-
21 cold-forging die
nMECH ENG, PROD estampa de forjado en frío f, matriz de forjado en frío f, molde de forjado en frío m, troquel de forjado en frío mTHERMO estampa ede forjado en frío f, matriz de forjado en frío f, molde de forjado en frío m, troquel de forjado en frío m -
22 be cold
v.1 hacer frío, haber frío, hacer mucho frío.2 estar frío, ser frío.3 tener frío, sentir frío, pasar con frío. -
23 freezing
adjective (very cold: This room's freezing.) heladofreezing adj heladoI'm freezing estoy helado / estoy muerto de fríotr['friːzɪŋ]1 glacial2 familiar (very cold) helado,-a1 congelación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfreezing point punto de congelaciónfreezing ['fri:zɪŋ] adj: helandoit's freezing!: ¡hace un frío espantoso!adj.• glacial adj.• helador adj.n.• congelación s.f.• helada s.f.
I 'friːzɪŋadjective < temperatures> bajo cero; < weather> con temperaturas bajo cero; <hands/feet> helado, congeladofreezing fog — niebla f helada
II
mass noun1) freezing (point) punto m de congelaciónthree degrees above/below freezing — tres grados sobre/bajo cero
2) ( process) congelación f['friːzɪŋ]1.ADJ glacial, heladoit's freezing in here — aquí se congela uno, aquí hace un frío que pela *
2.ADVit's freezing cold — hace un frío horrible or que pela *
3. N1) (also: freezing point) punto m de congelación2) (=deep freezing) (ultra)congelación f3) (fig) [of prices, wages, assets] congelación f4.CPDfreezing fog N — niebla f helada
* * *
I ['friːzɪŋ]adjective < temperatures> bajo cero; < weather> con temperaturas bajo cero; <hands/feet> helado, congeladofreezing fog — niebla f helada
II
mass noun1) freezing (point) punto m de congelaciónthree degrees above/below freezing — tres grados sobre/bajo cero
2) ( process) congelación f -
24 fría
Del verbo freír: ( conjugate freír) \ \
fría es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: freír fría
freír ( conjugate freír) verbo transitivo to fry freírse verbo pronominal to fry
freír vtr, freírse verbo reflexivo
1 (en aceite) to fry
2 (acribillar) (con balas) to riddle somebody with bullets (con preguntas) to bombard
frío,-a
I adjetivo
1 cold
2 (distante) cold, cool, indifferent
3 (atónito, perplejo) cuando vi la factura del teléfono me quedé frío, I was stunned when I read the telephone bill
II sustantivo masculino cold: la niña ha cogido frío, my daughter has caught cold
pasaban mucho frío, they were very cold
hacer frío (el tiempo), to be cold
tener frío (una persona), to be cold ➣ Ver nota en fresco
' fría' also found in these entries: Spanish: bien - guerra - jarro - sangre - balde - frío English: bitten - blood - cold - cold war - cold-blooded - coolness - frosty - nice - presence - reception - sangfroid - spanner - bite - cool - stiffly -
25 bitter
'bitə1) (having a sharp, acid taste like lemons etc, and sometimes unpleasant: a bitter orange.) amargo2) (full of pain or sorrow: She learned from bitter experience; bitter disappointment.) amargo3) (hostile: full of hatred or opposition: bitter enemies.) hostil, encarnizado4) (very cold: a bitter wind.) helado•- bitterly
- bitumen
- bituminous
bitter adj1. amargo2. glacialtr['bɪtəSMALLr/SMALL]2 (weather) glacial3 (person) amargado,-a4 (fight) enconado,-a1 cerveza amarga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto carry on to the bitter end seguir hasta el finalto feel bitter about something guardar rencor por algobitter ['bɪt̬ər] adj1) acrid: amargo, acre2) penetrating: cortante, penetrantebitter cold: frío glacial3) harsh: duro, amargoto the bitter end: hasta el final4) intense, relentless: intenso, extremo, implacablebitter hatred: odio implacableadj.• acerbo, -a adj.• amargo, -a adj.• cerveza amarga adj.• cortante adj.• desabrido, -a adj.• encarnizado, -a adj.• recio, -a adj.• reñido, -a adj.n.• bíter s.m.
I 'bɪtər, 'bɪtə(r)1)a) ( in taste) amargob) ( very cold) < weather> glacial, muy frío; <wind/frost> cortante, penetrante, glacial2)a) (painful, hard) < disappointment> amargob) < person> resentido, amargadoc) <enemies/hatred> implacable, a muerte; < struggle> enconado
II
mass noun (BrE) tipo de cerveza ligeramente amarga['bɪtǝ(r)]1. ADJ1) (in taste) [drink, medicine] amargo2) (=icy) [weather, winter] gélido, glacial; [wind] cortante, gélidoit's bitter today! — hoy hace un frío gélido or glacial
3) (=fierce) [enemy, hatred] implacable; [battle] encarnizado4) (=resentful) [person] amargado, resentido; [protest] amargoto feel bitter about sth — estar amargo or resentido por algo
5) (=painful) [disappointment] amargo2. N1) (Brit) (=beer) cerveza f amarga2) bitters licor amargo hecho con extractos de plantas3.CPDbitter aloes NPL — áloes mpl amargos
bitter lemon N — (=drink) refresco m de limón
bitter orange N — (=drink) refresco m de naranja
* * *
I ['bɪtər, 'bɪtə(r)]1)a) ( in taste) amargob) ( very cold) < weather> glacial, muy frío; <wind/frost> cortante, penetrante, glacial2)a) (painful, hard) < disappointment> amargob) < person> resentido, amargadoc) <enemies/hatred> implacable, a muerte; < struggle> enconado
II
mass noun (BrE) tipo de cerveza ligeramente amarga -
26 nippy
1) ((of the weather) cold.) fresquillo2) (quick-moving; nimble: a nippy little car.) rápidotr['nɪpɪ]1) sharp: fuerte, picante2) chilly: fríoit's nippy today: hoy hace frío'nɪpiadjective -pier, -piest1) ( chilly) (colloq) frío2) ( of flavor) (AmE) <cheese/taste> fuerte3) (BrE colloq) <car/person> rápido['nɪpɪ]ADJ (compar nippier) (superl nippiest)1) (=quick) [person] ágil, rápido; [car] rápidobe nippy about it! — ¡date prisa!
we shall have to be nippy — tendremos que darnos prisa, tendremos que apurarnos or movernos (LAm)
2) (=cold) [weather] fresquito* * *['nɪpi]adjective -pier, -piest1) ( chilly) (colloq) frío2) ( of flavor) (AmE) <cheese/taste> fuerte3) (BrE colloq) <car/person> rápido -
27 numb
1. adjective(not able to feel or move: My arm has gone numb; She was numb with cold.) entumecido, insensible
2. verb(to make numb: The cold numbed her fingers.) entumecer- numbly- numbness
numb adj entumecidotr[nʌm]1 entumecido,-a, insensible1 entumecer2 (anaesthetize) anestesiar3 figurative use consternar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be numb with cold estar helado,-a de fríoto be numb with fear estar paralizado,-a de miedonumb ['nʌm] vt: entumecer, adormecernumb adj: entumecido, dormidonumb with fear: paralizado de miedoadj.• adormecido, -a adj.• entumecido, -a adj.• insensible adj.v.• entorpecer v.• entumecer v.
I nʌm
II
transitive verb \<\<cold\>\> entumecer*; \<\<drug\>\> dormir*, adormecer*[nʌm]1. ADJ1) (with cold) entumecidomy legs feel numb — (from bad circulation etc) se me han dormido las piernas
my fingers have gone numb — (gen) se me han dormido los dedos; (with cold) se me han entumecido los dedos
2) (fig) (with fear, shock) paralizadowhen I heard about the accident I just felt numb — cuando me enteré del accidente me quedé atontado or sin poder reaccionar
2. VT1) (=deaden) (with injection) adormeceralcohol was the only thing that numbed the pain — (fig) el alcohol era la única cosa que aplacaba el dolor
repeated images of violence have numbed people to the reality of war — la continua exposición a escenas violentas ha insensibilizado a la gente frente a la realidad de la guerra
2) (=stun) atontarI was numbed by the news of his death — la noticia de su muerte me dejó atontado or sin poder reaccionar
* * *
I [nʌm]
II
transitive verb \<\<cold\>\> entumecer*; \<\<drug\>\> dormir*, adormecer* -
28 stiff
stif1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) rígido, tieso2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) duro3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) espeso4) (difficult to do: a stiff examination.) difícil5) (strong: a stiff breeze.) fuerte6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) frío, formal, estirado•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff
stiff adj rígido / durotr[stɪf]1 (hair, fabric) rígido,-a, tieso,-a; (card, collar, brush, lock) duro,-a3 (door, window) difícil de abrir, difícil de cerrar4 (not liquid) espeso,-a, consistente5 (person, manner) estirado,-a, tieso,-a; (smile) forzado,-a6 figurative use (climb, test, etc) difícil, duro,-a; (breeze) fuerte; (sentence, punishment) severo,-a7 familiar (price, fee) excesivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep a stiff upper lip poner a mal tiempo buena carato be bored stiff aburrirse como una ostrato be frozen stiff estar helado,-a hasta los huesosto be scared stiff estar muerto,-a de miedoto be worried stiff estar preocupadísimo,-astiff ['stɪf] adj1) rigid: rígido, tiesoa stiff dough: una masa firme2) : agarrotado, entumecidostiff muscles: músculos entumecidos3) stilted: acartonado, poco natural4) strong: fuerte (dícese del viento, etc.)5) difficult, severe: severo, difícil, duroadj.• duro, -a adj.• empinado, -a adj.• entumecido, -a adj.• espeso, -a adj.• estirado, -a adj.• fuerte adj.• rígido, -a adj.• subido, -a adj.• tieso, -a adj.• yerto, -a adj.n.• cadáver s.m.
I stɪfadjective -er, -est1)a) <collar/bristles> duro; < fabric> tieso, duro; < corpse> rígido; < muscles> entumecido, agarrotadoto have a stiff neck — tener* tortícolis
I'm stiff after that walk — estoy dolorido or (esp AmL) adolorido despues de la caminata
b) <paste/dough> consistente2) <test/climb> difícil, duro; < resistance> férreo, tenaz; < penalty> fuerte, severo; <terms/conditions> duro; <breeze/drink> fuerte3) <person/manner> almidonado, acartonado, estirado; <bow/smile> forzado, poco espontáneo
II
adverb (colloq)
III
noun (sl) fiambre m (fam), cuerpo m[stɪf]1. ADJ(compar stiffer) (superl stiffest)1) (=rigid) [card, paper, chair] rígido, duro; [collar, fabric] duro, tieso; [brush, boots] duro; [corpse] rígido2) (=firm) [paste, mixture] compacto, consistente3) (Physiol) [joints, limbs, muscles] entumecido, agarrotado; [fingers] rígido, agarrotado; [movement] rígidoinactivity can make your joints stiff — sus articulaciones se pueden entumecer or agarrotar por la inactividad
to become or get stiff — [joints, limbs, muscles] entumecerse, agarrotarse
to feel stiff — (because of cold, injury etc) sentirse agarrotado; (after exercise) tener agujetas
I feel stiff all over — (after exercise) tengo agujetas por todo el cuerpo
to be stiff with cold — estar aterido, estar entumecido de frío
- be as stiff as a board or poker- keep a stiff upper lip4) (=unresponsive) [door, drawer, lock] duro, que no abre bien, atorado (esp LAm)the lock was stiff — costaba abrir el cerrojo, el cerrojo no abría bien
5) (=cold, formal) [smile, bow] frío; [person, manner] estirado, frío; [atmosphere] estirado, fríohe gave a stiff bow — se inclinó con frialdad or con formalidad
stiff and formal — [person, manner, atmosphere] estirado y formal
6) (=tough) [climb, test] difícil, duro; [penalty, sentence, fine] severo; [resistance] tenaz; [challenge] difícil; [opposition, competition] duro7) (=high) [price] excesivo, exorbitante; [price rise] fuerte8) (=strong) [breeze] fuerte; [drink] cargadothat's a bit stiff! * — ¡eso es mucho or demasiado!, ¡se han pasado! *
2.ADVto be worried stiff — estar muy preocupado, estar preocupadísimo
3. N**1) (=corpse) cadáver m, fiambre * m hum2) (US) (=tramp) vagabundo(-a) m / f ; (=drunk) borracho(-a) m / f* * *
I [stɪf]adjective -er, -est1)a) <collar/bristles> duro; < fabric> tieso, duro; < corpse> rígido; < muscles> entumecido, agarrotadoto have a stiff neck — tener* tortícolis
I'm stiff after that walk — estoy dolorido or (esp AmL) adolorido despues de la caminata
b) <paste/dough> consistente2) <test/climb> difícil, duro; < resistance> férreo, tenaz; < penalty> fuerte, severo; <terms/conditions> duro; <breeze/drink> fuerte3) <person/manner> almidonado, acartonado, estirado; <bow/smile> forzado, poco espontáneo
II
adverb (colloq)
III
noun (sl) fiambre m (fam), cuerpo m -
29 stony
1) (full of, or covered with, stones: stony soil; a stony path/beach; It's very stony around here.) pedregoso2) ((of a person's expression etc) like stone in coldness, hardness etc: He gave me a stony stare.) frío, glacialtr['stəʊnɪ]1 (ground, beach) pedregoso,-a2 figurative use (look, silence) frío,-a, glacial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fall on/upon stony ground caer en oídos sordos1) rocky: pedregoso2) unfeeling: insensible, fríoa stony stare: una mirada glacialadj.• empedernido, -a adj.• pedregoso, -a adj.• pétreo, -a adj.
I 'stəʊniadjective -nier, -niest1) <soil/ground/path> pedregoso2) <look/stare/person> frío, glacial; < silence> sepulcral
II
adverb (BrE colloq)to be stony broke — estar* en la ruina, estar* pelado (fam), estar* sin un duro (Esp fam), estar* en la olla (Col fam)
['stǝʊnɪ]ADJ (compar stonier) (superl stoniest)1) [ground, beach] pedregoso; [material] pétreo2) (fig) [glance, silence] glacial, frío; [heart] empedernido; [stare] duro* * *
I ['stəʊni]adjective -nier, -niest1) <soil/ground/path> pedregoso2) <look/stare/person> frío, glacial; < silence> sepulcral
II
adverb (BrE colloq)to be stony broke — estar* en la ruina, estar* pelado (fam), estar* sin un duro (Esp fam), estar* en la olla (Col fam)
-
30 clinical
1) (of a clinic.) clínico2) (based on observation of the patient.) clínicotr['klɪnɪkəl]1 SMALLMEDICINE/SMALL clínico,-a2 (manner, detachment) frío,-a; (room, building) frío,-a, aséptico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLclinical thermometer termómetro (clínico)clinical depression depresión nombre femenino clínicaclinical ['klɪnɪkəl] adj: clínico♦ clinically [-kli] advadj.• clínico, -a adj.'klɪnɪkəla) ( Med) (before n) clínicob) ( unemotional) <manner/detachment> frío['klɪnɪkǝl]1. ADJ1) (Med) clínico2) (=unemotional, cool) frío2.CPDclinical depression N — depresión f clínica
clinical psychologist N — psicólogo(-a) m / f clínico(-a)
clinical psychology N — psicología f clínica
clinical thermometer N — termómetro m clínico
clinical trials NPL — ensayos mpl clínicos
* * *['klɪnɪkəl]a) ( Med) (before n) clínicob) ( unemotional) <manner/detachment> frío -
31 coldness
noun frialdadtr['kəʊldnəs]1 frialdad nombre femeninocoldness ['ko:ldnəs] n: frialdad f (de una persona o una actitud), frío m (de la temperatura)n.• desamor s.m.• frialdad s.f.• frío s.m.• indiferencia s.f.'kəʊldnəs, 'kəʊldnɪsmass nouna) (of person, attitude) frialdad fb) ( temperature) frío m['kǝʊldnɪs]N1) (lit) (=lack of heat) frío m2) (fig) (=hostility) frialdad f* * *['kəʊldnəs, 'kəʊldnɪs]mass nouna) (of person, attitude) frialdad fb) ( temperature) frío m -
32 crisp
krisp
1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) crujiente, quebradizo2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) crujiente, fresco3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) resuelto, seco
2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy
crisp1 adj crujientethese biscuits were crisp, but now they're soft estas galletas estaban crujientes, pero ahora están blandas crisp también se aplica a algunas hortalizas o frutas como, por ejemplo, la lechuga, el apio, el pepino, o la manzana cuando están tan frescos y fuertes que crujen al comerloscrisp2 n patata fritaSon las patatas de bolsa o de churrería que se comen frías, pues las que se comen calientes se llaman chips en inglés británico y french fries en inglés americanotr[krɪsp]1 (pastry, biscuits, etc) crujiente; (lettuce) fresco,-a; (paper, banknote) nuevo,-a; (clothes etc) recién planchado,-a2 (weather, air) frío,-a y seco,-a; (snow) crujiente3 (of curls) apretado,-a; (of hair) muy rizado,-a4 (style, manner, reply, answer, speech) directo,-a, escueto,-a, resuelto,-a; (picture) nítido,-a1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL patata frita (de bolsa o churrería)crisp ['krɪsp] vt: tostar, hacer crujientecrisp adj1) crunchy: crujiente, crocante2) firm, fresh: firme, frescocrisp lettuce: lechuga fresca3) lively: vivaz, alegrea crisp tempo: un ritmo alegre4) invigorating: fresco, vigorizantethe crisp autumn air: el fresco aire otoñal♦ crisply advadj.• crespo, -a adj.• desmenuzable adj.• frágil adj.• quebradizo, -a adj.• refrescante adj.• rizado, -a adj.• tostado, -a adj.v.• encrespar v.• rizar v.• tostar v.
I krɪspadjective -er, -est1)a) ( brittle) <toast/bacon> crujiente, crocante (RPl)b) ( fresh) < lettuce> fresco; <apple/snow> crujiente; < sheets> limpio y almidonado
II
[krɪsp]1. ADJ(compar crisper) (superl crispest)1) (=fresh, crunchy) [lettuce, salad] fresco; [apple, snow, bacon, leaves] crujiente; [paper] limpio; [banknote] nuevecito; [linen] almidonado2) (=cold, clear) [air] vivificante, vigorizante; [day, morning] frío y despejado3) (=sharp) [voice, sound] bien definido, nítido; [image] nítido4) (=tight) [curl] apretado5) (=brisk, curt) [tone, reply] seco, tajante; [statement, phrase] escueto2.* * *
I [krɪsp]adjective -er, -est1)a) ( brittle) <toast/bacon> crujiente, crocante (RPl)b) ( fresh) < lettuce> fresco; <apple/snow> crujiente; < sheets> limpio y almidonado
II
-
33 distant
1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) distante, alejado, lejos (de)2) (not close: a distant relation.) distante3) (not friendly: Her manner was rather distant.) distante, fríodistant adj lejano / remototr['dɪstənt]1 (place) lejano,-a, distante, remoto,-a, apartado,-a; (time, past) lejano,-a, remoto,-a; (look) distraído,-a, ausente; (cousin, relative) lejano,-a2 (cold, aloof) distante, frío,-adistant ['dɪstənt] adj1) far: distante, lejano2) remote: distante, lejano, remoto3) aloof: distante, fríoadj.• apartado, -a adj.• arrinconado, -a adj.• ausente adj.• distante adj.• esquivo, -a adj.• lejano, -a adj.• ligero, -a adj.'dɪstənt1)a) ( in space) <spot/country> distante, lejanob) ( in time)in the distant past/future — en el pasado remoto/en un futuro lejano
3) < relative> lejano; <resemblance/connection> remoto4)a) ( aloof) distante, fríob) ( absentminded) <expression/tone> ausente, ido['dɪstǝnt]ADJ•
the school is 2km distant from the church — la escuela está a 2km (de distancia) de la iglesia•
in a distant part of the country — en una remota región del país•
we had a distant view of the sea — veíamos el mar a lo lejos2) (in time) [future, past, ancestor] lejanoin the not too or very distant future — en un futuro no demasiado or no muy lejano
•
in the distant past — en un lejano pasado, en un pasado remoto•
at some distant point in the future — en algún momento del futuro lejano3) (=not closely related) [relative, cousin] lejano; [connection] remoto4) (=aloof) [person, manner, voice] distante5) (=removed)all this seems so distant from the Spain of today — todo esto parece muy alejado de la realidad española de hoy, todo esto parece no tener nada que ver con la España de hoy
Steve gradually became more distant from reality — poco a poco, Steve se iba alejando cada vez más de la realidad
he has become somewhat distant from the day-to-day operations of the department — se ha distanciado un tanto de las operaciones diarias del departamento
6) (=distracted) [person, look] ausente* * *['dɪstənt]1)a) ( in space) <spot/country> distante, lejanob) ( in time)in the distant past/future — en el pasado remoto/en un futuro lejano
3) < relative> lejano; <resemblance/connection> remoto4)a) ( aloof) distante, fríob) ( absentminded) <expression/tone> ausente, ido -
34 freeze
fri:z
1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) congelar2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) helar3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) helarse, congelarse (morirse de frío)4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) congelar5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) quedarse inmóvil6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) congelar
2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) helada- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up
freeze vb helarse / congelarsetr[friːz]1 SMALLMETEOROLOGY/SMALL helada2 SMALLCOMMERCE/SMALL congelación nombre femenino1 (gen) congelar■ can you freeze fish? ¿se puede congelar el pescado?2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL helar3 figurative use (stop suddenly) quedarse inmóvil, quedarse paralizado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto freeze somebody's blood / make somebody's blood freeze hacer que se le hiela la sangre a alguiento freeze to death morirse de frío1) : congelarse, helarsethe water froze in the lake: el agua se congeló en el lagomy blood froze: se me heló la sangreI'm freezing: me estoy helando2) stop: quedarse inmóvilfreeze vt: helar, congelar (líquidos), congelar (alimentos, precios, activos)freeze n1) frost: helada f2) freezing: congelación f, congelamiento mn.• congelación s.f.• helada s.f. (Computing)v.(§ p.,p.p.: froze, frozen) = inmovilizar v.v.(§ p.,p.p.: froze, frozen) = bloquear v.• congelar v.• escarchar v.• helar v.
I
1. friːz1) \<\<pipe/lock/ground/person\>\> helarse*, congelarseto freeze to death — morir* congelado
I'm freezing! — estoy helado!, me estoy muriendo de frío!
2) ( stand still) quedarse inmóvil, paralizarse*3) ( Culin)
2.
vt1)a) ( turn to ice) \<\<water/stream\>\> helar*, congelarb) ( ice up) \<\<pipe/mechanism\>\> helar*2)a) ( preserve in freezer) congelarb) ( anesthetize) anestesiar3) ( Fin) \<\<assets/account/prices\>\> congelar
3.
v impers helar*, haber* heladaPhrasal Verbs:
II
noun (limitation, stoppage) congelación f[friːz] (pt froze) (pp frozen)a wage/price freeze — una congelación salarial/de precios
1. VT1) (lit) [+ water] helar; [+ food] congelar2) (fig) [+ prices, wages, assets] congelar2. VI1) (gen) helarse, congelarse2) (=be motionless) quedarse inmóvilfreeze! — ¡no te muevas!
3. N1) (Met) helada f2) [of prices, wages etc] congelación f* * *
I
1. [friːz]1) \<\<pipe/lock/ground/person\>\> helarse*, congelarseto freeze to death — morir* congelado
I'm freezing! — estoy helado!, me estoy muriendo de frío!
2) ( stand still) quedarse inmóvil, paralizarse*3) ( Culin)
2.
vt1)a) ( turn to ice) \<\<water/stream\>\> helar*, congelarb) ( ice up) \<\<pipe/mechanism\>\> helar*2)a) ( preserve in freezer) congelarb) ( anesthetize) anestesiar3) ( Fin) \<\<assets/account/prices\>\> congelar
3.
v impers helar*, haber* heladaPhrasal Verbs:
II
noun (limitation, stoppage) congelación fa wage/price freeze — una congelación salarial/de precios
-
35 frosty
1) (covered with frost: the frosty countryside.) escarchado, cubierto de escarcha2) (of behaviour, very unfriendly: a frosty manner.) glacialtr['frɒstɪ]2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL (covered with frost) escarchado,-a, cubierto,-a de escarcha3 figurative use (unfriendly) glacial1) chilly: helado, frío2) cool, unfriendly: frío, glacialadj.• escarchado, -a adj.• glacial adj.• helado, -a adj.'frɔːsti, 'frɒstiadjective -tier, -tiest <weather/air> helado; < night> de helada; <manner/reception> glacial, frío['frɒstɪ]ADJ (compar frostier) (superl frostiest)1) [weather] de helada; [surface] escarchado2) (fig) [smile] glacial* * *['frɔːsti, 'frɒsti] -
36 perishing
tr['perɪʃɪŋ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar hace un frío que pela'perɪʃɪŋadjective (BrE colloq)['perɪʃɪŋ]ADJ1) * (=freezing)it's perishing (cold) — hace un frío de muerte *, hace un frío que pela *
2) (Brit) ** condenado ** * *['perɪʃɪŋ]adjective (BrE colloq) -
37 very
'veri
1. adverb1) (to a great degree: He's very clever; You came very quickly; I'm not feeling very well.) muy2) (absolutely; in the highest degree: The very first thing you must do is ring the police; She has a car of her very own.) de todo; enteramente, completamente
2. adjective1) (exactly or precisely the thing, person etc mentioned: You're the very man I want to see; At that very minute the door opened.) justo, exacto2) (extreme: at the very end of the day; at the very top of the tree.) del todo3) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.) sólo, mero•very adv1. muy2. mucho3.tr['verɪ]1 (extremely) muy■ it's very easy es muy fácil, es facilísimo■ to be very hungry/sleepy tener mucha hambre/mucho sueño■ very few muy pocos,-as, poquísimos,-as■ very little muy poco,-a, poquísimo,-a2 (emphatic) muy■ at the very latest como muy tarde, a más tardar■ at the very least como mínimo, por lo menos■ there was another accident in the very same place ha habido otro accidente en el mismo lugar exacto1 (extreme) de todo2 (precise) mismo,-a, exacto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's the very thing familiar es justo lo que necesitas/hace faltathe very best el/la mejor, lo mejornot very no mucho■ were the tickets expensive? --not very ¿eran caras las entradas? --no muchothe very thought of it! ¡sólo con pensarlo!very ['vɛri] adv1) extremely: muy, sumamentevery few: muy pocosI am very sorry: lo siento muchoat the very least: por lo menos, como mínimothe same dress: el mismo vestido1) exact, precise: mismo, exactoat that very moment: en ese mismo momentoit's the very thing: es justo lo que hacía falta2) bare, mere: solo, merothe very thought of it: sólo pensarlo3) extreme: extremo, de todoat the very top: arriba de todoadj.• mismo, -a adj.• mismísimo, -a adj.adj.indef.• mismo adj.indef.adv.• harto adv.• mismo adv.• mucho adv.• muy adv.pron.• mismo pron.
I 'veria) ( extremely) muyshe's very tall/clever/fat — es muy alta/inteligente/gorda; ( more emphatic) es altísima/inteligentísima/gordísima
was he upset? - very — ¿estaba disgustado? - mucho
it was very hot/cold — hacía mucho calor/frío
b) (in phrases)very much: thank you very much muchas gracias; did you enjoy it? - yes, very much indeed ¿te gustó? - sí, mucho; very well muy bien; I couldn't very well refuse — cómo me iba a negar!
c) ( emphatic)at the very most/least — como máximo/mínimo
II
adjective (before n)a) (exact, precise) mismofor that very reason — por esa misma razón, por eso mismo
ah! the very person I wanted to see! — ah, justo la persona a quien quería ver!
b) (absolute, extreme)c) ( actual) mismod) (mere, sheer) solo, merothe very mention of her name — la sola or mera mención de su nombre
['verɪ]walk out without paying? the very idea! — ¿irnos sin pagar? cómo se te ocurre!
1. ADV1) (=extremely) muy"that will be all" - "very good, sir" — -nada más -muy bien, señor
•
you're not being very helpful — me ayudas bien poco, no me estás siendo de gran ayuda•
that's very kind of you — eres muy amable"did you enjoy it?" - "very much (so)" — -¿te ha gustado? -sí, mucho
I was very (much) surprised — me sorprendió mucho, para mí fue una gran sorpresa
•
he very nearly missed the bus — por muy poco pierde el autobús•
we don't see each other very often — nos vemos poco, no nos vemos mucho•
he's so very poor — es tan pobre•
very well, I'll do what I can — muy bien or bueno, haré lo que pueda2) (=absolutely)•
the very best, she eats nothing but the very best — solo come lo mejor de lo mejor•
at the very latest — a más tardar, como muy tarde•
at the very most — a lo sumo, como mucho, como máximo•
the very next day — precisamente el día siguiente•
she was given her very own TV show — le dieron su propio programa de televisión•
the very same hat — el mismísimo sombrero3) (alone, in reply to question) mucho"are you tired?" - "(yes,) very" — -¿estás cansado? -(sí,) mucho
2. ADJ1) (=precise) mismo•
he's the very man we want — es justo el hombre que buscamos•
it's the very thing! — ¡es justo lo que necesitamos!2) (=mere)•
the very idea! — ¡qué cosas dices!, ¡cómo se te ocurre!•
the very thought (of it) makes me feel sick — con solo pensarlo me da náuseas3) (=extreme)•
at the very end — justo al final, al final de todo4) liter* * *
I ['veri]a) ( extremely) muyshe's very tall/clever/fat — es muy alta/inteligente/gorda; ( more emphatic) es altísima/inteligentísima/gordísima
was he upset? - very — ¿estaba disgustado? - mucho
it was very hot/cold — hacía mucho calor/frío
b) (in phrases)very much: thank you very much muchas gracias; did you enjoy it? - yes, very much indeed ¿te gustó? - sí, mucho; very well muy bien; I couldn't very well refuse — cómo me iba a negar!
c) ( emphatic)at the very most/least — como máximo/mínimo
II
adjective (before n)a) (exact, precise) mismofor that very reason — por esa misma razón, por eso mismo
ah! the very person I wanted to see! — ah, justo la persona a quien quería ver!
b) (absolute, extreme)c) ( actual) mismod) (mere, sheer) solo, merothe very mention of her name — la sola or mera mención de su nombre
walk out without paying? the very idea! — ¿irnos sin pagar? cómo se te ocurre!
-
38 chill
[ il] 1. noun1) (coldness: There's a chill in the air.) friagem2) (an illness which causes shivering: I think I've caught a chill.) resfriado2. adjective(cold: a chill wind.) frio3. verb(to make cold (without freezing): Have you chilled the wine?) arrefecer- chilly- chilliness* * *[tʃil] n 1 frio. 2 sensação de frio, arrepio. 3 frieza, insensibilidade. 4 depressão, abatimento, desânimo. 5 resfriamento, calafrio. • vt+vi 1 esfriar-se, resfriar-se, refrigerar. 2 sentir frio, arrepiar. 3 endurecer, temperar (metal). 4 deprimir, desanimar. • adj 1 frio, gélido. 2 com frieza, indiferente. 3 deprimente, desanimador. he caught, took a chill resfriou-se. I must take the chill off the water tenho de amornar, aquecer levemente a água. -
39 cool
[ku:l] 1. adjective1) (slightly cold: cool weather.) fresco2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) calmo3) (not very friendly: He was very cool towards me.) frio4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!)2. verb1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) arrefecer2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) esfriar3. noun(cool air or atmosphere: the cool of the evening.) friagem- coolly- coolness
- cool-headed
- cool down
- keep one's cool
- lose one's cool* * *[ku:l] n 1 frescura, fresca, frescor. 2 lugar fresco. let’s sit in the cool! / vamos nos sentar num lugar fresco! 3 falta de entusiasmo, indiferença. 4 pose, compostura. • vt+vi 1 esfriar, resfriar, refrigerar. 2 resfriar-se, ficar frio. 3 acalmar(-se), moderar(-se). • adj 1 frio. 2 fresco. keep in a cool place! / guarde em lugar fresco! 3 calmo, tranqüilo, impassível, moderado, ponderado. 4 indiferente, apático. 5 arrojado, impudente, afrontoso. 6 sl excelente, "legal". • adv de modo distanciado, sem envolvimento. cool as a cucumber fig frio, de sangue-frio, calmo. keep your breath to cool your porridge! poupe sua saliva, porque suas palavras não estão surtindo efeito! they cooled their heels fig ficaram esperando. to cool down acalmar-se. -
40 bitterly
adverb bitterly disappointed; bitterly cold.) amargamentetr['bɪtəlɪ]1 con amargura, amargamente2 (very) muybitterly ['bɪt̬ərli] adv: amargamenteadv.• amargamente adv.'bɪtərli, 'bɪtəli1) < cold>2)a) <disappointed/resentful> tremendamente; <weep/complain> amargamente; < say> amargamente, con amargurab) ( implacably) implacablemente, a muerte['bɪtǝlɪ]ADV1) (=icily)it's bitterly cold — hace un frío gélido or glacial
a bitterly cold day — un día gélido or glacial
2) (=fiercely) [oppose] implacablemente; [hate] implacablemente, a muerte; [fight] a muerte; [criticize] duramente3) (=deeply) [regret, resent] amargamente; [resentful, jealous, ashamed] terriblementeI was bitterly disappointed — sufrí una terrible or amarga decepción, quedé terriblemente decepcionado
4) (=resentfully) [say, reply] con rencor; [speak, think] amargamente, con rencor; [complain] amargamenteshe spoke bitterly of her experiences — habló amargamente or con rencor de sus experiencias
5) (=sorrowfully) [weep, cry] amargamente* * *['bɪtərli, 'bɪtəli]1) < cold>2)a) <disappointed/resentful> tremendamente; <weep/complain> amargamente; < say> amargamente, con amargurab) ( implacably) implacablemente, a muerte
См. также в других словарях:
frío — frío, a adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que tiene una temperatura muy inferior a la normal, o que no conserva el calor: Entramos en una habitación fría y destartalada. Tengo las manos y los pies fríos. El agua de la piscina está … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
frío — frío, hacer un frío del carajo (de cojones) expr. hacer mucho frío. ❙ «Cuando el grajo vuela bajo hace un frío del carajo.» ref. ❙ «Hace un frío de cojones.» Álex de la Iglesia, Payasos en la lavadora. ❙ «...y hace un frío de cojones porque han… … Diccionario del Argot "El Sohez"
frío — frío, a (Del lat. frigĭdus). 1. adj. Dicho de un cuerpo: Que tiene una temperatura muy inferior a la ordinaria del ambiente. 2. Dicho de un color: Que produce efectos sedantes, como el azul o el verde. 3. Indiferente al placer sexual. 4. Que,… … Diccionario de la lengua española
frío — ausencia de calor o sensación producida por esta ausencia CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/frio.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. frío Ausenc … Diccionario médico
frio — ou friot [fʀijo] adj. ÉTYM. 1883; mot espagnol. ❖ ♦ Pop. ⇒ Froid. || Il fait frio. ⇒ 2. Frigo. 0 On a frio, du haut en bas, Car on n a ni chaussett s, ni bas; … Encyclopédie Universelle
frio — adj. 1. Privado de calor. 2. Arrefecido. 3. Que nos causa frio. 4. Em que faz frio. 5. [Figurado] Sem energia; falto de viveza. 6. Desengraçado, insípido. 7. Insensível, falto de paixão. 8. Assustado. 9. Inerte. 10. Desanimado, sensaborão.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Frio — Frio, Kap, s. Cabo Frio … Meyers Großes Konversations-Lexikon
frío — a ‘Que tiene una temperatura inferior a la ordinaria del ambiente’. Tiene dos superlativos válidos: frigidísimo (del lat. frigidissimus) y friísimo, formado sobre frío y más frecuente en el uso (→ ísimo, 2f y 4): «Estábamos sumergidos en un denso … Diccionario panhispánico de dudas
Frio — Frio, 1) Vorgebirg an der südlichen Westküste von Afrika, 18°23 südl. Br., 29°42 östl. L. (von Ferro); 2) (Cabo F.), Vorgebirg an der Ostküste Brasiliens (Atlantischer Ocean), nordöstlich von Rio de Janeiro … Pierer's Universal-Lexikon
Frío — (Del lat. frigidus.) ► adjetivo 1 Que tiene una temperatura inferior a la normal, a la conveniente o a la deseada: ■ me noto los pies fríos; esta sopa está fría; había nevado y el día era frío. ANTÓNIMO caliente 2 Que se comporta con indiferencia … Enciclopedia Universal
frío — {{#}}{{LM F18333}}{{〓}} {{SynF18807}} {{[}}frío{{]}}, {{[}}fría{{]}} ‹frí·o, a› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Con temperatura inferior a la normal o a la conveniente: • En verano, desayuno leche fría.{{○}} {{<}}2{{>}} Que produce sensación de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos