Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

frémissement

  • 1 вибрация контакта

    1. frémissement d'un contact, m

     

    вибрация контакта
    -
    [Интент]

    вибрация в контактах

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    вибрация контактов

    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    contact chatter
    unintended momentary opening of closed contacts or closing of open contacts due to vibration, shock, etc
    [IEV ref 444-04-35]

    FR

    frémissement d'un contact, m
    ouverture momentanée et non intentionnelle de contacts fermés, ou fermeture momentanée de contacts ouverts, due à des vibrations, à des chocs, etc.
    [IEV ref 444-04-35]

    Вибрация контактов электрических аппаратов

    Вибрация контактов — явление периодического отскока и последующего замыкания контактов под действием различных причин. Вибрация может быть затухающей, когда амплитуды отскоков уменьшаются и через некоторое время она прекращается, и незатухающей, когда явление вибрации может продолжаться любое время.

    Вибрация контактов является чрезвычайно вредной, так как через контакты проходит ток и в момент отскоков между контактами появляется дуга, вызывающая усиленный износ, а иногда и сваривание контактов.

    Причиной затухающей вибрации, получающейся при включении контактов, является удар контакта о контакт и последующий отскок их друг от друга вследствие упругости материала контактов —механическая вибрация.

    Устранить полностью механическую вибрацию невозможно, но всегда желательно, чтобы как амплитуда первого отскока, так и полное время вибрации были наименьшими.

    Время вибрации характеризуется отношением массы контакта к начальному контактному нажатию. Эту величину во всех случаях желательно иметь наименьшей. Ее можно уменьшать за счет снижения массы подвижного контакта и увеличения начального контактного нажатия; однако уменьшение массы не должно влиять на нагрев контактов.

    Особенно большие значения времени вибрации при включении получаются, если в момент касания контактное нажатие не возрастает скачкообразно до своего действительного значения. Это бывает при неправильной конструкции и кинематической схеме подвижного контакта, когда после касания контактов начальное нажатие устанавливается лишь после выбора люфтов в шарнирах.

    Необходимо отметить, что увеличение процесса притирания, как правило, увеличивает время вибрации, так как контактные поверхности при перемещении относительно друг друга встречают неровности и шероховатости, способствующие отскоку подвижного контакта. Это означает, что величина притирания должна выбираться в оптимальных размерах, обычно определяемых опытным путем.

    Причиной незатухающей вибрации контактов
    , появляющейся при их замкнутом положении, являются электродинамические усилия. Так как вибрация под действием электродинамических усилий появляется при больших значениях тока, то образующаяся дуга весьма интенсивна и вследствие такой вибрации контактов, как правило, происходит их сваривание. Таким образом, этот вид вибрации контактов является совершенно недопустимым.

    Для уменьшении возможности возникновения вибрации под действием электродинамических усилий нередко токоподводы к контактам выполняются таким образом, чтобы электродинамические усилия, действующие на подвижный контакт, компенсировали электродинамические усилия, возникающие в контактных точках.

    При прохождении через контакты тока такой величины, при которой температура контактных точек достигает температуры плавления материала контактов, между ними появляются силы сцепления и происходит сваривание контактов. Сварившимися считаются такие контакты, когда сила, обеспечивающая их расхождение, не может преодолеть сил сцепления сварившихся контактов.

    Наиболее простым средством предотвращения сваривания контактов является применение соответствующих материалов, а также целесообразное увеличение контактного нажатия.

    [ Источник]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Kontaktflattern, n

    FR

    • frémissement d'un contact, m

    IT

    SP

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вибрация контакта

  • 2 содрогание

    с.
    frémissement m, tressaillement m

    привести́ кого́-либо в содрога́ние — faire frémir qn

    * * *
    n
    gener. saisissement, tressaillement, tressautement, frisson, frémissement

    Dictionnaire russe-français universel > содрогание

  • 3 трепет

    м.
    frémissement m; tremblement m ( дрожание)

    с тре́петом — en tremblant

    привести́ в тре́пет кого́-либо — émotionner qn ( взволновать); faire trembler qn ( нагнать страх)

    испы́тывать тре́пет перед ке́м-либо — trembler d'émotion devant qn

    * * *
    n
    1) gener. frissonnement, frémissement, tremblement
    2) liter. palpitation
    3) poet. trépidation

    Dictionnaire russe-français universel > трепет

  • 4 трепетание

    с.
    palpitation f, frémissement m

    трепета́ние ли́стьев — frémissement des feuilles

    трепета́ние се́рдца — palpitation du cœur

    * * *
    n
    1) gener. friselis, trépidation, frétillement, palpitation
    2) med. flutter

    Dictionnaire russe-français universel > трепетание

  • 5 вибрация контакта

    1. Kontaktflattern, n

     

    вибрация контакта
    -
    [Интент]

    вибрация в контактах

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    вибрация контактов

    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    contact chatter
    unintended momentary opening of closed contacts or closing of open contacts due to vibration, shock, etc
    [IEV ref 444-04-35]

    FR

    frémissement d'un contact, m
    ouverture momentanée et non intentionnelle de contacts fermés, ou fermeture momentanée de contacts ouverts, due à des vibrations, à des chocs, etc.
    [IEV ref 444-04-35]

    Вибрация контактов электрических аппаратов

    Вибрация контактов — явление периодического отскока и последующего замыкания контактов под действием различных причин. Вибрация может быть затухающей, когда амплитуды отскоков уменьшаются и через некоторое время она прекращается, и незатухающей, когда явление вибрации может продолжаться любое время.

    Вибрация контактов является чрезвычайно вредной, так как через контакты проходит ток и в момент отскоков между контактами появляется дуга, вызывающая усиленный износ, а иногда и сваривание контактов.

    Причиной затухающей вибрации, получающейся при включении контактов, является удар контакта о контакт и последующий отскок их друг от друга вследствие упругости материала контактов —механическая вибрация.

    Устранить полностью механическую вибрацию невозможно, но всегда желательно, чтобы как амплитуда первого отскока, так и полное время вибрации были наименьшими.

    Время вибрации характеризуется отношением массы контакта к начальному контактному нажатию. Эту величину во всех случаях желательно иметь наименьшей. Ее можно уменьшать за счет снижения массы подвижного контакта и увеличения начального контактного нажатия; однако уменьшение массы не должно влиять на нагрев контактов.

    Особенно большие значения времени вибрации при включении получаются, если в момент касания контактное нажатие не возрастает скачкообразно до своего действительного значения. Это бывает при неправильной конструкции и кинематической схеме подвижного контакта, когда после касания контактов начальное нажатие устанавливается лишь после выбора люфтов в шарнирах.

    Необходимо отметить, что увеличение процесса притирания, как правило, увеличивает время вибрации, так как контактные поверхности при перемещении относительно друг друга встречают неровности и шероховатости, способствующие отскоку подвижного контакта. Это означает, что величина притирания должна выбираться в оптимальных размерах, обычно определяемых опытным путем.

    Причиной незатухающей вибрации контактов
    , появляющейся при их замкнутом положении, являются электродинамические усилия. Так как вибрация под действием электродинамических усилий появляется при больших значениях тока, то образующаяся дуга весьма интенсивна и вследствие такой вибрации контактов, как правило, происходит их сваривание. Таким образом, этот вид вибрации контактов является совершенно недопустимым.

    Для уменьшении возможности возникновения вибрации под действием электродинамических усилий нередко токоподводы к контактам выполняются таким образом, чтобы электродинамические усилия, действующие на подвижный контакт, компенсировали электродинамические усилия, возникающие в контактных точках.

    При прохождении через контакты тока такой величины, при которой температура контактных точек достигает температуры плавления материала контактов, между ними появляются силы сцепления и происходит сваривание контактов. Сварившимися считаются такие контакты, когда сила, обеспечивающая их расхождение, не может преодолеть сил сцепления сварившихся контактов.

    Наиболее простым средством предотвращения сваривания контактов является применение соответствующих материалов, а также целесообразное увеличение контактного нажатия.

    [ Источник]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Kontaktflattern, n

    FR

    • frémissement d'un contact, m

    IT

    SP

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вибрация контакта

  • 6 вибрация контакта

    1. relay chatter
    2. contact vibration
    3. contact chatter
    4. chatter

     

    вибрация контакта
    -
    [Интент]

    вибрация в контактах

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    вибрация контактов

    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    contact chatter
    unintended momentary opening of closed contacts or closing of open contacts due to vibration, shock, etc
    [IEV ref 444-04-35]

    FR

    frémissement d'un contact, m
    ouverture momentanée et non intentionnelle de contacts fermés, ou fermeture momentanée de contacts ouverts, due à des vibrations, à des chocs, etc.
    [IEV ref 444-04-35]

    Вибрация контактов электрических аппаратов

    Вибрация контактов — явление периодического отскока и последующего замыкания контактов под действием различных причин. Вибрация может быть затухающей, когда амплитуды отскоков уменьшаются и через некоторое время она прекращается, и незатухающей, когда явление вибрации может продолжаться любое время.

    Вибрация контактов является чрезвычайно вредной, так как через контакты проходит ток и в момент отскоков между контактами появляется дуга, вызывающая усиленный износ, а иногда и сваривание контактов.

    Причиной затухающей вибрации, получающейся при включении контактов, является удар контакта о контакт и последующий отскок их друг от друга вследствие упругости материала контактов —механическая вибрация.

    Устранить полностью механическую вибрацию невозможно, но всегда желательно, чтобы как амплитуда первого отскока, так и полное время вибрации были наименьшими.

    Время вибрации характеризуется отношением массы контакта к начальному контактному нажатию. Эту величину во всех случаях желательно иметь наименьшей. Ее можно уменьшать за счет снижения массы подвижного контакта и увеличения начального контактного нажатия; однако уменьшение массы не должно влиять на нагрев контактов.

    Особенно большие значения времени вибрации при включении получаются, если в момент касания контактное нажатие не возрастает скачкообразно до своего действительного значения. Это бывает при неправильной конструкции и кинематической схеме подвижного контакта, когда после касания контактов начальное нажатие устанавливается лишь после выбора люфтов в шарнирах.

    Необходимо отметить, что увеличение процесса притирания, как правило, увеличивает время вибрации, так как контактные поверхности при перемещении относительно друг друга встречают неровности и шероховатости, способствующие отскоку подвижного контакта. Это означает, что величина притирания должна выбираться в оптимальных размерах, обычно определяемых опытным путем.

    Причиной незатухающей вибрации контактов
    , появляющейся при их замкнутом положении, являются электродинамические усилия. Так как вибрация под действием электродинамических усилий появляется при больших значениях тока, то образующаяся дуга весьма интенсивна и вследствие такой вибрации контактов, как правило, происходит их сваривание. Таким образом, этот вид вибрации контактов является совершенно недопустимым.

    Для уменьшении возможности возникновения вибрации под действием электродинамических усилий нередко токоподводы к контактам выполняются таким образом, чтобы электродинамические усилия, действующие на подвижный контакт, компенсировали электродинамические усилия, возникающие в контактных точках.

    При прохождении через контакты тока такой величины, при которой температура контактных точек достигает температуры плавления материала контактов, между ними появляются силы сцепления и происходит сваривание контактов. Сварившимися считаются такие контакты, когда сила, обеспечивающая их расхождение, не может преодолеть сил сцепления сварившихся контактов.

    Наиболее простым средством предотвращения сваривания контактов является применение соответствующих материалов, а также целесообразное увеличение контактного нажатия.

    [ Источник]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Kontaktflattern, n

    FR

    • frémissement d'un contact, m

    IT

    SP

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вибрация контакта

  • 7 кошачье мурлыканье

    adj
    1) gener. Katzenschnurren (тж. мед.: при пороке сердца)

    Универсальный русско-немецкий словарь > кошачье мурлыканье

  • 8 вибрация

    2) ( приём массажа) ébranlement
    3) англ. flutter

    Русско-французский медицинский словарь > вибрация

  • 9 вибрация грудной стенки

    1) (напр. при артериовенозной аневризме) frémissement vibratoire
    2) (напр. при пороке сердца) thrill

    Русско-французский медицинский словарь > вибрация грудной стенки

  • 10 дрожание

    2) англ. flutter

    Русско-французский медицинский словарь > дрожание

  • 11 дрожание грудной стенки

    1) (напр. при артериовенозной аневризме) frémissement vibratoire
    2) (напр. при пороке сердца) thrill

    Русско-французский медицинский словарь > дрожание грудной стенки

  • 12 колебание

    Русско-французский медицинский словарь > колебание

  • 13 дрожание

    с.
    tremblement m; vibration f ( звука); vacillation [-ij-] f ( света)
    * * *
    n
    IT. frémissement (псевдослучайный сигнал, вводимый для уменьшения погрешности квантования)

    Dictionnaire russe-français universel > дрожание

  • 14 вибрация

    * * *
    ж.
    * * *
    n
    1) gener. oscillation, vibration
    2) med. balancement, frémissement, ébranlement (приём массажа)
    3) eng. broutement (напр., инструмента), oscillations, vibrations, broutage (напр. инструмента), broutement (напр. инструмента), rebondissement (контактов)
    4) brit.engl. flutter
    5) phys. pulsation
    6) mech.eng. broutement, mouvement vibratoire, oscillation (ñì. òàûæå oscillations), trépidation

    Dictionnaire russe-français universel > вибрация

  • 15 вибрация грудной стенки

    n
    med. frémissement vibratoire (напр, при артериовенозной аневризме), thrill (напр, при пороке сердца)

    Dictionnaire russe-français universel > вибрация грудной стенки

  • 16 волнение

    с.
    1) ( на воде) agitation f; houle (придых.) f ( на море)
    2) перен. agitation f; émotion f, émoi m

    прийти́ в волне́ние — s'agiter ( о толпе)

    3) чаще мн.

    волне́ния ( народные) — troubles m pl, effervescence f

    * * *
    n
    1) gener. bouleversement, fièvre, moutonnement, perturbation, trouble, tumulte, émoi, émotion, batillage (созданное проходящим судном), houle (на море; в толпе), inquiétude, agitation, altération, frémissement, mouvement, ondoiement, ondulation, remuement
    2) med. excitation
    3) liter. combustion, commotion, effervescence, remous
    4) eng. agitation de la houle, mer

    Dictionnaire russe-français universel > волнение

  • 17 дребезжание

    с.
    tintement m; tremblement m (ср. дребезжать)
    * * *
    n
    1) gener. bruit de sonnaille, sonnaille, cliquetis, grelottement

    Dictionnaire russe-français universel > дребезжание

  • 18 дрожание грудной стенки

    n
    med. frémissement vibratoire (напр, при артериовенозной аневризме), thrill (напр, при пороке сердца)

    Dictionnaire russe-français universel > дрожание грудной стенки

  • 19 дрожь

    ж.
    tremblement m; frisson m, frissons m pl

    не́рвная дрожь — la petite mort

    дрожь в го́лосе — tremblement de la voix

    его́ охвати́ла дрожь — un frisson l'a pris

    дрожь пробежа́ла у него́ по спине́ — il en eut des frissons dans le dos

    дрожь меня́ берёт, меня́ в дрожь бро́сило — j'en ai des frissons dans le dos; j'en ai la chair de poule (fam)

    * * *
    n
    1) gener. frissonnement, frémissement, tressautement, trémulation, frisson, grelottement (от холода), saisissement, tremblement
    2) med. rigor, trémor
    3) colloq. tremblote (от страха, холода и т.п.), impatience
    4) liter. palpitation, hérissement (от ярости)
    5) swiss. tremblette

    Dictionnaire russe-français universel > дрожь

  • 20 колебание

    с.
    1) физ. vibration f (струны́ и т.п.); oscillation f (маятника и т.п.)
    2) ( изменение) changement m; variation f, fluctuation f

    колеба́ние ку́рса — fluctuation du change ( или de la cote)

    колеба́ние цен — fluctuation des prix

    колеба́ние температу́ры — changement de température

    3) ( сомнение) hésitation f, indécision f, flottement m; barguignage m ( fam)

    без колеба́ний — sans hésiter

    * * *
    n
    1) gener. ballottement, barguignage, branle, le flux et le reflux, oscillation, vibration, agitation, balancement, louvoiement, louvoyage, tremblement, trépidation, variation, flottaison (курса валюты), flottement, fluctuation, fléchissement, hésitation, vacillation
    2) med. trémor, trépidation (метод массажа)
    3) colloq. réticence
    4) liter. détour
    5) eng. balancement (проводов), ballottage, (случайное) fluctuation, frémissement
    6) phys. pulsation
    7) electr. ondulation
    8) IT. onde
    9) mech.eng. balançage, battement, vibration (ñì. òàûæå vibrations), ébranlement

    Dictionnaire russe-français universel > колебание

См. также в других словарях:

  • frémissement — [ fremismɑ̃ ] n. m. • déb. XIIe; de frémir 1 ♦ Faible mouvement d oscillation ou de vibration qui rend un léger bruit. ⇒ bruissement, friselis, murmure. Le « frémissement argentin des grelots » ( Gautier). Le frémissement de l eau près de… …   Encyclopédie Universelle

  • fremissement — Fremissement. s. m. v. Espece d emotion, de tremblement, qui vient de quelque passion violente. Je ne puis m en souvenir qu il ne me prenne quelque fremissement. Il sign. aussi, Un tremblement qui vient de quelque indisposition. Il m a pris un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • frémissement — (fré mi se man) s. m. 1°   Bruit de ce qui s agite en beaucoup de parties. Le frémissement du feuillage. Les frémissements de l océan. Le frémissement de l air. •   Les vents agitent l air d heureux frémissements, RAC. Iphig. V, 6.    Par… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FRÉMISSEMENT — s. m. Espèce d émotion, de tremblement qui vient de quelque passion violente. Je ne puis m en souvenir sans frémissement. Un long frémissement d horreur agita l assemblée. Des frémissements de rage. De sourds frémissements.   Il signifie aussi,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FRÉMISSEMENT — n. m. Commencement d’agitation dans les corps naturels ou Agitation accompagnée d’un bruissement. Frémissement de l’air. Frémissement de la mer, des eaux, des vagues. Le frémissement du feuillage. Il se dit également d’une Suite de vibrations… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Fremissement — Fre|mis|se|ment [fremisə mã:] das; s <aus gleichbed. fr. frémissement zu frémir »brausen; rauschen«, dies aus lat. fremere, vgl. ↑fremieren> (veraltet) a) das Rauschen; b) das Beben, Schaudern …   Das große Fremdwörterbuch

  • frémissement — nm., légère agitation, tremblement (des mains, des lèvres...) ; émotion qui se traduit par un tremblement : grèvula nf. (Albanais.001) ; frèmismin (Villards Thônes). A1) frémissement (d un liquide qui commence à bouillir) : frèznamê (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Frémissement cataire — ● Frémissement cataire se dit d un frémissement perçu à la palpation de la région de la pointe du cœur, dans le cas de rétrécissement de l orifice mitral. (Ce frémissement est comparé au ronronnement du chat.) …   Encyclopédie Universelle

  • fremissement cataire — (франц.) см. Кошачье мурлыканье …   Большой медицинский словарь

  • Fremissement cataire — (франц.) см. Кошачье мурлыканье …   Медицинская энциклопедия

  • frémissement cattaire — See fremitus …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»