Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

from+person

  • 1 from

    [from]
    1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) -ból, -ből; -tól, -től; -ról, -ről
    2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) -tól, -től
    3) (used to indicate separation: Take it from him.) vkitől
    4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) -tól, -től

    English-Hungarian dictionary > from

  • 2 under (a person's) (very) nose

    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) az orra előtt

    English-Hungarian dictionary > under (a person's) (very) nose

  • 3 under (a person's) (very) nose

    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) az orra előtt

    English-Hungarian dictionary > under (a person's) (very) nose

  • 4 under (a person's) (very) nose

    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) az orra előtt

    English-Hungarian dictionary > under (a person's) (very) nose

  • 5 under (a person's) (very) nose

    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) az orra előtt

    English-Hungarian dictionary > under (a person's) (very) nose

  • 6 degree

    fok, fokozat
    * * *
    [di'ɡri:]
    1) ((an) amount or extent: There is still a degree of uncertainty; The degree of skill varies considerably from person to person.) mérték, fok
    2) (a unit of temperature: 20° (= 20 degrees) Celsius.) fok
    3) (a unit by which angles are measured: at an angle of 90° (= 90 degrees).) fok
    4) (a title or certificate given by a university etc: He took a degree in chemistry.) fokozat; végzettség, diploma
    - to a degree

    English-Hungarian dictionary > degree

  • 7 grapevine

    szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír
    * * *
    1) (an informal means of passing news from person to person: I hear through the grapevine that he is leaving.) szájról szájra terjedő hír
    2) (a vine.) szőlőtő(ke)

    English-Hungarian dictionary > grapevine

  • 8 rumour

    fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír to rumour: híresztel
    * * *
    ['ru:mə]
    1) (a piece of news or a story passed from person to person, which may not be true: I heard a rumour that you had got a new job.)
    2) (general talk or gossip: Don't listen to rumour.)

    English-Hungarian dictionary > rumour

  • 9 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) ki(k)?
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) az aki
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) aki
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) bárki
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) ugyan ki?
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) aki(ke)t; aki(k)nek
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) akit

    English-Hungarian dictionary > who

  • 10 back

    hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja to back: hátrafelé megy, visszatolat, fogad (lóra)
    * * *
    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) hát
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hát
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) hátulja
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) hátvéd
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) hátsó
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) hátra, vissza
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) hátrafelé, el-
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) hátrafelé
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) vissza
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) vissza
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) tolat
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) támogat
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) fogad vmire
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) fonákkal; balra dőlő kézírással
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Hungarian dictionary > back

  • 11 saviour

    megmentő
    * * *
    ['seivjə]
    1) ((usually with capital) a person or god who saves people from sin, hell etc.)
    2) (a person who rescues a person etc from danger etc: He was the saviour of his country.)

    English-Hungarian dictionary > saviour

  • 12 home

    hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére to home: hazairányít, célra repül, hazavezet, hazaküld
    * * *
    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) lakhely; otthon
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) haza
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) otthon
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) otthon
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) ház, otthon
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) otthoni
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) belföldi
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) hazai
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) haza; otthon
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) teljesen; egészen; betalál; megértet
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about

    English-Hungarian dictionary > home

  • 13 one

    az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített
    * * *
    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) egy
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) egyéves (korban)
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) (főnévhelyettesítő: a pirosat)
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) az ember; bárki
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) egy
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) egyéves
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) egyek (vagyunk)
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.) egyéves
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two

    English-Hungarian dictionary > one

  • 14 exile

    száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés to exile: számkivet
    * * *
    1. noun
    1) (a person who lives outside his own country either from choice or because he is forced to do so: an exile from his native land.) száműzött
    2) (a (usually long) stay in a foreign land (eg as a punishment): He was sent into exile.) száműzetés
    2. verb
    (to send away or banish (a person) from his own country.) száműz

    English-Hungarian dictionary > exile

  • 15 pass

    áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet to pass: előfordul, megelőz, átsiklik vmin, passzol, túljut
    * * *
    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) elhalad
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) (át)ad, idead; továbbad
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) átad, lead, passzol (labdát)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) meghalad
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) (meg)előz
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) (el)tölt
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) elfogad
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) (ítéletet) (ki)mond, (meg)hoz
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) elmúlik
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (hegy)szoros; hágó
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) igazolvány; belépő(jegy)
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) sikeres letétel (vizsgáé)
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) leadás (futballban)
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Hungarian dictionary > pass

  • 16 screen

    filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon to screen: megfilmesít, fedez, leplez, ernyőz, elfed, vetít
    * * *
    [skri:n] 1. noun
    1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) spanyolfal; ellenző; válaszfal
    2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) függöny
    3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) vetítővászon; (kép)ernyő
    2. verb
    1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) elrejt
    2) (to make or show a cinema film.) vetít
    3) (to test for loyalty, reliability etc.) priorál
    4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) szűr
    - the screen

    English-Hungarian dictionary > screen

  • 17 hold

    odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér

    English-Hungarian dictionary > hold

  • 18 warden

    gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő
    * * *
    ['wo:dn]
    1) (the person in charge of an old people's home, a student residence etc: The warden has reported that two students are missing from the hostel.) gondnok
    2) ((also traffic warden) a person who controls parking and the flow of traffic in an area: If the (traffic) warden finds your car parked there you will be fined.) közterületi felügyelő
    3) ((American) the person in charge of a prison.) vezető (börtöné)
    4) ((also game warden) a person who guards a game reserve.) vadőr

    English-Hungarian dictionary > warden

  • 19 away

    távol, el, rendületlenül, messzire, tovább
    * * *
    [ə'wei]
    1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) el, messzire
    2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) el(fordul)
    3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) el-
    4) (continuously: They worked away until dark.) rendületlenül
    5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) idegenben

    English-Hungarian dictionary > away

  • 20 character

    sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű
    * * *
    ['kærəktə] 1. noun
    1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) jelleg
    2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) jellem
    3) (reputation: They tried to damage his character.) hírnév
    4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) alak, személy
    5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) személyiség, figura
    6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) betű, karakter
    2. noun
    (a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) ismertetőjel
    - characterize
    - characterise
    - characterization
    - characterisation

    English-Hungarian dictionary > character

См. также в других словарях:

  • from person — Includes taking from presence of person assaulted as well as taking of property in actual contact with person of one robbed …   Black's law dictionary

  • from person — Includes taking from presence of person assaulted as well as taking of property in actual contact with person of one robbed …   Black's law dictionary

  • Person-to-person lending — (also known as peer to peer lending, peer to peer investing, and social lending; abbreviated frequently as P2P lending) is a certain breed of financial transaction (primarily lending and borrowing, though other more complicated transactions can… …   Wikipedia

  • from pillar to post — {adv. phr.} From one place to another many times. * /Sarah s father changed jobs several times a year, and the family was moved from pillar to post./ …   Dictionary of American idioms

  • from pillar to post — {adv. phr.} From one place to another many times. * /Sarah s father changed jobs several times a year, and the family was moved from pillar to post./ …   Dictionary of American idioms

  • person — noun ⇨ See also ↑people ADJECTIVE ▪ young ▪ elderly, old ▪ married, single ▪ gay …   Collocations dictionary

  • person — [[t]pɜ͟ː(r)s(ə)n[/t]] ♦ people, persons (The usual word for more than one person is people. The form persons is used as the plural in formal or legal language.) 1) N COUNT A person is a man, woman, or child. At least one person died and several… …   English dictionary

  • from mouth to mouth — phrasal : from person to person by word of mouth the news spread like wildfire from mouth to mouth …   Useful english dictionary

  • Person — • Discusses (1) the definition of person , especially with reference to the doctrine of the Incarnation; and (2) the use of the word persona and its Greek equivalents in connection with the Trinitarian disputes. Catholic Encyclopedia. Kevin… …   Catholic encyclopedia

  • Person Centred Planning — Person Centered Planning(PCP) is a process designed to assist someone to make plans for their future. It is used most often as a life planning model to enable individuals with disabilities or otherwise requiring support to increase their personal …   Wikipedia

  • From an Abandoned Work — a “ for radio” [ The Faber Companion to Samuel Beckett , p 213] by Samuel Beckett, was first broadcast on BBC Radio 3’s Third Programme on Saturday 14th December 1957 along with a selection from Molloy. Donald McWhinnie, who had already had a gr …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»