoso ( di qc)нужда́ться в деньгах — aver bisogno di soldi
остро нужда́ться в чём-л. — avere un disperato bisogno di qc
* * *v1) gener. (di q.c.) abbisognare (ù+I), (di q.c.) mancare, occorrere (ù+I), stentare, aver bisogno (di), aver d'uopo, bisognare (ù+P), difettare (ù+P), essere in angustia, friggere con l'acqua, mancare il necessario, stare in angustia, stentare la vita, trovarsi in necessita, vivere in angustia, volere (ù+P)2) liter. chiedere (ù+P)3) econ. necessitare4) fin. mancare -
13 обжаривать
несов. - обжа́ривать, сов. - обжа́рить* * *v1) gener. torrefare (напр. кофе), tostare2) gastron. 3 grigliare (на гриле) -
14 оладья
-
15 печь
I1) ( пищу) cuocere••2) (обжигать, палить) scottare, bruciare3) ( о чувстве жжения) bruciare, avere un brucioreII1) ( для отопления) stufa ж.2) ( для обработки материалов) forno м.* * *I несов.1) ( готовить пищу) cuocere al forno2) (обжигать, палить) bruciare vt, vi (a); scottare vi (a)солнце печёт — il sole brucia / scotta
3) безл. разг.II ж.лежать на печи — grattarsi la pancia; contare i travicelli
* * *1. n1) gener. fornace, forno, fornello, stufa2) gastron. cucinare2. v1) gener. arrostire, cuocere, fervere (о солнце), scottare2) liter. sfornare -
16 пожарить рыбу
vgener. friggere il pesce -
17 попасть в неприятное положение
vgener. andare a farsi friggere, capitar male, dare nel trentunoUniversale dizionario russo-italiano > попасть в неприятное положение
-
18 послать к чёрту
v1) gener. mandar a farsi benedire, (кого-л.) mandare (qd) a carte quarantotto, (кого-л.) mandare (qd) in quel posto, mandare a farsi friggere, mandare a patrasso, mandare a quel paese, mandare agli inferi, mandare al diavolo, mandare all 'inferno, mandare sulle forche2) colloq. mandare a farsi benedire3) obs. mandare al badalone -
19 потрескивать
несов. - потре́скивать, сов. - потреща́тьcrepitare vi (a); scoppiettare vi (a) ( leggermente)* * *vgener. friggere, crepitare (о дровах; об огне), scoppiettare, scricchiare, scricchiolare, scrocchiare, sfriggere, sfriggolare (тж. в радиоприёмнике и т.п.), sgrillettare -
20 провалиться
1) ( упасть) cadere, precipitare2) ( сквозь опору) sprofondare••он как сквозь землю провалился — è sparito, se n'è persa ogni traccia
3) ( рухнуть) crollare4) ( потерпеть неудачу) fallire, subire un fiasco5) (пропасть, исчезнуть) sparire, andare a finire da qualche parte••* * *1) precipitare vi (e)провали́ться в трясину — impantanarsi
2) ( обрушиться) crollare vi (e), sprofondare vi (e)3) (ввалиться - о глазах, щеках) incavarsi, infossarsi4) разг. ( потерпеть неудачу) fallire vi (a); far fiasco, andare a vuoto / in fumo; far fallimento; essere bocciato (на выборах, экзамене)план с треском провали́лся — il piano è miseramente fallito
манёвр провали́лся — la manovra è saltata
куда ты провали́лся? — dove ti sei cacciato?, dove sei andato a finire?
да провали́сь ты! прост. — vai a farti friggere!
он как [точно] сквозь землю провали́лся — non se ne sa nulla
я готов был [сквозь землю] провали́ться — avrei voluto sprofondare sotto terra
провали́ться мне на этом месте, если... — che mi pigli un accidente se...
* * *v1) gener. far fiasco, farsi fischiare2) liter. abortire (о деле, предприятии и т.п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
friggere — / fridʒ:ere/ [lat. frīgĕre ] (io friggo, tu friggi, ecc.; pass. rem. frissi, friggésti, ecc.; part. pass. fritto ). ■ v. tr. (gastron.) [cuocere in olio o in grasso bollente] ▶◀ (non com.) grillettare. ↓ soffriggere. ‖ rosolare. ⇑ cucinare,… … Enciclopedia Italiana
friggere — frìg·ge·re v.tr. e intr. AU 1. v.tr., cuocere nell olio o in altro grasso bollente: friggere le patate in padella, friggere il pesce, la carne 2. v.intr. (avere) scoppiettare bollendo: l olio frigge in padella | estens., spec. del metallo rovente … Dizionario italiano
friggere — {{hw}}{{friggere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io friggo , tu friggi ; pass. rem. io frissi , tu friggesti ; part. pass. fritto ) Cuocere in padella o tegame, immergendo in olio o grasso bollente: friggere il pesce | (fig.) Mandare qlcu. a farsi –f,… … Enciclopedia di italiano
friggere — A v. tr. cuocere in padella CFR. soffriggere, rosolare B v. intr. 1. scoppiettare, stridere, sfrigolare 2. (fig., + di) fremere, struggersi, rodersi, bollire, tormentarsi, angustiarsi FRASEOLOGIA essere fritto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfrìsc — friggere … Dizionario Materano
rifriggere — ri·frìg·ge·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., friggere di nuovo: rifriggere il pesce avanzato 1b. v.tr., fig., ripetere le medesime cose, presentandole come nuove: rifriggere le stesse idee, friggere e rifriggere i soliti luoghi comuni 2. v.intr.… … Dizionario italiano
soffriggere — sof·frìg·ge·re v.tr. e intr. AD 1. v.tr., far friggere lentamente a fuoco moderato, spec. gli ingredienti di un condimento: soffriggere la cipolla nel burro 2. v.intr. (avere) friggere, cuocere a fuoco moderato: la cipolla sta soffriggendo 3.… … Dizionario italiano
frizzare — friz·zà·re, friz·zà·re v.intr. (avere) CO 1. spec. di bevanda, provocare una sensazione di lieve solletico al palato perché effervescente: lo spumante frizza; caramelle che frizzano Sinonimi: pizzicare. 2. estens., di sostanza applicata sulla… … Dizionario italiano
rifriggere — {{hw}}{{rifriggere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come friggere ) 1 Friggere di nuovo. 2 (fig.) Ridire o ripresentare le stesse cose tentando di farle apparire nuove o diverse: rifriggere vecchie idee. B v. intr. ( aus. avere ) Friggere a lungo … Enciclopedia di italiano
soffriggere — {{hw}}{{soffriggere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come friggere ) Far friggere leggermente, a fuoco basso. B v. intr. ( aus. avere ) Friggere leggermente … Enciclopedia di italiano
rifriggere — /ri fridʒ:ere/ v. tr. [der. di friggere, col pref. ri ] (coniug. come friggere ). 1. (gastron.) [friggere di nuovo ciò che già è stato fritto]. 2. (fig., spreg.) [dire o scrivere, anche in nuova forma, ma senza sostanziali mutamenti, cose già… … Enciclopedia Italiana