-
61 hold
I 1. həuld past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde, bære2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde (oppe)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde (fast)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde fanget/tilbake6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) romme, inneholde7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) (av)holde8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde (seg)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ha/bekle en stilling, sitte som10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) nære, ha11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gjelde, holde (seg), stå ved makt12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde noen til noe, få en til å følge13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde, verne mot14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) holde ut mot15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde oppmerksomheten16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) (av)holde, feire17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eie, besitte, sitte/ligge inne med18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) holde (seg), vare ved19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (vente) et øyeblikk20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) holde (tonen)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) ta vare på22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) inneholde, (ville) bringe23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grep, hold2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, tak, grep3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grep, (bryte)tak, hold•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II həuld noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lasteromarrest--------bevare--------ha--------hank--------holde--------skaft--------skjefte--------takIsubst. ( holden) \/həʊld\/1) ( også overført) tak, grep, hold2) ( overført) innflytelse, makt, kontroll, tak, grep3) håndtak4) ( bryting) brytetak, grep5) støtte, feste6) ( gammeldags) fengsel, forvaring, varetekt7) ( gammeldags) fort, festningcatch hold of ta tak iget hold of gripe tak ihave a hold on someone ha makt over noen, ha noen i sitt grep, ha innflytelse over noenkeep a firm hold of holde et fast grep omput\/keep something on hold legge noe på is, utsette noe til senererelease one's hold slippe takettake hold begynne å virke, begynne å få effektIIsubst. \/həʊld\/( sjøfart eller luftfart) lasteromhold cargo lastIII1) holde, holde i• could you hold the ladder for me?2) bære, holde oppe3) tåle4) omfavne, holde omkring5) ( handel) holde på varene, ikke selge6) holde (tilbake), holde på, holde i varetekt, holde fengslet7) holde av, reservere8) oppbevare9) ( også overført) holde, beholde• one pizza, please, and hold the anchoviesen pizza uten ansjos, takk10) eie, ha, besitte, være i besittelse av, inneha11) bekle, inneha, sitte i (om stilling, verv, posisjon)12) ha plass til, romme, ta13) inneholde, romme• what does the future hold for us?15) arrangere, avholde, holde (møte, fest e.l.)16) holde seg, vare (ved), vedvare, fortsette• will the fine weather hold?17) fortsette (i en bestemt retning)19) nære, ha (ideer)20) holde fast ved, stå ved21) holde for (å være), regne for (å være), anse for (å være)23) stå ved makt, være gyldig, gjelde, stå fast, stå ved lag24) (amer., slang, narkotika) ha stoff på seg, besitte stoffhold! ( gammeldags) holdt!, stopp!, vent!hold against legge til lasthold an opinion ha en mening, være av en meninghold back holde tilbake, stanse, stoppeskjule, holde skjult, hemmeligholde, fortie sette av, legge av, sparestille seg avventende, forholde seg avventende, nøle, tvile, innta en avventende holdninghold by fastholde, holde fast ved, stå ved rette seg etter, la seg lede av like, ha sansen forhold court være midtpunkt for alles oppmerksomhethold down holde nedebeholde, bli ihold everything! stopp!hold firm holde fast vedhold forth ( ofte nedsettende) snakke i vei, dosereholde for sannsynlighold good være sann, være gyldighold hard! ( britisk) stopp!hold in tøyle, holde i tømmene, beherskeholde tilbakehold in with holde seg inne med, holde seg til venns medhold it! vent litt!, stopp en halv!hold land sitte på landeiendommerhold off holde på avstand, holde fra livet• hold your dog off!holde seg på avstand, holde seg bortevente (med), utsette, drøye (med)hold office sitte ved makten, regjerehold on holde fast holde på plass holde på, holde uthold on! vent litt!, stopp en halv!hold one's breath holde pustenhold oneself well ha god holdninghold one's ground holde stand, ikke bøye av, ikke vikehold one's nose holde seg for nesenhold one's own holde stillingen, klare seg brahold one' s tongue\/peace holde munn, tie, være stillehold one's way gå videre, fortsette på sin veihold on to holde (seg) fast iholde (fast) på, holde fast ved sitte påhold out strekke ut, strekke frem, rekke ut, rekke frem, holde ut, holde fremtilby, gi, loverekke, vare, strekke til• will the food hold out?holde til, oppholde seg holde stand, holde ut, stå i mothold out for stå fast på kravet om avvente, vente til man fårhold out on someone ( hverdagslig) holde tilbake for noen, unnlate å fortelle hele sannheten til noen gi blaffen i ønskene til noenhold over utsettebeholde inntil videre, holde tilbake, sette til side ( jus) beholde embete\/eiendom lenger enn avtalt la fortsette utover fastsatt tid( skogbruk) overholdehold shares sitte på aksjer, sitte med aksjerhold someone cheap ikke ha høye tanker om noenhold someone dear holde av noen, være glad i noenhold someone in contempt forakte noen, nære forakt for noen, ringeakte noenhold someone in honour holde noen i ære, ære noenhold someone's hand ( overført) holde noen i hånden, gi noen moralsk støttehold someone to bail ( jus) avkreve noen kausjonhold something against someone laste noen for noe, la noe telle i noens disfavør, legge en noe til last, bruke noe mot noenhold something back from someone holde noe unna noenhold something over someone la noe utgjøre en konstant trussel for noen, bruke noe som pressmiddel overfor noenhold together holde sammen, binde sammenhenge sammenhold someone to her\/his promise tvinge noen til å holde sitt løftehold that eller hold the view that være av den oppfatning at, mene athold the line ( telekommunikasjon) holde forbindelsen, ikke legge på ( overført) ikke gi etter for presshold the market dominere markedethold the reins ( overført) holde i tømmenehold the stage dominere en samtalehold the title to ha rett på, inneha retten tilhold tight holde seg fasthold trumps ha trumf på hånden, sitte med trumf på håndenhold to stå ved, fastholde, holde fast vedhold up rekke opp, holde opp, holde i været, heve, løfte( til beskuelse) holde frem, vise frem, stille opp holde oppe, støtte holde ut, holde motet oppe stå seg, holde hindre, oppholde, (for)sinke, forhale( om kort) holde tilbake rane, overfalle, plyndrehold up one's head ( overført) holde hodet høythold up to utsette for, gjøre til gjenstand forhold up to ridicule gjøre til latter, latterliggjørehold your horses! (amer.) hold an litt!, stopp en halv!, brems litt!hold your noise! være stille!hold with ( hverdagslig) holde med være enig med være tilhenger av, støttenot hold by ( også) ikke like, mislike -
62 practice
I nounput in or do some/a lot of practice — üben/viel üben
practice makes perfect — (prov.) Übung macht den Meister
be out of practice, not be in practice — außer Übung sein
2) (spell) Übungen Pl.piano practice — Klavierüben, das
3) (work or business of doctor, lawyer, etc.) Praxis, die; see also academic.ru/101863/general_practice">general practice4) (habitual action) übliche Praxis; Gewohnheit, diepractice shows that... — die Erfahrung zeigt od. lehrt, dass...
good practice — (sound procedure) gutes Vorgehen
5) (action) Praxis, diein practice — in der Praxis; in Wirklichkeit
put something into practice — etwas in die Praxis umsetzen
6) (custom) Gewohnheit, dieIIregular practice — Brauch, der
* * *['præktis]1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) die Praxis2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) die Gewohnheit3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) die Übung4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) die Praxis•- be in / out of practice- make a practice of
- put into practice* * *prac·tice[ˈpræktɪs]I. nit will take a lot of \practice ich werde noch viel üben müssenI've had plenty of \practice at answering difficult questions ich bin es gewohnt, schwierige Fragen zu beantworten▪ to be out of/in \practice aus der/in Übung seinchoir \practice Chorprobe fdriving \practice Fahrstunde ffootball/hockey \practice Fußball-/Hockeytraining nt▪ in \practice in der Praxisto put sth into \practice etw [in die Praxis] umsetzento put a method/theory into \practice eine Methode/Theorie anwendento put a plan into \practice einen Plan verwirklichen [o ausführencode of \practice Verhaltenskodex mto be accepted [or normal] [or standard] \practice üblich sein; (to be good/bad practice) ratsam/inakzeptabel seinit is very bad \practice to... es zeugt von schlechten Geschäftspraktiken, wenn man...business/working \practices Geschäfts-/Arbeitspraktiken pla cruel \practice eine grausame Sittetraditional religious \practices traditionelle religiöse Praktikento make a \practice of sth etw zu einer Gewohnheit werden lassendental/medical/veterinary \practice Zahnarzt-/Arzt-/Tierarztpraxis flegal \practice [Rechtsanwalts]kanzlei fprivate \practice [Privat]praxis fto go into private \practice eine eigene Praxis aufmachen▪ to be in \practice praktizieren8.a \practice session ein Trainingprac·tise[ˈpræktɪs]AM prac·ticeI. vt1. (rehearse)to \practice one's backhand die Rückhand trainierento \practice the flute/piano/violin Flöte/Klavier/Geige übento \practice one's German/English Deutsch/Englisch übento \practice a sonata/song eine Sonate/ein Lied proben2. (do regularly)▪ to \practice sth etw [üblicherweise] machen [o tun], etw praktizierenI have started practising meditation ich habe angefangen zu meditierenfoot-binding is no longer \practiced in China in China ist es nicht mehr üblich, den Mädchen die Füße zu bindento \practice austerity ein einfaches Leben führen, bescheiden lebento \practice birth control verhütento \practice black magic/sorcery/voodoo schwarze Magie/Zauberei/Voodoozauber betreibento \practice cannibalism Kannibalismus praktizierento \practice celibacy/monogamy/polygamy zölibatär/monogam/polygam lebento \practice a custom einen Brauch befolgento \practice deceit [or deception] [gewohnheitsmäßig] betrügento \practice discrimination diskriminierento \practice a religion eine Religion ausübento \practice safe sex sicheren Sex [o Safer Sex] praktizierento \practice thrift sparsam leben3. (work in)▪ to \practice sth etw praktizierenshe \practiced medicine for twenty years sie war zwanzig Jahre lang als Ärztin tätigto \practice dentistry als Zahnarzt/Zahnärztin praktizierento \practice law als Anwalt/Anwältin praktizierento \practice medicine als Arzt/Ärztin praktizieren, den Arztberuf ausüben4.II. vi2. (work in a profession) praktizieren, als etw tätig seinhe trained as a lawyer but he's no longer practising er ist Anwalt, übt seinen Beruf aber nicht mehr austo \practice as a doctor praktizierender Arzt/praktizierende Ärztin seinto \practice as a lawyer praktizierender Anwalt/praktizierende Anwältin sein* * *['prktɪs]1. n1) (= habit, custom) (of individual) Gewohnheitf, Angewohnheitf; (of group, in country) Brauchm, Sittef; (= bad habit) Unsittef; (in business) Verfahrensweise, Praktikfhe opposes the practice of pubs being open on Sundays — er ist dagegen, dass Lokale am Sonntag geöffnet sind
this is normal business practice — das ist im Geschäftsleben so üblich
to make a practice of doing sth, to make it a practice to do sth — es sich (dat)
Christian practice dictates... — das christliche Brauchtum verlangt...
it is the practice of this Court to... — es ist an diesem Gericht üblich, zu...
that's common practice — das ist allgemeine Praxis, das ist allgemein üblich
2) (= exercise, training) Übungf; (= rehearsal, trial run) Probef; (SPORT) Trainingnt; (= practice game) TrainingsspielntMichael Schuhmacher had the fastest time in practice — Michael Schuhmacher fuhr im Training die schnellste Zeit
this piece of music needs a lot of practice — für dieses( Musik)stück muss man viel üben
you should do 10 minutes' practice each day — du solltest täglich 10 Minuten (lang) üben
to be out of practice — aus der Übung sein
that was just a practice run — das war nur mal zur Probe
the first practice session — die erste Übung/Probe/das erste Training
3) (= doing, as opposed to theory) Praxisfto put one's ideas into practice — seine Ideen in die Praxis umsetzen
4) (of doctor, lawyer etc) Praxisfhe returned to the practice of law/medicine — er praktizierte wieder als Rechtsanwalt/Arzt
to go into or set up in practice — eine Praxis aufmachen or eröffnen, sich als Arzt/Rechtsanwalt etc niederlassen
2. vti (US)See:= practise* * *practice [ˈpræktıs]A s1. Brauch m, Gewohnheit f, Praxis f, übliches Verfahren:make a practice of sth sich etwas zur Gewohnheit machen;don’t make a practice of it lass es nicht zur Gewohnheit werden oder einreißen;it is common practice es ist allgemein üblich;it is not the usual practice for him to get drunk es ist bei ihm nicht üblich, dass er sich betrinkt; üblicherweise betrinkt er sich nichtpractice makes perfect (Sprichwort) Übung macht den Meister;be in (out of) practice in (aus) der Übung sein;keep in practice in der Übung bleibenb) Motorsport etc: Training n3. Praxis f (Ggs Theorie):in practice in der Praxis;put in(to) practice in die Praxis oder Tat umsetzen;practice-orient(at)ed praxisorientiert4. (Arzt- etc) Praxis f:be in practice praktizieren, eine Praxis haben5. a) Handlungsweise f, Praktik fb) oft pl pej (unsaubere) Praktiken pl, Machenschaften pl, Schliche pl6. JUR Verfahren(sregeln) n(pl), formelles Recht7. TECH Verfahren n, Technik f:welding practice SchweißtechnikB adj Übungs…:practice alarm Probealarm m;practice ammunition Übungsmunition f;practice cartridge Exerzierpatrone f;1. üben, (gewohnheitsmäßig) tun oder (be)treiben:practice politeness höflich sein;practice what you preach tue selbst, was du predigstpractice medicine (law) als Arzt (Anwalt) praktizierenpractice dancing sich im Tanzen üben;practice a piece of music ein Musikstück (ein)üben4. jemanden üben, schulen, ausbilden5. verüben:practice a fraud on sb jemanden arglistig täuschenD v/i1. handeln, tun, verfahren2. praktizieren (as als Arzt, Jurist):3. (sich) üben:practice on the piano (sich auf dem) Klavier üben4. practice (up)on* * *I nounput in or do some/a lot of practice — üben/viel üben
practice makes perfect — (prov.) Übung macht den Meister
be out of practice, not be in practice — außer Übung sein
2) (spell) Übungen Pl.piano practice — Klavierüben, das
4) (habitual action) übliche Praxis; Gewohnheit, diepractice shows that... — die Erfahrung zeigt od. lehrt, dass...
good practice — (sound procedure) gutes Vorgehen
5) (action) Praxis, diein practice — in der Praxis; in Wirklichkeit
6) (custom) Gewohnheit, dieIIregular practice — Brauch, der
* * *n.Gepflogenheit f.Gewohnheit f.Praxis -en f.Routine -n f.Übung -en f. (UK) v.üben v. (US) v.ausüben v.betreiben v.praktizieren v.trainieren v.üben v. (medicine) v.praktizieren (Arzt) v. v.seine Praxis ausüben ausdr. -
63 separate
1. n полигр. отдельный оттиск2. n с. -х. отдельности3. a отдельный; изолированный; обособленный, отделённыйseparate crime — самостоятельное, отдельное преступление
4. a раздельный5. a сепаратный6. a особый, специальный; самостоятельный7. a бот. однополый8. v отделять, разъединятьgardens separated by a wall — сады, разделённые стеной
the two events are separated in time by one hundred years — во времени эти события отстоят друг от друга на сотню лет
9. v отделяться, разъединяться10. v различать, отличать11. v выделять, экстрагировать; сепарировать12. v сортировать, отсеивать13. v разлучать14. v расставаться, разлучаться15. v расходиться; жить врозь16. v разлагать17. v хим. выделять из раствора, выделять отстаиванием18. v разделять19. v увольнять с военной службы; демобилизовыватьСинонимический ряд:1. apart (adj.) apart; detached; disconnected; disunited; divided; unattached2. distinct (adj.) different; distinct; diverse; several; various3. free (adj.) autarchic; autarkic; autonomous; free; independent; sovereign4. single (adj.) discrete; individual; lone; one; only; particular; single; singular; sole; solitary; unique5. alienate (verb) alienate; estrange6. break up (verb) break up; dichotomize; disjoint; dissect; dissever; rupture; split up; sunder; uncombine7. discharge (verb) demobilise; demobilize; discharge; muster out8. group (verb) assort; categorise; class; classify; group; pigeon-hole; sort out9. isolate (verb) close off; cut off; enisle; insulate; island; isolate; seclude; segregate; sequester10. know (verb) difference; differentiate; discern; discrepate; discriminate; distinguish; extricate; know; severalize; tell11. sort (verb) comb; sift; sort; winnow12. split (verb) break; break off; detach; disconnect; disengage; disjoin; disunite; divide; divorce; fragment; part; partition; section; segment; sever; split; undoАнтонимический ряд:attach; blend; combine; conglomerate; connect; connected; consolidate; dependent; fuse; general; include; indistinct; intertwine; join; joined; reconcile; related -
64 Preece, Sir William Henry
[br]b. 15 February 1834 Bryn Helen, Gwynedd, Walesd. 6 November 1913 Penrhos, Gwynedd, Wales[br]Welsh electrical engineer who greatly furthered the development and use of wireless telegraphy and the telephone in Britain, dominating British Post Office engineering during the last two decades of the nineteenth century.[br]After education at King's College, London, in 1852 Preece entered the office of Edwin Clark with the intention of becoming a civil engineer, but graduate studies at the Royal Institution under Faraday fired his enthusiasm for things electrical. His earliest work, as connected with telegraphy and in particular its application for securing the safe working of railways; in 1853 he obtained an appointment with the Electric and National Telegraph Company. In 1856 he became Superintendent of that company's southern district, but four years later he moved to telegraph work with the London and South West Railway. From 1858 to 1862 he was also Engineer to the Channel Islands Telegraph Company. When the various telegraph companies in Britain were transferred to the State in 1870, Preece became a Divisional Engineer in the General Post Office (GPO). Promotion followed in 1877, when he was appointed Chief Electrician to the Post Office. One of the first specimens of Bell's telephone was brought to England by Preece and exhibited at the British Association meeting in 1877. From 1892 to 1899 he served as Engineer-in-Chief to the Post Office. During this time he made a number of important contributions to telegraphy, including the use of water as part of telegraph circuits across the Solent (1882) and the Bristol Channel (1888). He also discovered the existence of inductive effects between parallel wires, and with Fleming showed that a current (thermionic) flowed between the hot filament and a cold conductor in an incandescent lamp.Preece was distinguished by his administrative ability, some scientific insight, considerable engineering intuition and immense energy. He held erroneous views about telephone transmission and, not accepting the work of Oliver Heaviside, made many errors when planning trunk circuits. Prior to the successful use of Hertzian waves for wireless communication Preece carried out experiments, often on a large scale, in attempts at wireless communication by inductive methods. These became of historic interest only when the work of Maxwell and Hertz was developed by Guglielmo Marconi. It is to Preece that credit should be given for encouraging Marconi in 1896 and collaborating with him in his early experimental work on radio telegraphy.While still employed by the Post Office, Preece contributed to the development of numerous early public electricity schemes, acting as Consultant and often supervising their construction. At Worcester he was responsible for Britain's largest nineteenth-century public hydro-electric station. He received a knighthood on his retirement in 1899, after which he continued his consulting practice in association with his two sons and Major Philip Cardew. Preece contributed some 136 papers and printed lectures to scientific journals, ninety-nine during the period 1877 to 1894.[br]Principal Honours and DistinctionsCB 1894. Knighted (KCB) 1899. FRS 1881. President, Society of Telegraph Engineers, 1880. President, Institution of Electrical Engineers 1880, 1893. President, Institution of Civil Engineers 1898–9. Chairman, Royal Society of Arts 1901–2.BibliographyPreece produced numerous papers on telegraphy and telephony that were presented as Royal Institution Lectures (see Royal Institution Library of Science, 1974) or as British Association reports.1862–3, "Railway telegraphs and the application of electricity to the signaling and working of trains", Proceedings of the ICE 22:167–93.Eleven editions of Telegraphy (with J.Sivewright), London, 1870, were published by 1895.1883, "Molecular radiation in incandescent lamps", Proceedings of the Physical Society 5: 283.1885. "Molecular shadows in incandescent lamps". Proceedings of the Physical Society 7: 178.1886. "Electric induction between wires and wires", British Association Report. 1889, with J.Maier, The Telephone.1894, "Electric signalling without wires", RSA Journal.1898, "Aetheric telegraphy", Proceedings of the Institution of Electrical Engineers.Further ReadingJ.J.Fahie, 1899, History of Wireless Telegraphy 1838–1899, Edinburgh: Blackwood. E.Hawkes, 1927, Pioneers of Wireless, London: Methuen.E.C.Baker, 1976, Sir William Preece, F.R.S. Victorian Engineer Extraordinary, London (a detailed biography with an appended list of his patents, principal lectures and publications).D.G.Tucker, 1981–2, "Sir William Preece (1834–1913)", Transactions of the Newcomen Society 53:119–36 (a critical review with a summary of his consultancies).GW / KFBiographical history of technology > Preece, Sir William Henry
-
65 Stibitz, George R.
SUBJECT AREA: Electronics and information technology[br]b. 20 April 1904 York, Pennsylvania, USA[br]American mathematician responsible for the conception of the Bell Laboratories "Complex " computer.[br]Stibitz spent his early years in Dayton, Ohio, and obtained his first degree at Denison University, Granville, Ohio, his MS from Union College, Schenectady, New York, in 1927 and his PhD in mathematical physics from Cornell University, Ithaca, New York, in 1930. After working for a time for General Electric, he joined Bell Laboratories to work on various communications problems. In 1937 he started to experiment at home with telephone relays as the basis of a calculator for addition, multiplication and division. Initially this was based on binary arithmetic, but later he used binary-coded decimal (BCD) and was able to cope with complex numbers. In November 1938 the ideas were officially taken up by Bell Laboratories and, with S.B.Williams as Project Manager, Stibitz built a complex-number computer known as "Complex", or Relay I, which became operational on 8 January 1940.With the outbreak of the Second World War, he was co-opted to the National Defence Research Council to work on anti-aircraft (AA) gun control, and this led to Bell Laboratories Relay II computer, which was completed in 1943 and which had 500 relays, bi-quinary code and selfchecking of errors. A further computer, Relay III, was used for ballistic simulation of actual AA shell explosions and was followed by more machines before and after Stibitz left Bell after the end of the war. Stibitz then became a computer consultant, involved in particular with the development of the UNIVAC computer by John Mauchly and J.Presper Eckert.[br]Principal Honours and DistinctionsInstitute of Electrical and Electronics Engineers Emanuel R.Priore Award 1977.Bibliography1957, with J.A.Larrivee, Mathematics and Computers, New York: McGraw-Hill. 1967, "The Relay computer at the Bell Laboratories", Datamation 35.Further ReadingE.Loveday, 1977, "George Stibitz and the Bell Labs Relay computer", Datamation 80. M.R.Williams, 1985, A History of Computing Technology, London: Prentice-Hall.KF -
66 act
1) действие, деяние | поступать, действовать2) закон3) акт, документ5) заносить, делать запись•act and intent concurred — совпадение действия и умысла во времени;
act as amended — закон в изменённой редакции;
act colore officii — действие, совершённое якобы в осуществление должностных правомочий;
act complained of — обжалуемое действие;
act constituting an offence — действие, составляющее преступление;
act done — совершённое, учинённое, осуществлённое действие;
act done willingly — действие, совершённое лицом по собственной воле;
act endangering life — действие, опасное для жизни;
act in furtherance of a crime — действие, совершённое в осуществление преступления;
act injurious to the public in general — действие, наносящее ущерб обществу в целом, общественно-вредное, общественно-опасное действие;
act in law — юридическое действие;
act in pais — акт, совершённый вне судебного заседания;
act involving public mischief — действие, причиняющее вред обществу;
acts jure gestionis — хозяйственная деятельность государства;
acts jure imperii — суверенная деятельность государства;
act malum in se — деяние, дурное само по себе и вредное по последствиям, независимо от наказуемости по закону; преступление, включающее в себя элемент аморальности;
act malum prohibitum — деяние, дурное лишь в силу запрещения позитивным правом; преступление, не включающее в себя элемента аморальности;
act not warranted by law — действие, не основанное на законе;
act on petition — упрощённое производство в Высоком суде Адмиралтейства;
act or omission — действие или бездействие;
act several times amended — закон, исправлявшийся более одного раза;
to act at one's authority — действовать по собственному почину, на свой страх и риск;
to act by authority — действовать по полномочию;
to do an act — совершить действие;
to do an act at peril — совершить действие на свой риск;
to act from mercenary motives — действовать из корыстных побуждений;
to act illegally — см. to act unlawfully;
to act in discharge of public duty — действовать во исполнение публичной обязанности;
to act in good faith — действовать добросовестно;
to act in loco parentis — действовать вместо родителей (о государстве, в отношении детей);
to act in reasonable good faith — действовать с разумной добросовестностью;
to act lawfully — действовать правомерно, законно;
to act legally — 1. действовать правомерно, законно 2. совершать поступки, действия, имеющие юридическое значение;
to act on the defensive — обороняться, защищаться;
to act pro se — действовать от собственного имени (напр. без представительства адвокатом);
to surprise someone in the act — застать кого-л. врасплох на месте преступления;
to act upon charge — действовать по поручению;
to act voluntarily — действовать добровольно, намеренно, умышленно;
- act of adjournalto act with the authority of law — действовать на основании закона;
- act of agression
- act of attainder
- act of bankruptcy
- act of civil status
- act of commission
- act of condonation
- act of crime
- act of criminality
- act of curatory
- act of defence
- act of dominion
- act of force
- act of God
- act of governmental power
- act of grace
- act of honour
- act of hostility
- act of indemnity
- act of insolvency
- act of international terrorism
- act of law
- act of legislation
- act of legislature
- act of man
- act of misfeasance
- act of mutiny
- act of oblivion
- act of omission
- act of outrage
- act of piracy
- act of possession
- act of preparation
- act of prince
- act of protest
- act of providence
- act of public nature
- act of reprisal
- act of sale
- act of sederunt
- act of state
- act of state doctrine
- act of territorial legislature
- act of terrorism
- act of use
- act of violence
- abusive act
- actual criminal act
- administrative act
- adoptive act
- amended act
- amending act
- ancillary act
- arbitrary act
- assaultive act
- attempted act
- authorized act
- bilateral act
- cited act
- congressional act
- constituent act
- continuous act
- covert act
- criminal act
- criminal act on trial
- curative act
- dead man's acts
- declarative act
- declaratory act
- deliberate act
- enabling act
- excessive act
- excusable act
- executive act
- felonious act
- final act
- forbidden act
- general act
- grossly indecent act
- habitual criminal act
- hodge-podge act
- homicidal act
- indecent act
- injurious act
- intended act
- international act
- internationally injurious act
- internationally wrongful act
- judicial act
- juristic act
- justifiable act
- lawful act
- legal act
- legislative act
- malicious act
- ministerial act
- multilateral act
- mutinous act
- negative act
- negligent act
- notarial act
- obsolete act
- official act
- omnibus act
- open act
- organic act
- overt act
- particular act
- penal act
- positive act
- premeditated act
- principal act
- prior act
- private act
- prohibited act
- public act
- punishable act
- repeated acts affecting body
- repressive act
- single act
- socially dangerous act
- special act
- specific act
- statutory act
- supplemental act
- survival act
- tortious act
- unauthorized act
- unconstitutional act
- uniform act
- unilateral act
- unintended act
- unlawful act
- unpremeditated act
- untitled act
- violent act
- voluntary act
- wilful act
- withdrawn act
- working act
- wrong act
- wrongful act
- justified act -
67 loss
n1) потеря, утрата2) страх. гибель3) убыток, ущерб, урон
- abnormal losses
- absolute total loss
- actual loss
- accidental loss
- actual insurance loss
- actual total loss
- anticipated loss
- apprehended loss
- average losses
- backlog loss
- bad debt losses
- balance loss
- budgetary losses
- business loss
- capital loss
- cargo loss
- casualty loss
- compensatable loss
- compensated loss
- concealed loss
- consequential loss
- constructive total loss
- conveyance loss
- credit losses
- crop loss
- currency losses
- dead loss
- deductible loss
- depreciation loss
- direct losses
- estimated losses
- excessive losses
- exchange losses
- expected losses
- field losses
- financial loss
- foreign expropriation capital loss
- fraud loss
- full-year pre-tax loss
- general average losses
- gross loss
- heavy losses
- huge losss
- indemnified loss
- indirect losses
- information loss
- irrecoverable losses
- irreparable losses
- large losss
- long-term capital loss
- manufacturing losses
- markdown loss
- market losses
- material loss
- natural loss
- net loss
- net long-term capital loss
- net operating losses
- net short-term capital loss
- nonoperating loss
- operating loss
- operational loss
- opportunity losses
- ordinary loss
- paper losses
- partial loss
- particular average losses
- pecuniary loss
- possible losses
- potential losses
- pre-merger losses
- pre-tax losses
- proforma losses
- production losses
- pure losses
- realized loss
- recoverable losses
- reinvestment loss
- reject losses
- salvage losses
- serious losses
- short-term capital loss
- single losses
- stock market losses
- storage losses
- substantial losses
- tax losses
- tax-deductible losses
- throughput losses
- total loss
- trivial losses
- trade losses
- trading losses
- underwriting losses
- working losses
- losses by leakage
- losses by wear and tear
- losses due to drying
- losses due to idle time
- losses due to rejects
- losses due to shrinkage
- losses due to spoilage
- losses due to waiting periods
- losses due to wastage
- loss during discharge
- losses during transportation
- losses for lost profit
- losses from misappropriations
- losses in the post
- loss in price
- losses in transit
- loss in weight
- loss in value
- loss of anticipated profit
- loss of capital
- loss of cargo
- loss of cash
- loss of confidence
- loss of credit
- loss of deposit
- loss of earning capacity
- loss of earnings
- loss of efficiency
- losses of exchange
- losses on exchange
- loss of freight
- loss of goods
- loss of goodwill
- loss of interest
- loss of income
- loss of liquidity
- loss of markets
- loss of market share to foreign rivals
- loss of money
- loss of opportunity
- loss of a package
- losses of production
- loss of profit
- loss of property
- loss of real or personal property
- loss of revenue
- loss of right
- loss of savings
- loss of time
- loss of trust
- loss of wages
- loss of weight during transportation
- loss of work
- loss of working hours
- losses on all risks
- loss on bad debt
- losses on exchange
- loss on loans
- loss on property due to earthquake, storm, flood, fire
- losses on receivables
- loss on securities
- loss and gain
- loss attributable to fluctuations in the value of foreign currency
- loss borne
- losses generated by
- loss sustained
- at a loss
- without loss
- adjust losses
- allow losses as general average
- announce one's first quarterly loss
- apportion the loss
- ascertain losses
- assess losses
- avert losses
- avoid losses
- bear losses
- carry forward one's losses
- cause a loss
- compensate for losses
- compute losses
- cover losses
- curb losses
- cut losses
- decrease losses
- entail losses
- experience losses
- guarantee against losses
- have losses
- incur losses
- indemnify for losses
- inflict a loss
- make good losses
- make up for losses
- meet with a loss
- minimize losses
- mitigate the loss
- offset losses
- operate at a loss
- participate in a loss
- prevent losses
- recover losses
- recognize losses
- repair losses
- result in a loss
- retrieve losses
- sell at a loss
- set off losses
- show a loss
- stand the loss
- stem chronic losses
- substantiate a loss
- suffer losses
- sustain losses
- take losses
- transmute a loss into a profoma profit
- trigger losses
- yield losses -
68 view
1. [vju:] n1. вид, пейзаж, панорама2. вид, пейзаж, изображение (рисунок, картина, фотоснимок)to do [to take] a view of smth. - рисовать [фотографировать] что-л.
to do [to take] a view of smth. - рисовать [фотографировать] что-л.
3. видимость, поле зрения (тж. field of view)lost to /passed out of/ view - скрывшийся из виду /из поля зрения/
to the view - открыто, на виду, у всех на глазах
to rise to view - появиться, предстать перед глазами
to burst into /upon the/ view - внезапно появиться
to fade from view - постепенно исчезнуть, скрыться с глаз, растаять
in view - на виду; в пределах видимости [см. тж. 6]
to come in view (of) - а) увидеть; б) попасть в поле зрения
he came in view of the castle - а) он увидел замок; б) его стало видно из замка
land in view! - земля (видна)!
he fell off the horse in full view of his friends - он упал с лошади на глазах у друзей
the car came in /into/ view round the bend - автомобиль показался из-за поворота
4. 1) взгляд, мнение, суждение; точка зрения (тж. point of view)in my view - по-моему; по моему мнению, на мой взгляд
to state one's views on /about/ smth. - изложить /высказать/ своё мнение /свои соображения/ о чём-л.
2) pl взгляды, убеждения, воззренияto hold extreme views in politics - придерживаться экстремистских политических взглядов
5. оценка, суждение; представлениеto take a favourable view of smth. - положительно оценить что-л.
to take a grave view of smth. - строго осудить что-л., резко отрицательно отнестись к чему-л.
he takes a different view - он придерживается иного мнения, он смотрит на это иначе
his view is that we are wrong - он считает, что мы неправы
the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case - адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле
6. цель, намерение; план, предположение, замыселin view - а) с целью, с намерением; he wants to find work, but he has nothing particular in view - он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов /он не имеет ничего конкретного/; do you have anything in view for tomorrow? - какие у вас планы на завтра?, что вы намерены делать завтра?; he did it with a view to /with the view of/ saving trouble - он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей; the law has two objects in view - закон преследует две цели; б) в надежде, с расчётом; [см. тж. 3]
I have views on a meal at the next town - я рассчитываю пообедать в ближайшем городе
7. перспектива; предвидимое будущееto muster troops with a view to imminent war - мобилизовать войска в предвидении неизбежной войны
to keep /to have/ smth. in view - иметь что-л. в виду, рассчитывать на что-л.
to have some pleasure in view - предвкушать что-л. приятное
in the long view - в перспективе, в отдалённом будущем
to take the long view - проявлять предусмотрительность /дальновидность/, заботиться о будущем
to take short views - проявлять недальновидность, не думать о будущем, не загадывать на будущее
8. 1) осмотр, просмотр, смотр, обозрениеthe latest fashions are now on view - сейчас демонстрируются последние моды
the first view would displease many - на первый взгляд это многим, вероятно, не понравится
I should like to get a nearer view of it - я хотел бы рассмотреть это поближе
2) юр. осмотр присяжными места преступления и т. п.9. вид, аспект, сторона, план; перспектива; проекцияtop view - а) вид сверху; б) спец. вид в плане
distant view - кино дальний или отдалённый план ( пейзажа)
general view - спец. общий план
perspective view - спец. вид в перспективе, перспектива
exploded view - а) трёхмерное /стереоскопическое/ изображение; б) изображение какого-л. предмета в разобранном виде
he presented quite a new view of the affair - он представил дело в совершенно новом свете /плане, виде, аспекте/; он показал дело с совершенно другой стороны
10. резюме; обзорthe author gave a brief view of his book - автор дал резюме своей книги; автор вкратце рассказал содержание своей книги
11. воен. обзорall-round /panoramic/ view - круговой обзор
♢
in view of - ввиду (чего-л.); принимая во внимание (что-л.); с учётом (чего-л.), учитывая (что-л.); в связи с (чем-л.)in view of recent developments, we do not think this step advisable - ввиду последних событий /учитывая последние события/ мы считаем этот шаг нецелесообразным
a bird's-eye view (of smth.) - а) вид с птичьего полёта /сверху/ (на что-л.); б) поверхностный, неглубокий взгляд, представление и т. п.
2. [vju:] va worm's-eye view - подробное, реалистичное представление (о чём-л.)
1. осматривать, смотретьto view pictures - рассматривать /смотреть/ картины
to view the body - юр. произвести осмотр тела
order to view - разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)
2. рассматривать в определённом свете, оценивать, судитьthe proposal is viewed unfavourably - предложение получило отрицательную оценку
the subject may be viewed in different ways - к этому вопросу можно подходить с разных сторон
3. изучать, рассматриватьto view all sides of a question - рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах
4. 1) видеть2) поэт. узреть; зреть5. смотреть (телевизор, кинофильм и т. п.) -
69 hold
I
1. həuld past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tener en las manos, agarrar, asir2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) tener; aguantar3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) aguantar, soportar4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) aguantar5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) detener, retener6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tener (una)capacidad de, contener7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tener lugar, celebrar, organizar8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) mantenerse9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ocupar, desempeñar, ejercer10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) creer, considerar, estar seguro11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) ser válido, tener validez12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) hacer cumplir13) (to defend: They held the castle against the enemy.) defender14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) resistir (frente)15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) mantener16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tener17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tener lugar, celebrarse18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) poseer, tener19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) mantenerse, aguantar20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) esperar, aguardar21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) aguantar22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) guardar23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) deparar
2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) control; asimiento2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) dominio, influencia3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) llave•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with
II həuld noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) bodegahold1 n bodegato get hold of something coger algo / agarrar algohold2 vb1. sostener / tener en la manocan you hold my camera, please? ¿me aguantas la cámara, por favor?2. coger / sujetarhold it tight! ¡sujétalo fuerte!3. tener una capacidad / tener cabidathe stadium holds 100,000 people el estadio tiene cabida para 100.000 personas4. celebrar / dar5. tener / ocupartr[həʊld]1 (grip) asimiento2 (place to grip) asidero3 (in ship, plane) bodega■ governments should exert a strong hold on public expenditure los gobiernos deben aplicar un control riguroso sobre el gasto público5 (in wrestling) llave nombre femenino2 (maintain - opinion) sostener3 (contain) dar cabida a, tener capacidad para4 figurative use deparar■ I don't know what the future holds for me no sé lo que el futuro me deparará, no sé lo que me espera en el futuro5 (meeting) celebrar; (conversation) mantener■ political parties often hold meetings in parks los partidos políticos celebran a menudo sus mítines en los parques■ she loves holding long chats with her best friend le encanta mantener largas charlas con su mejor amiga6 (think) creer, considerar7 (keep) guardar1 (withstand attack, pressure) resistir2 (remain true) seguir siendo válido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto catch hold of agarrar, asir, coger■ wait till I get hold of you! ¡espera a que te coja!to hold one's head high llevar bien alta la cabezato hold one's own figurative use defenderseto hold somebody abrazar a alguiento hold somebody's hand cogerle la mano a alguiento hold the road SMALLAUTOMOBILES/SMALL agarrarse a la carretera1) possess: tenerto hold office: ocupar un puesto2) restrain: detener, controlarto hold one's temper: controlar su mal genio3) clasp, grasp: agarrar, cogerto hold hands: agarrarse de la mano4) : sujetar, mantener fijohold this nail for me: sujétame este clavo5) contain: contener, dar cabida a6) support: aguantar, sostener7) regard: considerar, tenerhe held me responsible: me consideró responsable8) conduct: celebrar (una reunión), realizar (un evento), mantener (una conversación)hold vi1) : aguantar, resistirthe rope will hold: la cuerda resistirá2) : ser válido, valermy offer still holds: mi oferta todavía es válida3)to hold forth : perorar, arengar4)to hold to : mantenerse firme en5)to hold with : estar de acuerdo conhold n1) grip: agarre m, llave f (en deportes)2) control: control m, dominio mto get hold of oneself: controlarse3) delay: demora fto put on hold: suspender temporalmente4) : bodega f (en un barco o un avión)5)to get hold of : conseguir, localizaradj.• retenido, -a adj.n.• agarradero s.m.• agarre s.m.• agarro s.m.• apresamiento s.m.• arraigo s.m.• mango s.m.v.(§ p.,p.p.: held) = caber v.(§pres: quepo, cabes...) pret: cup-fut/c: cabr-•) (To fit)v.v.(§ p.,p.p.: held) = detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)v.(§ p.,p.p.: held) = contener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• retener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• soportar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• sujetar v.• tener v.(§pres: tengo, tienes...tenemos) pret: tuv-fut/c: tendr-•)
I
1. həʊld(past & past p held) transitive verb1)a) ( have in one's hand(s)) tener*will you hold this for me? — ¿me puedes tener or (esp AmL) agarrar esto por favor?
b) ( clasp)hold it with both hands — sujétalo or (esp AmL) agárralo con las dos manos
he was holding her hand — la tenía agarrada or (esp Esp) cogida de la mano
hold me tight — abrázame fuerte; own III
vehicles which hold the road well — vehículos de buen agarre or que se agarran bien a la carretera
2)a) (support, bear) sostener*, aguantarto hold oneself erect — mantenerse* erguido
b) ( have room for) \<\<cup/jug\>\> tener* una capacidad de; \<\<stadium\>\> tener* capacidad or cabida parac) ( contain) contener*to hold one's liquor o (BrE) drink — ser* de buen beber, aguantar bien la bebida or (fam) el trago
d) ( have in store) deparar3)a) ( keep in position) sujetar, sostener*raise your legs off the floor and hold them there — levanta las piernas del suelo y manténlas levantadas
b) ( maintain) \<\<attention/interest\>\> mantener*if Labour holds these seats — si los laboristas retienen estos escaños or (RPl) estas bancas
4)a) ( keep) \<\<tickets/room\>\> reservar, guardarI will hold the money until... — yo me quedaré con el dinero hasta...
she asked her secretary to hold all her calls — le dijo a su secretaria que no le pasara ninguna llamada
b) (detain, imprison)she is being held at the police station for questioning — está detenida en la comisaría para ser interrogada
c) ( restrain) detener*once she decides to do something, there's no holding her — una vez que decide hacer algo, no hay nada que la detenga
d) ( control) \<\<troops/rebels\>\> ocupar5)a) ( have) \<\<passport/ticket/permit\>\> tener*, estar* en posesión de (frml); \<\<degree/shares/property\>\> tener*; \<\<record\>\> ostentar, tener*; \<\<post/position\>\> tener*, ocuparhe holds the view that... — sostiene que or mantiene que..., es de la opinión de que...
to hold somebody in high esteem — tener* a alguien en mucha or gran estima
to hold somebody responsible for something — responsabilizar* a alguien de algo
c) ( conduct) \<\<meeting/elections\>\> celebrar, llevar a cabo; \<\<demonstration\>\> hacer*; \<\<party\>\> dar*; \<\<conversation\>\> mantener*6)a) ( stop)b) ( omit) (AmE)I'll have a hamburger, but hold the mustard — para mí una hamburguesa, pero sin mostaza
2.
vi1) (clasp, grip)2)a) ( stay firm) \<\<rope/door\>\> aguantar, resistirb) ( continue) \<\<weather\>\> seguir* or continuar* bueno, mantenerse*3) ( be true) \<\<idea/analogy\>\> ser* válido•Phrasal Verbs:- hold in- hold off- hold on- hold out- hold up
II
1) ua) (grip, grasp)to catch o grab o take hold (of something) — agarrar (algo), coger* (algo) (esp Esp); ( so as not to fall etc) agarrarse or asirse (de or a algo)
to keep hold of something — no soltar* algo
to get hold of somebody — localizar* or (AmL tb) ubicar* a alguien
to get hold of something — ( manage to get) conseguir* algo
where did you get hold of the idea that... ? — ¿de dónde has sacado la idea de que... ?
b) ( control)to keep a firm hold on something — mantener* algo bajo riguroso control
to get a hold of o on oneself — controlarse
the hold they have over the members of the sect — el dominio que ejercen sobre los miembros de la secta
c) (TV)horizontal/vertical hold — control m de imagen horizontal/vertical
2) ca) (in wrestling, judo) llave fwith no holds barred — sin ningún tipo de restricciones
b) ( in mountaineering) asidero m3) c (delay, pause) demora fto be on hold — \<\<negotiations\>\> estar* en compás de espera; \<\<project\>\> estar* aparcado or en suspenso
to put something on hold — \<\<project\>\> dejar algo aparcado or en suspenso
4) c (of ship, aircraft) bodega f[hǝʊld] (vb: pt, pp held)1. N1) (=grasp) agarro m, asimiento m•
to catch hold of — coger, agarrar (LAm)catch hold! — ¡toma!
•
to get hold of — coger, agarrar (LAm); (fig) (=take over) adquirir, apoderarse de; (=obtain) procurarse, conseguirwhere can I get hold of some red paint? — ¿dónde puedo conseguir pintura roja?
where did you get hold of that? — ¿dónde has adquirido eso?
where did you get hold of that idea? — ¿de dónde te salió esa idea?
to get hold of sb — (fig) (=contact) localizar a algn
to get (a) hold of o.s. — (fig) dominarse
•
to have hold of — estar agarrado a•
to keep hold of — seguir agarrado a; (fig) guardar para sí•
to lay hold of — coger, agarrar (LAm)•
on hold, to be on hold — (Telec) estar en esperato put sb on hold — (Telec) poner a algn en espera
•
to relax one's hold — desasirse (on de)•
to seize hold of — apoderarse de•
to take hold of — coger, agarrar (LAm)2) (Mountaineering) asidero m3) (Wrestling) presa f, llave fwith no holds barred — (fig) sin restricción, permitiéndose todo
4) (fig) (=control, influence) (exerted by person) influencia f, dominio m (on, over sobre); (exerted by habit) arraigo m (on, over en)•
to gain a firm hold over sb — llegar a dominar a algn•
to have a hold on or over sb — dominar a algn, tener dominado a algndrink has a hold on him — la bebida está muy arraigada en él, está atrapado por la bebida
5) (Aer, Naut) bodega f, compartimento m de carga2. VT1) (=grasp) tener; (=grasp firmly) sujetar; (=take hold of) coger, agarrar (LAm); (=embrace) abrazarshe came in holding a baby/bunch of flowers — entró con un niño en brazos/con un ramo de flores en las manos
nose 1., 1)he was holding her in his arms — (romantically) la tenía entre sus brazos
2) (=maintain, keep) [+ attention, interest] mantener; [+ belief, opinion] tener, sostener; [+ note] sostener•
can he hold an audience? — ¿sabe mantener el interés de un público?•
to hold one's head high — mantenerse firme•
to hold the line — (Telec) no colgar•
this car holds the road well — este coche se agarra muy bien3) (=keep back) retener, guardar"hold for arrival" — (US) (on letters) "no reexpedir", "reténgase"
4) (=check, restrain) [+ enemy, breath] contenerhold it! — ¡para!, ¡espera!
hold everything! — ¡que se pare todo!
•
to hold one's tongue — morderse la lengua, callarse la boca5) (=possess) [+ post, town, lands] ocupar; [+ passport, ticket, shares, title] tener; (Econ) [+ reserves] tener en reserva, tener guardado; [+ record] ostentar; (Mil) [+ position] mantenerse en•
to hold the fort — (fig) quedarse a cargo•
he holds the key to the mystery — él tiene la clave del misterio•
to hold office — (Pol) ocupar un cargo•
to hold the stage — (fig) dominar la escena6) (=contain) contener, tener capacidad or cabida parathis stadium holds 10,000 people — este estadio tiene capacidad or cabida para 10.000 personas
what does the future hold? — ¿qué nos reserva el futuro?
7) (=carry on) [+ conversation] mantener; [+ interview, meeting, election] celebrar; [+ event] realizar; (formally) celebrarthe meeting will be held on Monday — se celebrará la reunión el lunes, la reunión tendrá lugar el lunes
to hold a mass — (Rel) celebrar una misa
8) (=consider, believe) creer, sostenerto hold that... — creer que..., sostener que...
I hold that... — yo creo or sostengo que...
it is held by some that... — hay quien cree que...
to hold sb dear — querer or apreciar mucho a algn
peace 1.•
to hold sb responsible for sth — echar la culpa a algn de algo, hacer a algn responsable de algo9) (=bear weight of) soportar3. VI1) (=stick) pegarse; (=not give way) mantenerse firme, resistir; [weather] continuar, seguir bueno2) (=be valid) valer, ser valedero3) (Telec)please hold — no cuelge, por favor
- hold in- hold off- hold on- hold out- hold to- hold up* * *
I
1. [həʊld](past & past p held) transitive verb1)a) ( have in one's hand(s)) tener*will you hold this for me? — ¿me puedes tener or (esp AmL) agarrar esto por favor?
b) ( clasp)hold it with both hands — sujétalo or (esp AmL) agárralo con las dos manos
he was holding her hand — la tenía agarrada or (esp Esp) cogida de la mano
hold me tight — abrázame fuerte; own III
vehicles which hold the road well — vehículos de buen agarre or que se agarran bien a la carretera
2)a) (support, bear) sostener*, aguantarto hold oneself erect — mantenerse* erguido
b) ( have room for) \<\<cup/jug\>\> tener* una capacidad de; \<\<stadium\>\> tener* capacidad or cabida parac) ( contain) contener*to hold one's liquor o (BrE) drink — ser* de buen beber, aguantar bien la bebida or (fam) el trago
d) ( have in store) deparar3)a) ( keep in position) sujetar, sostener*raise your legs off the floor and hold them there — levanta las piernas del suelo y manténlas levantadas
b) ( maintain) \<\<attention/interest\>\> mantener*if Labour holds these seats — si los laboristas retienen estos escaños or (RPl) estas bancas
4)a) ( keep) \<\<tickets/room\>\> reservar, guardarI will hold the money until... — yo me quedaré con el dinero hasta...
she asked her secretary to hold all her calls — le dijo a su secretaria que no le pasara ninguna llamada
b) (detain, imprison)she is being held at the police station for questioning — está detenida en la comisaría para ser interrogada
c) ( restrain) detener*once she decides to do something, there's no holding her — una vez que decide hacer algo, no hay nada que la detenga
d) ( control) \<\<troops/rebels\>\> ocupar5)a) ( have) \<\<passport/ticket/permit\>\> tener*, estar* en posesión de (frml); \<\<degree/shares/property\>\> tener*; \<\<record\>\> ostentar, tener*; \<\<post/position\>\> tener*, ocuparhe holds the view that... — sostiene que or mantiene que..., es de la opinión de que...
to hold somebody in high esteem — tener* a alguien en mucha or gran estima
to hold somebody responsible for something — responsabilizar* a alguien de algo
c) ( conduct) \<\<meeting/elections\>\> celebrar, llevar a cabo; \<\<demonstration\>\> hacer*; \<\<party\>\> dar*; \<\<conversation\>\> mantener*6)a) ( stop)b) ( omit) (AmE)I'll have a hamburger, but hold the mustard — para mí una hamburguesa, pero sin mostaza
2.
vi1) (clasp, grip)2)a) ( stay firm) \<\<rope/door\>\> aguantar, resistirb) ( continue) \<\<weather\>\> seguir* or continuar* bueno, mantenerse*3) ( be true) \<\<idea/analogy\>\> ser* válido•Phrasal Verbs:- hold in- hold off- hold on- hold out- hold up
II
1) ua) (grip, grasp)to catch o grab o take hold (of something) — agarrar (algo), coger* (algo) (esp Esp); ( so as not to fall etc) agarrarse or asirse (de or a algo)
to keep hold of something — no soltar* algo
to get hold of somebody — localizar* or (AmL tb) ubicar* a alguien
to get hold of something — ( manage to get) conseguir* algo
where did you get hold of the idea that... ? — ¿de dónde has sacado la idea de que... ?
b) ( control)to keep a firm hold on something — mantener* algo bajo riguroso control
to get a hold of o on oneself — controlarse
the hold they have over the members of the sect — el dominio que ejercen sobre los miembros de la secta
c) (TV)horizontal/vertical hold — control m de imagen horizontal/vertical
2) ca) (in wrestling, judo) llave fwith no holds barred — sin ningún tipo de restricciones
b) ( in mountaineering) asidero m3) c (delay, pause) demora fto be on hold — \<\<negotiations\>\> estar* en compás de espera; \<\<project\>\> estar* aparcado or en suspenso
to put something on hold — \<\<project\>\> dejar algo aparcado or en suspenso
4) c (of ship, aircraft) bodega f -
70 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest -
71 hold
odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér -
72 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) segurar2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) segurar3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) segurar4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) aguentar5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) reter6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) conter7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) ter lugar8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) manter-se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ocupar10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) considerar11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) manter-se12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) obrigar13) (to defend: They held the castle against the enemy.) defender14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aguentar15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) prender16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) realizar17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) possuir18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) aguentar19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) esperar20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) aguentar21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) guardar22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) reservar23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) domínio2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influência3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) golpe•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) porão* * *hold1[hould] n 1 ação de segurar, pegar ou agarrar. 2 ponto por onde se pega (cabo, alça, etc.). 3 forte influência. 4 impressão. 5 cela de prisão. 6 prisão, cadeia. 7 fortificação, fortaleza. 8 Mus fermata: símbolo de pausa. • vt+vi (ps and pp held) 1 pegar, agarrar, segurar. hold my pencil! / segure meu lápis! 2 reter. 3 manter. 4 defender. he holds the view / ele defende a opinião. 5 ocupar (cargo). 6 manter sob controle. 7 aderir. 8 confinar. 9 empregar. 10 suportar, apoiar. 11 durar, ficar. 12 deter, refrear, parar, embargar. 13 conter, caber, encerrar. the bottle holds one liter / no frasco cabe um litro. 14 possuir, ocupar. 15 julgar, ter por, considerar, crer, afirmar. I hold him to be my friend / eu considero-o meu amigo. 16 presidir. 17 reunir. 18 festejar. 19 continuar, permanecer, manter-se firme. 20 ser válido, vigorar. • interj pare!, quieto!, espere! he held the audience ele fascinou (dominou) os ouvintes. hold on like grim death! agora agüentem firme! hold your horses! calma com isso!, devagar! it took a hold on me impressionou-me. on hold a) adiado. b) na espera (ao telefone). she holds the stage ela arrebata a audiência. the meeting was held at a reunião realizou-se em. there is no holding him ele não se deixa dissuadir. to have a firm hold of (on) dominar, segurar com mão forte. to hold a call colocar alguém em espera (ao telefone) até a pessoa ou o ramal ficar livre. to hold aloof ficar de lado. to hold a wager sustentar uma aposta. to hold back reter(-se), deter(-se). to hold cheap desprezar, menosprezar. to hold counsel deliberar. to hold dear gostar, prezar. to hold down manter sob sujeição ou controle. to hold down (a job) ficar com. to hold forth exibir, entrar em detalhes. to hold good aprovar, confirmar-se. to hold hard parar quieto, sustar. to hold in refrear-se, conter-se, abster-se. to hold off a) manter à distância. b) refrear temporariamente. to hold on a) firmar-se, agarrar-se. b) perdurar, continuar. c) esperar (ao telefone). to hold one’s own, to hold one’s ground manter-se, agüentar. to hold one’s peace ficar quieto. to hold one’s tongue calar-se. to hold out agüentar, resistir. to hold over a) adiar. b) manter a posse de. to hold shares possuir ações. to hold that Jur julgar que. to hold the line ficar esperando ao telefone. to hold true a) verificar, confirmar. b) ser verdadeiro. to hold up a) apresentar como exemplo, expor. b) sustentar. c) atrasar, atrapalhar. d) assaltar (à mão armada), roubar. to hold water ser à prova d’água, ser impermeável. to take hold of segurar, prender, pegar.————————hold2[hould] n 1 porão de carga do navio. 2 compartimento de carga do avião. -
73 hold
interj. dur————————n. tutma, tutunma, gemi ambarı, tutunacak yer, etki, nüfuz, durdurma, ambar, bagaj bölümü (uçak)————————v. tutmak, kavramak, tıkamak, kaldırmak, el koymak, alıkoymak, gözaltına almak, devam etmek, almak, barındırmak, muhafaza etmek, karara bağlamak, çekmek, dayanmak, sadık kalmak, geçerli olmak, durmak* * *1. tut (v.) 2. tutuş (n.)* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tutmak2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) tutmak3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) tutmak4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) tutmak5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) tutmak, alıkoymak6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) almak, içermek7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) yap(ıl)mak, düzenle(n)mek8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tutmak9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) sahip olmak, elinde bulundurmak10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) sahip olmak, inanmak11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) geçerli olmak12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zorunlu tutmak, mecbur etmek13) (to defend: They held the castle against the enemy.) korumak, savunmak14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) direnmek, baş eğmek15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) tutmak, sürdürmek16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) bırakmak17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) kutlamak, yapmak18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) sahip olmak19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) sürmek, devam etmek20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) beklemek, ayrılmamak21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) uzatmak22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) muhafaza etmek23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) beklemek2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tutma, tutuş, yakalama2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) etki, nüfuz, denetim3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tutma, tutuş•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) gemi ambarı -
74 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držati2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držati3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (za)držati4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) zdržati5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržati6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) držati, vsebovati7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) biti8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) držati se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) imeti10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) verjeti, imeti (koga za kaj)11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) veljati12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) držati za13) (to defend: They held the castle against the enemy.) braniti14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) zadržati nasprotnika15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pritegniti (pozornost)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) proslavljati17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) imeti18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) obdržati se19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) počakati pri telefonu20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) držati21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) obdržati22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) prinesti23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) prijem2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vpliv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) prijem•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) podkrovje* * *I [hóuld]nounnautical podpalubje, ladijsko skladišče; aeronautics prostor za prtljago v letaluII [hóuld]nounprijem, opora; moč, vpliv (on, over, of); American ustavitev, zadrževanje; archaic utrdbato catch ( —ali get, lay, seize, take) hold of s.th. — prijeti kaj, dobitito get hold of s.o. — ujeti koga, zalotiti kogato get hold of o.s. — dobiti se v oblast, obvladati seto get a hold on s.o. — dobiti koga v oblastto have a (firm) hold on s.o. — imeti koga v oblastito keep hold of — čvrsto držati, ne izpustiti iz rokto miss one's hold — zgrešiti, napak prijetiAmerican to put a hold on s.th. — zaustaviti kaj, zadržati kajIII [hóuld]1.transitive verbdržati, obdržati, zadržati; omejiti, zadrževati, ovirati, krotiti; zdržati; sport zadržati nasprotnika; zavezati koga za kaj (to); imeti (npr. sestanek); imeti, posedovati (zemljo, pravice, delnice, službo); imeti koga za kaj (npr. za poštenjaka); proslavljati (praznik); obdržati (smer); prenašati (alkohol); military & figuratively odbraniti, obdržati (položaj); juridically odločiti, odrediti; pritegniti (pozornost); American zadostovati (hrana); American rezervirati, imeti rezervacijo (v hotelu); American prijeti, obdržati v zaporu;2.intransitive verbdržati se, zadržati se, vztrajati (by, to pri, na čem); veljati, obveljati; obstati, prenehati; dogajati se, bitihold! — počakaj, ustavi se!to hold the bag — ostati na cedilu, imeti vso odgovornostto hold a brief for — odobravati, strinjati seto hold in check — imeti koga v šahu, krotitito hold dear — ceniti, čislati, ljubitito hold fast — čvrsto držati, ne izpustitito hold good — veljati, obveljati, izkazati seto hold one's ground ( —ali one's own) — vztrajati, ne popustiti, biti kosto hold s.o. (s.th.) in the hollow of one's hand — imeti koga (kaj) v pestihold hard! — počakaj!, stoj!hold everything! — takoj prenehaj!to hold at nought — omalovaževati, ne cenitito hold one's peace ( —ali tongue) — molčati, držati jezik za zobmito hold a stock — imeti zalogo, imeti na zalogito hold true — veljati, biti resto hold water — prenesti natančen pregled, veljati; biti vodotesenthere is no holding him — ne da se ga zadržati, nezadržen jeneither to hold nor to bind — ki se ga ne da obvladati, neukročen -
75 hold
• omistaa• olla voimassa• olla käypä• omata• olla mieltä• painiote• otemarine• ruumafinance, business, economy• toimittaa• toimeenpanna• hoitaa• vetää• estää• sitoa• sisältää• vaikutus• pysyä• päättää• kestää• kiinnekohta• kiinnike• kiinnityskohta• levähdysmerkki• kannatella• hallita• pidellä• pidättää• pidäke• pidätin• mahtua• soveltua• tarttua• käsitellätransport• lastiruuma• pitää kiinni• pitää paikkansa• pitää kädessä• pitää hallussaan• pitää* * *I 1. həuld past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II həuld noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma -
76 hold
I [həʊld]1) (grasp) presa f.to get hold of — afferrare [ rope]
to keep (a) hold of o on — mantenere la presa su [ ball]
2) (possession)to get hold of — procurarsi [book, ticket]; [ press] venire a sapere [ story]; scoprire [ information]
3) (contact)to get hold of — chiamare, contattare
4) (control) controllo m., influenza f., ascendente m. (on, over su)5) (storage, area) aer. bagagliaio m.; mar. stiva f.6) (in wrestling) presa f.7) (of spray, gel) fissaggio m.8) tel.II 1. [həʊld]to put a project on hold — rimandare o sospendere momentaneamente un progetto
verbo transitivo (pass., p.pass. held)1) (clasp) tenereto hold sth. in one's hand — tenere [qcs.] in mano [brush, pencil]; (enclosed) stringere [qcs.] in mano [ coin]
to hold sb. by — tenere qcn. per [sleeve, leg]
to hold sb. (in one's arms) — tenere qcn. tra le braccia
2) (maintain)to hold sth. in place o position — tenere qcs. a posto
3) (arrange) organizzare [competition, election]; tenere [ conversation]; celebrare [ church service]; condurre [ enquiry]; fare [ interview]to be held — avere luogo o tenersi
4) (have capacity for) [ theatre] avere una capacità di, (potere) contenere [ 350 people]7) (restrain) tenere [ dog]there'll be no holding him — fig. non lo tiene nessuno
8) (keep against will) trattenere [ person]to hold sb. hostage — tenere qcn. in ostaggio
9) (possess) possedere, avere [shares, power]; detenere [record, sporting title]; occupare [job, position]; avere, essere in possesso di [licence, degree]; avere [ title]; [ computer] conservare [ information]; avere [ mortgage]10) (keep back) tenere [place, ticket]; fare aspettare [train, flight]; tenere, non inviare [ letter]; tenere in sospeso [ order]hold it! — colloq. un momento! aspetta un attimo!
11) (believe) avere [opinion, belief]to hold sb., sth. to be — ritenere che qcn., qcs. sia
to hold that — [ person] pensare che; [ law] dire che
to hold sb. liable o responsible — ritenere qcn. responsabile
12) (defend successfully) tenere [territory, city]; conservare, mantenere [ title]; mantenere [seat, lead]to hold one's own — tenere duro, non demordere
13) (captivate) tenere desta l'attenzione di [ audience]; attirare [ attention]14) tel.to hold the line — attendere o restare in linea
15) mus. tenere [ note]16) aut.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. held)1) (remain intact) [rope, glue] tenere; fig. (anche hold good) [ theory] reggere2) (continue) [ weather] tenere, mantenersi; [ luck] durare3) tel. attendere (in linea)3.- hold in- hold off- hold on- hold out- hold to- hold up* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.)2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.)3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.)6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.)7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.)10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.)11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.)12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)13) (to defend: They held the castle against the enemy.)14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.)15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.)18) (to be the owner of: He holds shares in this company.)19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.)20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.)22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.)23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.)* * *I [həʊld]1) (grasp) presa f.to get hold of — afferrare [ rope]
to keep (a) hold of o on — mantenere la presa su [ ball]
2) (possession)to get hold of — procurarsi [book, ticket]; [ press] venire a sapere [ story]; scoprire [ information]
3) (contact)to get hold of — chiamare, contattare
4) (control) controllo m., influenza f., ascendente m. (on, over su)5) (storage, area) aer. bagagliaio m.; mar. stiva f.6) (in wrestling) presa f.7) (of spray, gel) fissaggio m.8) tel.II 1. [həʊld]to put a project on hold — rimandare o sospendere momentaneamente un progetto
verbo transitivo (pass., p.pass. held)1) (clasp) tenereto hold sth. in one's hand — tenere [qcs.] in mano [brush, pencil]; (enclosed) stringere [qcs.] in mano [ coin]
to hold sb. by — tenere qcn. per [sleeve, leg]
to hold sb. (in one's arms) — tenere qcn. tra le braccia
2) (maintain)to hold sth. in place o position — tenere qcs. a posto
3) (arrange) organizzare [competition, election]; tenere [ conversation]; celebrare [ church service]; condurre [ enquiry]; fare [ interview]to be held — avere luogo o tenersi
4) (have capacity for) [ theatre] avere una capacità di, (potere) contenere [ 350 people]7) (restrain) tenere [ dog]there'll be no holding him — fig. non lo tiene nessuno
8) (keep against will) trattenere [ person]to hold sb. hostage — tenere qcn. in ostaggio
9) (possess) possedere, avere [shares, power]; detenere [record, sporting title]; occupare [job, position]; avere, essere in possesso di [licence, degree]; avere [ title]; [ computer] conservare [ information]; avere [ mortgage]10) (keep back) tenere [place, ticket]; fare aspettare [train, flight]; tenere, non inviare [ letter]; tenere in sospeso [ order]hold it! — colloq. un momento! aspetta un attimo!
11) (believe) avere [opinion, belief]to hold sb., sth. to be — ritenere che qcn., qcs. sia
to hold that — [ person] pensare che; [ law] dire che
to hold sb. liable o responsible — ritenere qcn. responsabile
12) (defend successfully) tenere [territory, city]; conservare, mantenere [ title]; mantenere [seat, lead]to hold one's own — tenere duro, non demordere
13) (captivate) tenere desta l'attenzione di [ audience]; attirare [ attention]14) tel.to hold the line — attendere o restare in linea
15) mus. tenere [ note]16) aut.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. held)1) (remain intact) [rope, glue] tenere; fig. (anche hold good) [ theory] reggere2) (continue) [ weather] tenere, mantenersi; [ luck] durare3) tel. attendere (in linea)3.- hold in- hold off- hold on- hold out- hold to- hold up -
77 hold
[həuld] 1. pt, pp held, vt( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością
to get hold of ( fig) — object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)
to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść
to hold firm/fast — trzymać się mocno
he holds the view that … — jest zdania, że …
I don't hold with … — nie popieram +gen
hold still, hold steady — nie ruszaj się
Phrasal Verbs:- hold off- hold on- hold out- hold up2. viglue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)3. n( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia -
78 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas* * *kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt -
79 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) laikyti2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) laikyti3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) laikyti4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) išlaikyti5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) laikyti6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (kur) tilpti, laikyti7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) surengti8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būti, laikytis9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) eiti (pareigas), užimti (vietą)10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) laikyti, manyti (kad), turėti11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) galioti12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) priversti, išpildyti13) (to defend: They held the castle against the enemy.) ginti14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) sulaikyti15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) patraukti, išlaikyti16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) laikyti17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) švęsti18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) turėti19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) išsilaikyti20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) palaukti21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) laikyti22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) laikyti23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) žadėti2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) laikymas, nusitvėrimas2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) galia3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) suėmimas•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) triumas -
80 hold
n. hållhake, grepp; inflytande--------v. hålla; innehålla; upprätthålla; tycka, tro; sköta; äga* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) hålla []2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) hålla3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) hålla4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) hålla5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) hålla []6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) rymma, ha, förvara, innehålla7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) hålla, ha8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) hålla, ha [] hållning9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) []ha, sköta10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) anse, hålla, hysa11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) stå kvar, gälla12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) tvinga13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hålla, försvara14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) hålla stånd mot15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) behålla16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) hålla17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) hålla18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) []ha, äga19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) hålla i sig20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) hänga kvar i luren, vänta21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) hålla []22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) behålla23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) föra med sig2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tag, grepp2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, inflytande3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grepp•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastrum
См. также в других словарях:
French Revolution from the summer of 1790 to the establishment of the Legislative Assembly — The Civil Constitution of the Clergy divided the French people. Good Catholics were strongly opposed to it. Some nobles were so worried about the way things were going that they left France. They urged the royal family to join them.The French… … Wikipedia
List of Tales from the Crypt episodes — The following is a list of episodes for the television series, Tales from the Crypt which aired from 1989 1996. During the series run, there were a total of 93 episodes and two feature length films. A third film was produced in 2001, after the… … Wikipedia
The Freewheelin' Bob Dylan — Infobox Album Name = The Freewheelin Bob Dylan Type = Album Artist = Bob Dylan Released = May 27, 1963 Recorded = April 241962 – April 241963 at Columbia Studios, New York City Genre = Folk Length = 50:08 Label = Columbia Producer = John H.… … Wikipedia
General equilibrium — theory is a branch of theoretical microeconomics. It seeks to explain the behavior of supply, demand and prices in a whole economy with several or many markets. It is often assumed that agents are price takers and in that setting two common… … Wikipedia
General semantics — The term General Semantics refers to a non Aristotelian educational discipline created by Alfred Korzybski (1879–1950) during the years 1919 to 1933. General Semantics stands distinct from semantics, a different subject. The name technically… … Wikipedia
General Baptist — is a generic term for Baptists that hold the view of a general atonement, as well as a specific name of groups of Baptists within the broader category.General Baptists are distinguished from Particular or Reformed Baptists.HistoryBaptists were… … Wikipedia
The Pirates of Penzance — The Pirates of Penzance, or The Slave of Duty, is a comic opera in two acts, with music by Arthur Sullivan and libretto by W. S. Gilbert. It is one of the Savoy Operas. The opera s official premiere was at the Fifth Avenue Theatre in New York… … Wikipedia
The Structure of Scientific Revolutions — (1962), by Thomas Kuhn, is an analysis of the history of science. Its publication was a landmark event in the sociology of knowledge, and popularized the terms paradigm and paradigm shift .HistoryThe work was first published as a monograph in the … Wikipedia
The Thick of It — Format Comedy (political satire) Created by Armando Iannucci … Wikipedia
The Theory of Moral Sentiments — was written by Adam Smith in 1759. It provided the ethical, philosophical, psychological and methodological underpinnings to Smith s later works, including The Wealth of Nations (1776), A Treatise on Public Opulence (1764) (first published in… … Wikipedia
The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex — … Wikipedia