Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

from+the+waist+up+es

  • 41 ниже пояса

    Универсальный русско-английский словарь > ниже пояса

  • 42 fall

    I [fɔːl] 1. гл.; прош. вр. fell, прич. прош. вр. fallen
    1)
    а) = fall down / over падать ( с высоты)

    The apple fell from the tree. — Яблоко упало с дерева.

    He fell down the stairs. — Он упал с лестницы.

    The child has fallen down and hurt his knee. — Ребёнок упал и ушиб колено.

    The little girl fell over and hit her head. — Маленькая девочка упала и ударилась головой.

    We fell on our knees before her. — Мы упали перед ней на колени.

    I fell back and hurt my head. — Я упал назад и ушиб голову.

    The boy fell through the ice. — Мальчик провалился под лёд.

    The water's deep here, mind you don't fall in. — Здесь глубоко, смотри не упади в воду.

    The roof of the mine fell in, trapping the miners. — Кровля шахты провалилась, и шахтёры оказались отрезанными.

    He fell over a rock in his path. — Он споткнулся о камень, который лежал на его пути, и упал.

    Syn:
    б) = fall off отпадать, отваливаться

    My top button has fallen off. — У меня оторвалась и упала верхняя пуговица.

    2)
    а) упасть, потерять положение в обществе; пасть морально

    By going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's money. — Патрик стал ходить в клуб, связался с какими-то подонками и стал грабить людей.

    Syn:
    б) потерять невинность, утратить целомудрие ( обычно о женщине); забеременеть

    We had been married eight months before I fell. — Мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела.

    3) падать, идти (об осадках, звёздах)
    4) приходить, наступать (о беде, болезни, сне); охватить ( о чувстве)

    A great stillness fell upon the place. — Наступила мёртвая тишина.

    Wonder fell on all. — Все изумились.

    5) спускаться, наступать (о темноте, ночи)

    Night fell. — Спустилась ночь.

    Dusk is falling. — Спускаются сумерки.

    6) = fall out опадать; выпадать прям. и перен.

    Her hair fell, and her face looked older. — Её волосы поредели и лицо выглядело более старым.

    Your hair is beginning to fall out. — Ваши волосы начинают выпадать.

    7) опускаться, падать

    to let fall — опускать, спускать (якорь, занавес, паруса)

    8) ниспадать, (свободно) падать (об одежде, волосах)

    Her dress falls in pleats from the waist. — Её платье спадает от талии свободными складками.

    Syn:
    10) ( fall from) срываться, слетать с ( уст)

    every word that fell from her lips — каждое слово, которое слетало с её губ

    11) опускаться, убывать

    There were signs of clearing in the west, and the waves began to fall. — На западе стало проясняться, и волны стали успокаиваться.

    My spirits fell. — Моё настроение упало.

    I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard. — Я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше.

    Your work has fallen from the level we expected from you. — Уровень вашей работы ниже, чем мы от вас ожидали.

    Syn:
    13)
    а) = fall down спускаться вниз по (чему-л.)
    б) = fall off спускаться, иметь наклон ( о местности)

    The land falls off here towards the river. — Здесь резкий спуск к реке.

    Syn:
    14) впадать (о реке, потоке)
    15) стихать, ослабевать, успокаиваться (о ветре, погоде)

    Flames leaped up suddenly and fell again. — Языки пламени внезапно взметнулись вверх и снова погасли.

    The storm fell before seven o'clock. — Буря затихла к семи часам.

    Syn:
    abate, calm 3.
    16) терять живость; вытягиваться ( о выражении лица)

    The countenance of the old man fell. — Лицо старика вытянулось.

    Caleb's face fell a full inch. — Лицо Калеба вытянулось на целый дюйм.

    17) наклоняться; опускаться ( о глазах)
    18) падать, снижаться (о температуре, ценах)

    The temperature has fallen below zero. —Температура упала ниже нуля.

    The cost of meat finally fell. — Цены на мясо наконец снизились.

    The class has fallen below ten students this year. — В этом году в классе осталось меньше десяти человек.

    Syn:
    19) пасть, сдаваться, капитулировать (о городе, крепости, корабле)

    On the third day of the attack, the town fell. — На третий день штурма город пал.

    Syn:
    20) пасть; быть сброшенным ( о власти); гибнуть

    The Ministry was certain to fall in a short time. — Было очевидно, что правительство падёт очень быстро.

    Syn:
    be overthrown, perish
    22) карт. быть взятой, быть битой ( более крупной картой)
    23) крим. быть арестованным; быть осуждённым; быть посаженным в тюрьму
    24) обваливаться, оседать (о здании и т. п.)

    One of the towers had fallen with its own weight. — Одна из башен развалилась под собственной тяжестью.

    25) ( fall into)
    а) делиться, распадаться на (что-л.)
    б) = fall under / within принадлежать к (какому-л. классу)

    to fall into the category — относиться к категории, подпадать под категорию

    The population that falls under the category of poor is less than 7%. — Менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных.

    Your suggestion falls within the general area of reorganization. — Ваше предложение - из серии идей по реорганизации.

    26) падать, выпадать, доставаться

    to fall to smb.'s lot — выпадать на чью-л. долю

    The lot fell upon him. — Жребий пал на него.

    The expense must fall upon the purchaser. — Затраты должны падать на покупателя.

    They alone fall to be considered here. — Здесь только на них и следует обращать внимание.

    The property will fall to the eldest son. — Имущество достанется старшему сыну.

    The stress falls on the second syllable. — Ударение падает на второй слог.

    28) ( fall in(to)) впадать в (какое-л. состояние); оказываться в (каком-л. положении)

    Henry fell into one of his fearful rages. — Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства.

    to fall in love — ( with) влюбиться (в кого-л.)

    to fall out of love — ( with) разлюбить (кого-л.)

    29) ( fall for) влюбиться в (кого-л.); полюбить (что-л.)

    Jim fell for Mary in a big way when they first met. — Джим по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились.

    I think you're going to fall for this film. — Мне кажется, тебе понравится этот фильм.

    30) ( fall for) попадаться на (удочку, уловку и пр.)

    Don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods. — Не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар.

    31) (fall + гл., прил.) становиться, перейти в состояние (чего-л.)

    to fall asternмор. отстать

    The memory of his faults had already fallen to be one of those old aches. — Память о его вине превратилась в застарелую боль.

    32) ( fall (up)on) приходиться, падать, происходить, иметь место

    My birthday falls on Sunday. — Мой день рождения попадает на воскресенье.

    New Year's Day falls on a Wednesday. — Новый Год приходится на среду.

    Syn:
    33) рубить, валить ( деревья); валиться ( о дереве)
    Syn:
    34) ( fall from) бросать, покидать (кого-л.), отказываться от верности (кому-л.)

    The followers of Louis were falling from him. — Сторонники Людовика покидали его.

    35) ( fall into) начинать (что-л.), приниматься за (что-л.); приобретать (привычку и т. п.)

    You have fallen into a bad habit of repeating yourself. — У вас появилась дурная привычка повторяться.

    I fell into conversation with an interesting man. — Я вступил в разговор с интересным собеседником.

    36) ( fall (up)on) нападать на (что-л.), налетать на (что-л.); набрасываться на (что-л.)

    The hungry children fell on the food. — Голодные дети набросились на еду.

    37) ( fall (up)on) выпадать на (чью-л. долю), доставаться (кому-л.)

    It falls on me to thank our chairman for his speech. — Мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь.

    The blame fell on me as usual. — Как обычно, всю вину возложили на меня.

    38) ( fall (up)on) работать над (чем-л.), разрабатывать (что-л.)

    He fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it. — Он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу.

    39) ( fall (up)on) достигать
    40) (fall under / within) попадать в (сферу действия чего-л.); подвергаться (чему-л.)

    to fall within one's jurisdiction — входить в чью-л. компетенцию

    to fall under smb.'s influence — попадать под чьё-л. влияние

    If the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can. — Если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу Вам всю возможную помощь.

    These states of matter will fall under our observation. — Данное положение дел будет контролироваться нами.

    41) ( fall to) приниматься за (что-л.), начинать делать (что-л.); набрасываться на (что-л.)

    They fell to work immediately. — Они сразу взялись за работу.

    I fell to thinking about the happy days of the past. — Я принялся думать о счастливых днях прошлого.

    Syn:
    - fall abreast of
    - fall across
    - fall apart
    - fall away
    - fall back
    - fall behind
    - fall down
    - fall foul of
    - fall out
    - fall through
    ••

    to fall into line / step with smb. — подчиняться, соглашаться с кем-л.

    to fall over one another / each other — драться, бороться, соперничать друг с другом

    to fall over backwards to do smth. — разг. лезть из кожи вон, чтобы сделать что-л.

    to fall prey / sacrifice / victim to — прям. и перен. пасть жертвой (чего-л.)

    - fall over oneself
    - fall over backwards
    - fall to the ground
    - fall to pieces
    - fall into place
    2. сущ.

    bad / nasty fall — неудачное падение

    to have / take a fall — падать

    The net broke the tightrope walker's fall. — Сетка смягчила падение канатоходца.

    Syn:
    2) моральное падение; потеря чести; потеря невинности

    The play was about the fall of an honest man. — В пьесе говорилось о моральном падении честного человека.

    Syn:
    3) ( the Fall) рел. грехопадение (согласно Библии, утрата человеком изначальной чистоты и богоподобия в результате первого греха - непослушания Богу; соблазнённые сатаной в образе змея, Адам и Ева нарушили запрет и вкусили плод с древа познания добра и зла, за что были изгнаны из рая)

    the Fall of Man — грехопадение человека, грехопадение Адама

    4) падение, сбрасывание; выпадение (осадков, метеоритов); количество осадков, выпавших за один раз или за определённый период времени
    5) приближение, наступление (сумерек, ночи, зимы)
    6) выпадение (зубов и т. п.)
    7) амер. осень
    Syn:
    8) око́т, рождение (ягнят и т. п.)

    The principal fall of lambs takes place now. — Именно сейчас идёт основной окот овец.

    9) помёт, выводок
    Syn:
    11) упадок, закат
    Syn:
    12) заключительный период, завершающая часть (дня, года, жизни)
    14) ( falls) водопад

    We could see the spray from the falls. — Мы видели брызги от водопада.

    Syn:
    15)
    а) обрыв, склон, откос ( холма); скат, спуск

    The girls saw a little fall of the ground. — Девочки увидели небольшой откос.

    Syn:
    б) высота (обрыва, склона и т. п.)
    16) понижение, снижение, падение (температуры и т. п.)
    17) муз. каданс, каденция
    Syn:
    19) снижение, падение, понижение ( цен)

    Yesterday saw a sudden fall in stock prices. — Вчера произошло резкое падение биржевого курса.

    Syn:
    20) спорт.
    б) схватка, раунд
    21)
    б) лес, сваленный за один сезон
    22) = fall trap капкан, ловушка, западня
    Syn:
    23) падение, поражение, капитуляция ( о городе или крепости)

    The fall of the city followed heavy bombardment. — Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка.

    Syn:

    And women rent their tresses for their great prince's fall. — И женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя.

    Syn:
    25) крим.
    26)
    а) покрывало, вуаль
    28) тех.; = block and fall канат, цепь подъёмного блока
    29) мор. фал
    30) тех. напор; высота напора
    ••

    Pride will have a fall. посл. — Гордыня до добра не доводит.

    II [fɔːl] сущ.; диал.
    1) крик, издаваемый китобоями, когда кит оказывается в пределах видимости или в пределах загарпунивания

    Англо-русский современный словарь > fall

  • 43 papatua

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -papatua
    [English Word] peel
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -papatua
    [English Word] remove
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] aliupapatua ukanda wake kiunoni [Moh]
    [English Example] (s)he removed his/her belt from the waist
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -papatua
    [English Word] separate
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -papatua
    [English Word] shell
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -papatua
    [English Word] sift
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -papatua
    [English Word] winnow
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] aliupapatua ukanda wake kiunoni [Moh]
    [English Example] (s)he winnowed his/her belt from the waist
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > papatua

  • 44 hubad

    Active Verb: maghubad
    Passive Verb: hubarin
    English Definition: (adj) naked, undressed from the waist up, not in possession of (verb) to undress, to have nothing on from the waist up
    Examples: 1) Huwag kang maghubad ng kamiseta dahil malamig sa labas. (You should not take off your shirt because it is cold outside.) 2) Hubarin mo ang kamiseta mo. (Take off your shirt.)

    Tagalog-English dictionary > hubad

  • 45 remove

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be removed
    [Swahili Word] -banduka
    [Part of Speech] verb
    [Class] potential
    [Swahili Example] vipi, mbona hubanduki humu garini? [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be removed
    [Swahili Word] -hamishwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -hama v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be removed
    [Swahili Word] -ondolewa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ondoa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one who removes
    [Swahili Word] mtoaji
    [Swahili Plural] watoaji
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -anua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -anika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -bandua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] bandika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -chukua
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mchukuzi, uchukuzi
    [English Example] the water removes the sand
    [Swahili Example] maji yanachukua mchanga [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -epua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -fagia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -futa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -gangua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -namua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -nyoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -ondoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -pachua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -papatua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] (s)he removed his/her belt from the waist
    [Swahili Example] aliupapatua ukanda wake kiunoni [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -pingua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -sabili
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -tenga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -tengua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove
    [Swahili Word] -toa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] fire from a job
    [Swahili Example] toa kazini
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove (doubts, difficulties)
    [Swahili Word] -hozahoza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove (from a position)
    [Swahili Word] -uzua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove (from a position)
    [Swahili Word] -uzulu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove (from a position)
    [Swahili Word] -uzuru
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove (skin or rind)
    [Swahili Word] -babua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove from
    [Swahili Word] -tolea
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -toa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove from the kiln
    [Swahili Word] -okoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove from the oven
    [Swahili Word] -okoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove quickly
    [Swahili Word] -shtua
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] shtuko, mshtuko, mshtuo
    [English Example] quickly remove a pot off the fire (to keep the contents from burning)
    [Swahili Example] shtua chungu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove something fixed firmly
    [Swahili Word] -zindua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -zinda
    [Related Words] zinduo, mzinduko, uzindusho, -zindika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove something that has been prepared to go off
    [Swahili Word] -tegua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove stitches
    [Swahili Word] -shonoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > remove

  • 46 pąs

    m (G pąsu) 1. (kolor) crimson 2. zw. pl (rumieniec) crimson blush
    - była cała w pąsach she blushed crimson
    - miała twarz całą w pąsach od mrozu the chill air flushed her face
    * * *
    -sa, -sy; loc sg - sie; m
    ( do spodni) belt; (lasu, materiału) strip; ( talia) waist; ( pas ruchu) lane

    pas napędowy lub transmisyjny — transmission belt

    wiosna/egzaminy za pasem — spring is/exams are (near) at hand

    w pasy(materiał, sukienka) striped

    rozebrać się ( perf) do pasa — to undress from the waist up

    brać (wziąć) nogi za pasperf to show a clean pair of heels

    * * *
    mi
    1. ( kolor) bright red, poppy.
    2. ( rumieniec) blush; stanąć w pąsach blush all over.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pąs

  • 47 поясной

    прил.
    1) belt
    2) to the waist, from the waist
    3) геогр. zone; zonal
    - поясное распределение
    - поясной тариф

    Русско-английский словарь по общей лексике > поясной

  • 48 gelähmt

    I P.P. lähmen
    II Adj. paralysed (fig. vor + Dat with); einseitig / doppelseitig oder beidseitig gelähmt paralysed on ( oder down) one side / both sides of one’s body, hemiplegic / paraplegic fachspr.; rechtsseitig / linksseitig gelähmt paralysed on the right / left ( oder down one’s right / left side); wie gelähmt dastehen stand rooted to the spot, stand transfixed; sie war vor Angst wie gelähmt she was petrified ( oder paralysed with fear); meine Zunge war wie gelähmt I was (completely) tongue-tied
    * * *
    lame; paralysed; paralyzed
    * * *
    ge|lähmt [gə'lɛːmt]
    adj (lit, fig)
    paralysed

    er ist seit seinem Unfall gelä́hmt — his accident left him paralysed, he's been paralysed since his accident

    er hat gelä́hmte Beine — his legs are paralysed, he's paralysed in the legs

    er ist an beiden Beinen gelä́hmt — he is paralysed in both legs

    er ist von der Hüfte abwärts gelä́hmt — he is paralysed from the waist down

    vor Angst wie gelä́hmt sein — to be petrified, to be paralysed with fear

    See:
    auch lähmen
    * * *
    * * *
    ge·lähmt
    II. adj paralyzed
    ganzseitig \gelähmt totally paralyzed [or hemiplegic]
    halbseitig \gelähmt partially paralyzed [or hemiplegic], paralyzed on one side [of the body]
    spastisch \gelähmt sein to suffer from spastic paralysis
    * * *
    A. pperf lähmen
    B. adj paralysed (fig
    vor +dat with);
    einseitig/doppelseitig oder
    beidseitig gelähmt paralysed on ( oder down) one side/both sides of one’s body, hemiplegic/paraplegic fachspr;
    rechtsseitig/linksseitig gelähmt paralysed on the right/left ( oder down one’s right/left side);
    wie gelähmt dastehen stand rooted to the spot, stand transfixed;
    sie war vor Angst wie gelähmt she was petrified ( oder paralysed with fear);
    meine Zunge war wie gelähmt I was (completely) tongue-tied
    * * *
    adj.
    crippled adj.
    paralysed adj.
    paralyzed adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gelähmt

  • 49 upwards

    oppe
    --------
    oppover
    adv. \/ˈʌpwədz\/ eller upward
    1) oppover, opp
    the boat was on the beach, bottom upwards
    2) mot strømmen, opp strømmen
    and upwards og mer, og oppover, og derover
    it costs £100 and upwards
    upwards of mer enn, over

    English-Norwegian dictionary > upwards

  • 50 wzwyż

    adv. up, upwards
    - skok wzwyż the high jump
    - skoczek wzwyż a high jumper
    part. up, upwards
    - od pasa wzwyż from the waist up
    - od 30 lat wzwyż from 30 up
    - wszyscy oficerowie, począwszy od kapitana wzwyż all officers of the rank of captain and above
    * * *
    adv
    * * *
    adv.
    upwards; skok wzwyż high jump; skoczek wzwyż high jumper; od trzech wzwyż three and over.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzwyż

  • 51 winnow

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dust from winnowing grain
    [Swahili Word] wambe
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] round flat basket used for winnowing grain
    [Swahili Word] tunga
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] winnow
    [Swahili Word] -kumunta
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kung'uto, mkung'uto N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] winnow
    [Swahili Word] -kung'uta
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] winnow
    [Swahili Word] -kung'uta
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kung'uto, mkung'uto N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] winnow
    [Swahili Word] -papatua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] (s)he winnowed his/her belt from the waist
    [Swahili Example] aliupapatua ukanda wake kiunoni [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] winnow
    [Swahili Word] -pembua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] winnow
    [Swahili Word] -pepeta
    [Part of Speech] verb
    [English Example] (s)he was put in the basket and winnowed up and down
    [Swahili Example] alitiwa kwenye ungo, akapepetwa juu na chini [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] winnow
    [Swahili Word] -pepetua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] (s)he was put into the basket and winnowed up and down
    [Swahili Example] alitiwa kwenye ungo, akapepetwa juu na chini [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] winnow
    [Swahili Word] -pepua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] (s)he was put in a basket and winnowed up and down
    [Swahili Example] alitiwa kwenye ungo, akapepetwa juu na chini [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] winnow
    [Swahili Word] -peta
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > winnow

  • 52 Rock

    m; -(e)s, Röcke
    1. allg.: skirt; (Schottenrock) kilt; Rock und Bluse skirt and blouse; die Röcke werden kürzer hemlines are going up; hinter jedem Rock her sein oder herlaufen umg. chase after anything in a skirt
    2. bes. Dial. (Jacke) jacket, coat; altm. (Uniform) uniform; der grüne Rock eines Försters: the green coat; der schwarze Rock eines Priesters: the black cassock ( oder gown); das Hemd ist mir näher als der Rock Sprichw. charity begins at home; des Königs Rock tragen (Soldat sein) wear the king’s coat
    m; -(s), kein Pl.; MUS. rock
    * * *
    der Rock
    * * *
    Rọck I [rɔk]
    m -(e)s, -e
    ['rœkə]
    1) (= Damenrock) skirt; (= Schottenrock) kilt; (Sw = Kleid) dress
    2) (geh = Herrenrock) jacket

    der grüne Rock ( des Försters) (old)the green coat of a forester

    den bunten Rock anziehen (old) (),to take the King's/Queen's shilling Brit old to enlist in the army

    den bunten Rock ausziehen (old)to come out of the army

    II
    m -s, no pl (MUS)
    rock
    * * *
    der
    1) (a garment, worn by women, that hangs from the waist: Was she wearing trousers or a skirt?) skirt
    2) (the lower part of a dress, coat etc: a dress with a flared skirt.) skirt
    * * *
    Rock1
    <-[e]s, Röcke>
    [rɔk, pl ˈrœkə]
    m
    1. (Damenrock) skirt
    2. SCHWEIZ (Kleid) dress, frock dated
    3. SCHWEIZ (Jackett) jacket; s.a. König
    Rock2
    <-[s], -[s]>
    [rɔk]
    m kein pl MUS rock no art, no pl
    * * *
    I
    der; Rock[e]s, Röcke
    2) (landsch.): (Jacke) jacket
    II
    der; Rock[s] rock [music]
    * * *
    Rock1 m; -(e)s, Röcke
    1. allg: skirt; (Schottenrock) kilt;
    Rock und Bluse skirt and blouse;
    die Röcke werden kürzer hemlines are going up;
    herlaufen umg chase after anything in a skirt
    2. besonders dial (Jacke) jacket, coat; obs (Uniform) uniform;
    der schwarze Rock eines Priesters: the black cassock ( oder gown);
    das Hemd ist mir näher als der Rock sprichw charity begins at home;
    des Königs Rock tragen (Soldat sein) wear the king’s coat
    Rock2 m; -(s), kein pl; MUS rock
    * * *
    I
    der; Rock[e]s, Röcke
    2) (landsch.): (Jacke) jacket
    II
    der; Rock[s] rock [music]
    * * *
    ¨-e m.
    skirt n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Rock

  • 53 downwards

    nedover
    adv. \/ˈdaʊnwədz\/ eller downward
    1) nedad, ned, utfor, nedover
    2) fremover
    from the waist downwards fra midjen og ned
    (be hanging) head downwards henge med hodet ned

    English-Norwegian dictionary > downwards

  • 54 skirt

    skə:t
    1) (a garment, worn by women, that hangs from the waist: Was she wearing trousers or a skirt?) skjørt
    2) (the lower part of a dress, coat etc: a dress with a flared skirt.) skjørt
    flik
    --------
    frakkeskjøt
    --------
    jente
    --------
    pike
    --------
    skjørt
    I
    subst. \/skɜːt\/
    1) skjørt, stakk
    2) (hverdagslig, nedsettende) skjørt, kvinnemenneske, kvinnfolk
    3) frakkeskjørt, kjoleskjørt
    4) ( slakt) bryststykke
    two bits of beef skirt, please
    to bryststykker av okse, takk
    5) ( teknikk) stempelskjørt
    6) ( også skirting board) gulvlist
    7) ( radio) sperrehylse
    8) ( på sal) salklapp
    on the skirts of ved randen av, i utkanten av
    II
    verb \/skɜːt\/
    1) ligge langs kanten, gå forbi kanten av, plassere i utkanten av
    2) ( overført) unnvike, gå utenom
    skirt along gå langs noe, gå rundt noe
    skirt around gå langs noe, gå rundt noe
    skirt the law holde seg innenfor grensen av hva som er tillatt

    English-Norwegian dictionary > skirt

  • 55 skirt

    [skə:t]
    1) (a garment, worn by women, that hangs from the waist: Was she wearing trousers or a skirt?) krilo
    2) (the lower part of a dress, coat etc: a dress with a flared skirt.) krilo
    * * *
    I [skə:t]
    noun
    (žensko) krilo, spodnje krilo
    vulgar skirt, bit of skirt — ženska; (često plural) rob, obrobek, krajnik, meja (gozda, mesta)
    the skirt figuratively ženske, ženski spol
    he is still holding on to his mother's skirt figuratively on se še vedno drži matere za krilo
    II [skə:t]
    transitive verb & intransitive verb
    obrobiti; obiti, obkoliti; teči okoli, iti ( along vzdolž); biti na meji, mejiti (na), ležati na robu; hunting sam zasledovati sled, iti svojo pot (o lovskem psu)

    English-Slovenian dictionary > skirt

  • 56 bizi

    iz.
    1. ( oso.) life; planeta hartan ba ote dago \bizirik? could there be life on that planet?; \bizia itsasoan sortu omen zen life is said to have originated in the sea
    2.
    a. ( norberea) life; guregatik eman zuen \bizia he gave his life for us; i-i \bizia kendu to take sb's life; \bizia galdu to lose one's life
    b. ( irud.) life; hizkuntzen \bizia the life of languages
    3.
    a. (bizitza) life; bere \bizian eta heriotzan in his life and death; neure \bizian ez dut horrelakorik ikusi I've never seen anything like it in my life; mila \bizi banitu ere even if I had a thousand lives to live
    b. [ izenen aurrean ] \bizi arnasa vital breathing; \bizi-maila standard of living
    c. (esa.) neguk luzaroko \bizirik ez dauka winter's not going to last very long | winter's on its last legs io.
    1.
    a. ( bizirik dagoena) living; \biziak eta hilak the living and the dead | the quick and the dead formala.
    b. (irud.) living; hizkuntza \biziak living languages
    a. (begia) bright
    b. (kolorea) bright, gaudy
    c. (pilota) bouncy
    d. (adimena) sharp, keen, alert
    e. (gorrotoa, maitasuna) intense, fervent; amorru \bizian in a furious bout of anger
    f. (ura) rough
    g. (edaria) strong, stiff
    3. ( negua) negu \bizian in the depths of winter
    a. (harri, e.a.) bare; arroka \bizian in bare rock
    b. (haragi) raw
    c. gerritik gora larru-\bizi zegoen he was naked from the waist up adb. (azkar) quick; goazen \bizi-\bizi! let's go, quick!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bizi

  • 57 Bases

    The plaited skirts appended to the doublet and reaching from the waist to the knee. They are noticeable in the male costume of the time of Henry II, and in the early part of that of Henry VIII. They were made of cloth velvet or rich brocaded stuffs, and worn with armour as well as without.

    Dictionary of the English textile terms > Bases

  • 58 رداء

    رِدَاء \ garment: any article of clothing. \ رِداء (رسميّ)‏ \ robe: a long loose ceremonial garment, as worn by judges, priests, kings, etc. \ See Also ثوب (ثَوْب)‏ \ رِدَاء خارِجيّ فَضْفَاض \ cape: a loose outer garment, worn over the shoulders. smock: a light, loose garment usu. worn to protect other garments. \ رِدَاءٌ خارِجيّ للمنزل \ dressing gown, bathrobe: a long loose garment, worn when one is only partly dressed. \ رِدَاء سِرْوَاليّ (عَفْرِيتة)‏ \ overalls: strong cotton trousers that continue (as a single garment) over the chest and shoulders, or over the whole body, and are worn for dirty work in factories, etc.. \ رِدَاء ضيّق (يرتديه الراقِصُ أو البَهْلَوَان)‏ \ tights: a garment worn by women and dancers that covers the body tightly from the waist to the ends of both feet. \ See Also محكم (مُحْكَم)‏ \ رِدَاء طويل بدون أَكْمام \ tunic: a short straight dress, usu. sleeveless, worn by women, with or without trousers; a close-fitting short coat (worn esp. by policemen and soldiers). \ رِدَاء فَضْفاض (للمنزل)‏ \ robe: a long loose garment worn in the house: a bath robe. \ رِدَاء يابانِيّ \ kimono: a loose garment worn in Japan.

    Arabic-English dictionary > رداء

  • 59 flare

    fleə
    1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) brenne flakkende, blusse opp
    2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) bue utover, strutte
    blusse
    --------
    flakke
    I
    subst. \/fleə\/
    1) flakkende bluss, flakkende lys(skjær)
    2) nødbluss, signalbluss
    3) (militærvesen, også flare bomb) lysgranat, lysbombe
    4) ( militærvesen) fallskjermlys
    5) ( petroleumsfag) fakkel, flamme
    6) raserianfall
    7) utbuling, utviding
    8) ( på klær) vidde, sleng
    9) ( om skipsside) utfall
    10) ( medisin) rødme
    II
    verb \/fleə\/
    1) brenne flakkende
    2) flakke, blusse, flamme opp, blusse opp
    3) ( petroleumsfag) brenne av
    4) bue utover, være utsvinget, skrå (ut), pose seg
    5) ( om skipsside) falle ut
    flare up flamme opp, blusse opp ( overført) bruse opp, komme i harnisk, bli rasende

    English-Norwegian dictionary > flare

  • 60 skirt

    1. noun
    Rock, der
    2. transitive verb 3. intransitive verb

    skirt along something — an etwas (Dat.) entlanggehen/-fahren/-reiten usw

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/111069/skirt_round">skirt round
    * * *
    [skə:t]
    1) (a garment, worn by women, that hangs from the waist: Was she wearing trousers or a skirt?) der Rock
    2) (the lower part of a dress, coat etc: a dress with a flared skirt.) der Rock
    * * *
    [skɜ:t, AM skɜ:rt]
    I. n
    1. (garment) Rock m, Jupe m SCHWEIZ; (part of coat) Schoß m
    2. TECH (on hovercraft) Schürzen pl (am Luftkissenfahrzeug)
    3. no pl (pej! sl: woman) Weibsbild nt pej fam
    II. vt
    to \skirt sth um etw akk herumführen, etw umgeben; (proceed around edge of) etw umfahren, um etw akk herumfahren
    to \skirt a road um eine Straße herumführen
    2. (avoid)
    to \skirt sth questions etw [bewusst] umgehen
    * * *
    [skɜːt]
    1. n
    1) Rock m; (of jacket, coat) Schoß m
    2) (inf: woman) Braut f (sl)
    2. vt
    umgehen; (= encircle) umgeben
    * * *
    skirt [skɜːt; US skɜrt]
    A s
    1. Rock m
    2. sl
    a) auch bit of skirt Mieze f
    b) the skirt obs koll die Weiber pl pej
    3. (Rock-, Hemd- etc) Schoß m
    4. a) Saum m, Rand m, Einfassung f (fig oft pl):
    on the skirts of the wood am Waldesrand, am Waldessaum
    b) TECH Schürze f (eines Formel-1-Rennwagens etc)
    5. meist pl Außenbezirk m, Randgebiet n
    6. Seitenblatt n (eines Sattels)
    7. GASTR Br Rindfleisch n vom Unterbauch
    B v/t
    1. a) (um)säumen
    b) fig sich entlangziehen an (dat)
    2. a) entlanggehen, (außen) herumgehen um
    b) ein Problem etc umgehen
    c) einer Gefahr etc (knapp) entgehen
    C v/i
    1. am Rande sein oder liegen
    a) am Rande entlanggehen oder -fahren,
    b) sich entlangziehen;
    skirt (a)round B 2 b
    * * *
    1. noun
    Rock, der
    2. transitive verb 3. intransitive verb

    skirt along somethingan etwas (Dat.) entlanggehen/-fahren/-reiten usw

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Damenrock m.
    Rock ¨-e m.
    Röckchen - n. v.
    herumgehen v.

    English-german dictionary > skirt

См. также в других словарях:

  • Dreaming from the Waist — Song by The Who from the album The Who by Numbers Released 1975 Recorded 1975 Genre Rock …   Wikipedia

  • Dreaming From The Waist — Chanson par The Who extrait de l’album de l album The Who By Numbers Pays  Angleterre Sortie …   Wikipédia en Français

  • Dreaming from the waist — Chanson par The Who extrait de l’album de l album The Who By Numbers Pays  Angleterre Sortie …   Wikipédia en Français

  • Dreaming From the Waist — Chanson par The Who extrait de l’album The Who by Numbers Pays  Angleterre Sortie …   Wikipédia en Français

  • be dead from the waist down — humorous if someone is dead from the waist down, they do not experience sexual excitement. It s no good flirting with him he s dead from the waist down …   New idioms dictionary

  • waist — [weıst] n 1.) the narrow part in the middle of the human body ▪ The skirt was too big around the waist. from the waist up/down (=in the top or bottom half of your body) ▪ Lota was paralysed from the waist down. stripped to the waist (=not wearing …   Dictionary of contemporary English

  • waist — [ weıst ] noun count ** 1. ) the middle part of the human body that is usually narrower than the parts above and below: Jim put his arm around Carmen s waist. Marie wore a wide black leather belt round her waist. from the waist down/up: The… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • The Who by Numbers — Album par The Who Sortie Octobre 1975 Enregistrement Avril Mai 1975 aux Shepperton Studios Durée 37min 10s Genre Rock …   Wikipédia en Français

  • The Who By Numbers — Album par The Who Sortie Octobre 1975 Enregistrement Avril Mai 1975 aux Shepperton Studios Durée 37min 10s Genre(s) Rock …   Wikipédia en Français

  • The who by numbers — Album par The Who Sortie Octobre 1975 Enregistrement Avril Mai 1975 aux Shepperton Studios Durée 37min 10s Genre(s) Rock …   Wikipédia en Français

  • The Flying Wallendas — is the name of a famous group of circus act and daredevil stunts performers, most known for performing death defying stunts without a safety net. They were first known as The Great Wallendas , but the current name was coined by the press in the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»