-
1 desbloquear
-
2 descongelar
đeskɔnxe'larvverbo transitivo1. [producto] auftauen2. (figurado) [precios, salarios] freigebendescongelardescongelar [deskoŋxe'lar]auftauen; (el frigorífico) abtauen; finanzas freigeben; descongelar los salarios den Lohnstopp aufheben■ descongelarse auftauen -
3 desembargar
đesembar'ɡ̱arvfreigeben, von Hindernissen befreiendesembargardesembargar [desembar'γar] <g ⇒ gu>freigeben -
4 abrir una calle al tráfico
abrir una calle al tráficoeine Straße für den Verkehr freigeben -
5 abrir
a'brirv irr1) öffnen, aufmachen2) ( con una llave) aufschließenNo logro abrir la puerta. — Ich bekomme die Tür nicht auf.
3) (fig: un negocio, una conferencia) eröffnen4) ( una cuenta bancaria) FIN eröffnen5) ( a la fuerza) aufbrechenMe han abierto el coche. — Mein Wagen ist aufgebrochen worden.
6) (destapando, tirando) aufziehen, aufklappen7)8) (fig: comenzar las actividades) eröffnen, einweihen9)10)abrir un documento — INFORM ein Dokument öffnen, eine Datei öffnen
11)12) (fig)13) (fig)en un abrir y cerrar de ojos — in einem Augenblick, im Nu
La desgracia sucedió en un abrir y cerrar de ojos. — Das Unglück geschah im Bruchteil einer Sekunde.
14)verbo transitivo3. [separar - sandía, melón] aufschneiden ; [ - libro] aufschlagen5. [extender - paraguas, sombrilla] aufspannen ; [ - alas, piernas] spreizen6. [empezar, fundar] eröffnen7. [apetito] anregen————————verbo intransitivo[establecimiento] öffnen————————abrirse verbo pronominal1. [sincerarse]2. [presentarse] sich auftun3. [en una curva] ausscheren4. [comunicarse] sich öffnen5. [despejarse] sich aufhellen6. (muy familiar) [irse] abhauenabrirabrir [a'βrir]num1num (algo cerrado) öffnen; (paraguas) aufspannen; (libro) aufschlagen; (piernas) spreizen; (grifo) aufdrehen; (con la llave) aufschließen; (luz) anmachen; (silla plegable) aufklappen; abrir una calle al tráfico eine Straße für den Verkehr freigeben; abrir de par en par sperrangelweit öffnen; a medio abrir (puerta) angelehnt; abrir a golpes aufschlagen; abrir camino a alguien jdm den Weg bahnen; abrir paso Platz machen; abrir la cabeza a alguien jdm den Schädel einschlagen; abrir el apetito den Appetit anregen; abrir la curiosidad die Neugier weckennum5num (ir en cabeza) anführennum1num (tiempo) sich aufklären■ abrirsenum3num (perspectivas) sich eröffnennum4num (argot: irse) abhauen -
6 desoxidar
đesoɡ̱si'đarv1) CHEM desoxidieren2) ( remover el óxido) entrostendesoxidardesoxidar [desoghsi'ðar]num1num (quitar el oxígeno) desoxidierennum2num (quitar el óxido) entrostennum3num (figurativo: un conocimiento) aufbessern; quiero desoxidar mi español ich möchte mein Spanisch aufbessern■ desoxidarse Sauerstoff freigeben -
7 desoxigenar
-
8 homologar
omolo'ɡ̱arvamtlich bestätigen, anerkennen, freigebenverbo transitivo1. [equiparar] angleichen2. [producto] genehmigenhomologarhomologar [omolo'γar] <g ⇒ gu>num1num (escuela) amtlich genehmigen■ homologarse sich angleichen -
9 levantar la veda de animales de caza
levantar la veda de animales de cazaWild zum Abschuss freigebenDiccionario Español-Alemán > levantar la veda de animales de caza
-
10 veda
'beđafsustantivo femeninovedaveda ['beða](prohibición) Verbot neutro; (temporada) Schonzeit femenino; levantar la veda de animales de caza Wild zum Abschuss freigeben
См. также в других словарях:
freigeben — V. (Mittelstufe) jmdn. aus der Gefangenschaft entlassen Synonym: freilassen Beispiel: Die Terroristen haben die Geiseln freigegeben. freigeben V. (Aufbaustufe) jmdm. etw. zur Verfügung stellen Synonyme: herausgeben, überlassen, bieten,… … Extremes Deutsch
freigeben — publizieren; veröffentlichen; herausgeben; verlegen; freilegen; aktivieren; liberalisieren; entblocken * * * frei||ge|ben auch: frei ge|ben 〈V. tr. 143 … Universal-Lexikon
freigeben — frei·ge·ben (hat) [Vt] 1 jemanden freigeben geschr; jemandem die Freiheit wiedergeben ≈ freilassen ↔ festhalten: Nach langen Verhandlungen gaben die Terroristen ihre Geiseln frei 2 etwas freigeben geschr; etwas nicht mehr sperren oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
freigeben — 1. a) auf freien Fuß setzen, entlassen, freilassen, freistellen, herausgeben, losgeben; (ugs.): herauslassen, laufen lassen. b) herausgeben, überlassen, zur Verfügung stellen; (ugs.): [he]rausrücken. 2. übergeben, überlassen; (geh.): anheimgeben … Das Wörterbuch der Synonyme
freigeben — D✓frei|ge|ben, frei ge|ben; einen Gefangenen D✓freigeben oder frei geben; es wurden neue Frequenzen für den Funk D✓freigegeben oder frei gegeben; jemandem den Nachmittag D✓freigeben oder frei geben; vgl. frei … Die deutsche Rechtschreibung
freigeben — freigebenv jmfreigeben=jmUrlaubgewähren.19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
publizieren — freigeben; veröffentlichen; herausgeben; verlegen; distribuieren; verfügbar machen; verteilen * * * pu|bli|zie|ren [publi ts̮i:rən] <tr.; hat: [in gedruckter Form] erscheinen lassen: seinen zweiten Roman hat der Autor bei einem anderen Verlag… … Universal-Lexikon
freilegen — freigeben * * * frei||le|gen auch: frei le|gen 〈V. tr.; hat〉 bloßlegen, von Hüllen od. deckenden Schichten befreien ● bei der Ausgrabung wurde ein Amphitheater freigelegt / frei gelegt * * * frei|le|gen, frei le|gen <sw. V.; hat: deckende… … Universal-Lexikon
liberalisieren — freigeben; entblocken * * * li|be|ra|li|sie|ren [liberali zi:rən] <tr.; hat: liberal gestalten: den Handel liberalisieren. * * * li|be|ra|li|sie|ren 〈V. tr.; hat〉 freier, großzügiger gestalten ● den Handel liberalisieren [→ liberal] * * *… … Universal-Lexikon
Raucherproblem — Das Raucherproblem ist eine Problemstellung der Prozesssynchronisation und wurde von Suhas S. Patil 1971 formuliert. Es beschreibt ein bestimmtes Verhalten von parallel ablaufenden Tätigkeiten, die gezwungen sind, gewisse Ressourcen gemeinsam zu… … Deutsch Wikipedia
Start — Take off; Anfang; Aufbruch; Auftakt; Anbruch; Beginn; Geburt; Keimzelle (umgangssprachlich); Startpunkt; Ausgangspunkt; Anschaltung; … Universal-Lexikon