-
1 from
[from]1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) de la; din; de2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) din3) (used to indicate separation: Take it from him.) de4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) de; din cauza -
2 under (a person's) (very) nose
(right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) sub nasulEnglish-Romanian dictionary > under (a person's) (very) nose
-
3 under (a person's) (very) nose
(right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) sub nasulEnglish-Romanian dictionary > under (a person's) (very) nose
-
4 under (a person's) (very) nose
(right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) sub nasulEnglish-Romanian dictionary > under (a person's) (very) nose
-
5 under (a person's) (very) nose
(right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) sub nasulEnglish-Romanian dictionary > under (a person's) (very) nose
-
6 degree
[di'ɡri:]1) ((an) amount or extent: There is still a degree of uncertainty; The degree of skill varies considerably from person to person.) grad2) (a unit of temperature: 20° (= 20 degrees) Celsius.) grad3) (a unit by which angles are measured: at an angle of 90° (= 90 degrees).) grad4) (a title or certificate given by a university etc: He took a degree in chemistry.) diplomă•- to a degree -
7 grapevine
1) (an informal means of passing news from person to person: I hear through the grapevine that he is leaving.) zvon2) (a vine.) viţă-de-vie -
8 rumour
['ru:mə]1) (a piece of news or a story passed from person to person, which may not be true: I heard a rumour that you had got a new job.) zvon2) (general talk or gossip: Don't listen to rumour.) zvonuri -
9 who
[hu:] 1. pronoun((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) cine2. relative pronoun1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) care2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) care•- whoever3. pronoun1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) oricine2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) oare cine•- whom4. relative pronoun(used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) care; pe care; căruia, căreia2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) pe care• -
10 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) spate2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) spate3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) spate; fund4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.)2. adjective(of or at the back: the back door.) din spate3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) înapoi2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) înapoi; la o parte3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) jos4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) în schimb; înapoi5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) înapoi4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) a da înapoi, a merge în marşarier2) (to help or support: Will you back me against the others?) a susţine3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) a miza pe, a pune pariu pe•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhand/ care are rever; aplecat spre stânga- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
11 saviour
['seivjə]1) ((usually with capital) a person or god who saves people from sin, hell etc.) Mântuitor2) (a person who rescues a person etc from danger etc: He was the saviour of his country.) salvator -
12 home
[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) casă; locuinţă2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) patrie3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) cămin4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) cămin5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) casă2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) de acasă2) (of the country etc where a person lives: home produce.) din ţară3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) care joacă acasă3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) acasă2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) unde trebuie; din plin•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about -
13 one
1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) unu; unul/una2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) un an2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) acela2) (anyone; any person: One can see the city from here.) oricine3. adjective1) (1 in number: one person; He took one book.) un, o2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) de un an3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) toţi ca unul•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.)- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two -
14 exile
1. noun1) (a person who lives outside his own country either from choice or because he is forced to do so: an exile from his native land.) exilat2) (a (usually long) stay in a foreign land (eg as a punishment): He was sent into exile.) exil2. verb(to send away or banish (a person) from his own country.) a exila -
15 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) a trece (de)2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) a transmite3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) a întrece4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) a depăşi5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) a petrece6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) a vota, a aproba7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) a pronunţa8) (to end or go away: His sickness soon passed.) a trece9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) a trece/a lua (un examen)2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) trecătoare2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) permis3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) notă de trecere4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pasă•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up -
16 screen
[skri:n] 1. noun1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) paravan2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) ecran3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) ecran2. verb1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) a ascunde, a masca2) (to make or show a cinema film.) a proiecta; a prezenta pe ecran3) (to test for loyalty, reliability etc.) a testa4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) a consulta•- the screen -
17 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală -
18 warden
['wo:dn]1) (the person in charge of an old people's home, a student residence etc: The warden has reported that two students are missing from the hostel.) director2) ((also traffic warden) a person who controls parking and the flow of traffic in an area: If the (traffic) warden finds your car parked there you will be fined.) controlor de trafic3) ((American) the person in charge of a prison.) gardian public4) ((also game warden) a person who guards a game reserve.) gardian -
19 away
[ə'wei]1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) departe2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) în altă parte3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) de tot4) (continuously: They worked away until dark.) neîncetat5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) în deplasare -
20 character
['kærəktə] 1. noun1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) fire; gen2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) caracter3) (reputation: They tried to damage his character.) reputaţie4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) personaj5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) personaj6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) caracter; literă•2. noun(a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) caracteristică- characterize
- characterise
- characterization
- characterisation
См. также в других словарях:
from person — Includes taking from presence of person assaulted as well as taking of property in actual contact with person of one robbed … Black's law dictionary
from person — Includes taking from presence of person assaulted as well as taking of property in actual contact with person of one robbed … Black's law dictionary
Person-to-person lending — (also known as peer to peer lending, peer to peer investing, and social lending; abbreviated frequently as P2P lending) is a certain breed of financial transaction (primarily lending and borrowing, though other more complicated transactions can… … Wikipedia
from pillar to post — {adv. phr.} From one place to another many times. * /Sarah s father changed jobs several times a year, and the family was moved from pillar to post./ … Dictionary of American idioms
from pillar to post — {adv. phr.} From one place to another many times. * /Sarah s father changed jobs several times a year, and the family was moved from pillar to post./ … Dictionary of American idioms
person — noun ⇨ See also ↑people ADJECTIVE ▪ young ▪ elderly, old ▪ married, single ▪ gay … Collocations dictionary
person — [[t]pɜ͟ː(r)s(ə)n[/t]] ♦ people, persons (The usual word for more than one person is people. The form persons is used as the plural in formal or legal language.) 1) N COUNT A person is a man, woman, or child. At least one person died and several… … English dictionary
from mouth to mouth — phrasal : from person to person by word of mouth the news spread like wildfire from mouth to mouth … Useful english dictionary
Person — • Discusses (1) the definition of person , especially with reference to the doctrine of the Incarnation; and (2) the use of the word persona and its Greek equivalents in connection with the Trinitarian disputes. Catholic Encyclopedia. Kevin… … Catholic encyclopedia
Person Centred Planning — Person Centered Planning(PCP) is a process designed to assist someone to make plans for their future. It is used most often as a life planning model to enable individuals with disabilities or otherwise requiring support to increase their personal … Wikipedia
From an Abandoned Work — a “ for radio” [ The Faber Companion to Samuel Beckett , p 213] by Samuel Beckett, was first broadcast on BBC Radio 3’s Third Programme on Saturday 14th December 1957 along with a selection from Molloy. Donald McWhinnie, who had already had a gr … Wikipedia