-
21 freuen
I vt sevindirmək, şadlandırmaq; das freut mich bu məni sevindirir; II sich \freuen (über A, an D) sevinmək, şadlanmaq (nəyəsə); baxıb həzz almaq; ich freue mich sehr darüber mən buna çox şadam; sich \freuen auf etw. (A) nəyəsə öncədən sevinmək -
22 freuen an
sich freuen anto enjoy; to delight in -
23 freuen:
das freut einen ja denn auch огран. употр. ирон. "порадовали"!, ничего себе! Das freut einen ja denn auch, daß sie den Sohn vom Gastwirt geheiratet hat. Eigentlich paßt sie gar nicht richtig zu ihm.Ich habe die ganze Arbeit gemacht, und Steffen kriegt das Anerkennungsschreiben. Das freut einen ja denn auch! sich wie ein Schneekönig freuen быть в диком восторге, ликовать от радости. См. тж. Schneekönig.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > freuen:
-
24 freuen
v; sich - veseliti se; sich über etw. (acc.) - veseliti se nečemu, što je već tu, što smo doživjeli; sich auf etw. (ak.) - veseliti se nečemu, što će tek doći; sich im voraus auf etw. - unaprijed se čemu veseliti; es freut mich veseli me, milo mi je; es freut mich ungemein, dich nach so langer Zeit wiederzusehen neobično me veseli opet te vidjeti nakon tako duga vremena; es freut mich dein Besuch, ich freue mich über deinen Besuch veselim se tvojemu posjetu; man darf sich nicht über anderer Unglück freuen ne valja se veseliti tuđoj nesreći -
25 freuen
fréuenI vt ра́доватьich fréue mich aufs Meer — я (так) рад, что уви́жу мо́ре
sich nicht genúg ǘber j-n, ǘber etw. (A) fré uen kö́ nnen* — не нара́доваться на кого́-л., на что-л.es wǘ rde mich sehr fré uen — я был бы о́чень рад, мне бы́ло бы о́чень прия́тно
-
26 freuen
гл.общ. радовать -
27 freuen
-
28 freuen
1. vtра́доватьdas freut mich — э́то меня́ ра́дует
es freut mich, Sie zu séhen — я рад вас ви́деть
2. ( sich)es freut uns, dass Sie uns besúchen — мы ра́ды, что вы навести́ли нас
1) ра́доватьсяsie kann sich fréuen wie ein Kind — она́ уме́ет ра́доваться, как ребёнок
da hast du dich zu früh gefréut — ты сли́шком ра́но ра́довался, твоя́ ра́дость была́ преждевре́менной
ich fréue mich sehr (,dass es dir gut geht) — я о́чень рад (,что твои́ дела́ иду́т хорошо́)
2) ( über A чему-либо совершившемуся)sich über den Erfólg fréuen — ра́доваться успе́ху
sich über das geschénkte Buch fréuen — ра́доваться пода́ренной кни́ге
sich über das Glück séines Fréundes fréuen — ра́доваться сча́стью своего́ дру́га [това́рища]
sich über éinen Brief fréuen — ра́доваться письму́
worüber freust du dich? — чему́ ты ра́дуешься?
ich fréute mich darüber, dass mein Freund nach Móskau gekómmen ist — я ра́довался тому́, что мой друг прие́хал в Москву́
die Kínder fréuten sich über die Férien, die begónnen hátten — де́ти ра́довались нача́вшимся кани́кулам
3) (auf A чему-либо предстоящему)sich auf die Férien fréuen — ра́доваться кани́кулам
sich auf éine Réise fréuen — ра́доваться путеше́ствию, пое́здке
ich fréue mich daráuf, dass ich dich bald séhe — я ра́дуюсь тому́, что ско́ро уви́жу тебя́
4) ( für A за кого-либо)wir fréuen uns für dich, dass du díese Árbeit bekómmen hast — мы ра́ды за тебя́, что ты получи́л э́ту рабо́ту
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > freuen
-
29 freuen
sevindirmeksevinmek -
30 freuen, sich
[947] freuen, sich, gaudere. laetari (fröhlich sein; vgl. »Freude«über gaud. u. laet.): verb. gaudere laetarique. – gestire (seine Freude durch Mienen und Gebärden äußern, ist der stärkste Ausdruck der Freude). – gratulari sibi (über eigenes Glück sich seine Freude bezeigen). – sich fr. über etwas, gaudere, laetari alqā re, de alqā re, in alqa re (letztere Konstr., wenn die Freude über etw. als dauernd bezeichnet werden soll); delectari alqā re (sich an etw. ergötzen); voluptatem capere ex alqa re (Vergnügen genießen aus etw.); gratulari de alqa re od. bl. alqd (jmdm. über etw. seine Freude zu erkennen geben). – alles freut sich, plena sunt omnia laetitiae. – sich sehr fr., gaudere vehementerque laetari: sich sehr über etwas fr., magnam laetitiam voluptatemque capere (od. percipere) ex alqa re; magnae laetitiae mihi est alqd; alqā re gaudio exsultare: sich im stillen fr., secum tacitum gaudere: sich heimlich, innerlich fr., in sinu gaudere (vom Schadenfrohen): sich vergeblich fr., usurā falsi gaudii frui: sich mit jmd. fr., unā gaudere, laetari alcis laetitiā; gaudium od. gaudia alcis gaudere: sich des Lebens fr., vitae iucunditatibus frui. – es freut mich, daß etc., gaudeo mit Akk. u. Infin.: od. mit quod; capio voluptatem mit Akk. und Infin.: du kannst dich fr. (hast Ursache, dich zu fr.), wenn etc., est, quod gaudeas, si etc.
-
31 freuen auf
sich freuen aufto look forward to -
32 freuen sich
vt veseliti se, radovati se, obradovati se sich auf etwas freuen veseliti se čemu -
33 sich freuen
- {to delight} làm vui thích, làm vui sướng, gây khoái cảm, làm say mê, thích thú, ham thích = sich freuen [auf] {to look forward [to]}+ = sich freuen [über] {to chuckle [at]; to rejoice [at,over]}+ = sich freuen auf {to look forward to}+ = sich über etwas freuen {to be pleased with something}+ -
34 sich über ein Angebot freuen
sich über ein Angebot freuen
to jump at an offerBusiness german-english dictionary > sich über ein Angebot freuen
-
35 hämisch freuen
sich hämisch freuento gloat -
36 sich freuen wie ein Schneekönig
ugs.бурно радоваться чему-л."Warten Sie ab, fast die ganze Industrie wird enteignet." Er rief: "Nur ich nicht!" Und dann freute er sich wie ein Schneekönig. (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt, II)
... dann stopfst du sie einfach in die automatische Waschmaschine und freust dich wie'n Schneekönig, dass das Ding so wunderbar läuft. (Br. Gluchowskiv. Blutiger Stahl)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich freuen wie ein Schneekönig
-
37 sich freuen wie ein Schneekönig
blij zijn als een kind, in zijn nopjes zijnWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich freuen wie ein Schneekönig
-
38 sich mächtig freuen
-
39 die Augen freuen
предл.общ. (das Bild ja freut meine Augen!) радовать глаз -
40 sich auf etw. freuen
мест.общ. (A) радоваться (чему-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich auf etw. freuen
См. также в других словарях:
freuen — freuen … Deutsch Wörterbuch
Freuen — Freuen, verb. reg. act. welches im Hochdeutschen nur als ein Reciprocum üblich ist, sich freuen, Freude, d.i. einen hohen Grad der angenehmen Empfindungen haben. Ich freue mich, daß du gesund wieder zurück gekommen bist. Sich von Herzen freuen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
freuen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. vröuwen, vröiwen u.ä., ahd. frewen, frouwen, mndd. vrouwen, mndl. vrowen Stammwort. Aus vd. * frawija Vsw. freuen , ein Faktitivum zu froh, also eigentlich froh machen . ✎ Röhrich 1 (1991), 475. deutsch s. froh … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
freuen — V. (Grundstufe) Freude empfinden oder jmdm. Freude bereiten Beispiele: Ich freue mich sehr über dein Geschenk. Wir freuen uns auf die Sommerferien. Das neue Spielzeug freut mein Kind … Extremes Deutsch
freuen — freuen: Das nur dt. Verb (mhd. vröuwen, ahd. frouwen, frewan) ist Bewirkungswort zu dem unter ↑ froh behandelten Adjektiv und bedeutet daher eigentlich »froh machen«. Das gewöhnlich reflexiv für »froh sein« gebrauchte Verb steht transitiv nur bei … Das Herkunftswörterbuch
freuen — Freude empfinden; frohlocken; erfreut sein * * * freu|en [ frɔy̮ən]: a) <+ sich> Freude empfinden: ich freue mich, dass Sie gekommen sind; sie hat sich über die Blumen gefreut; er freut sich an seinem Besitz; die Kinder freuen sich auf… … Universal-Lexikon
freuen — entzücken, erfreuen, Freude bereiten/machen, freudig/froh stimmen, fröhlich/glücklich machen; (geh.): beglücken, erbauen, ergötzen. sich freuen sich erfreuen, Freude haben, fröhlich/glücklich sein, Gefallen finden/haben, genießen, jauchzen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
freuen — freu·en; freute, hat gefreut; [Vr] 1 sich (über etwas (Akk)) freuen wegen etwas ein Gefühl der Freude empfinden <sich sehr, ehrlich, riesig freuen>: sich über ein Geschenk, einen Anruf freuen; Ich habe mich sehr darüber gefreut, dass wir… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
freuen — Sich freuen wie ein Kind: unbefangen, fröhlich, naiv und so recht von Herzen, wie es auch in der Wendung ›Sich freuen mit den Fröhlichen‹ (nach Röm 12,15) zum Ausdruck kommt.{{ppd}} Auch in vielen anderen sprichwörtlich gewordenen Zitaten wird … Das Wörterbuch der Idiome
Freuen — 1. Freu dich über einen Sonnenblick, nur selten kommt ein grosses Glück. Span.: Goza tú de tu poco, miéntras busca mas el loco. (Bohn I, 223.) 2. Freue dich, Seel , es kommt ein Platzregen. – Pistor., VII, 62. 3. Freuet euch, meine Sau ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
freuen — freu|en ; sich freuen … Die deutsche Rechtschreibung