-
1 آومة مختلطة
fouillis; fatras -
2 mess
mess [mes]1. noun• your bedroom's a mess! (inf) ta chambre est un vrai fouillis !• get this mess cleared up at once! range-moi ce fouillis tout de suite !• he's a mess (inf) (emotionally, psychologically) il est complètement déboussolé (inf) ; (US) ( = no use) il n'est bon à rien• to get (o.s.) out of a mess se sortir d'un mauvais pas• your boots have made an awful mess on the carpet tu as fait des saletés sur le tapis avec tes bottes• to make a mess of [+ one's life] gâcher2. compoundsa. ( = act the fool) faire l'imbécile ; ( = play in water, mud) patauger• stop messing about! arrête tes bêtises !b. ( = waste time) perdre son temps• what were you doing? -- just messing about que faisais-tu ? -- rien de particuliera. ( = fiddle with) tripoterb. ( = amuse o.s. with) they were messing about with a ball ils s'amusaient à taper dans un ballon= mess about= mess about with► mess up• that's messed everything up! ça a tout gâché !• if you mess with me... (threatening) si tu m'embêtes...* * *[mes] 1.1) ( untidy or dirty state) désordre mwhat a mess! — quel désordre!, quelle pagaille! (colloq)
to make a mess — [person] mettre du désordre
to tidy ou clear up the mess — mettre de l'ordre
you look a mess! — GB
you look like a mess! — US tu es dans un bel état!
2) fig ( muddled state)to be in a terrible mess — [economy] être dans une situation catastrophique
to make a mess of the job — massacrer (colloq) le travail
3) (colloq) ( pitiful state)he's a mess — (colloq) ( psychologically) il est dans un sale état
4) ( excrement) saletés fplto make a mess — [dog] faire ses saletés
dog mess — (colloq) crotte (colloq) f de chien
5) Military cantine fofficers' mess — ( in the army) mess m; ( in the navy) carré m des officiers
6) (colloq) US portion f2.(colloq) intransitive verb ( meddle)to mess with — toucher à [drugs]
Phrasal Verbs:- mess up -
3 muddle
muddle [ˈmʌdl]• to be in a muddle [person] ne plus s'y retrouver ( over sth dans qch ) ; [ideas] être embrouillé ; [plan] être confus• I expect we'll muddle through je suppose que nous nous en sortirons d'une façon ou d'une autre► muddle up separable transitive verba. ( = mistake) he sometimes muddles me up with my sister des fois, il me prend pour ma sœurb. ( = perplex) [+ person, sb's ideas] embrouiller• to get muddled up [person, ideas] s'embrouillerc. [+ facts, story, details] embrouiller* * *['mʌdl] 1.1) ( mess) [U] ( of papers) pagaille (colloq) f; ( of string) embrouillamini m; fig ( in administration) confusion f3) ( mental confusion)2.transitive verb = muddle upPhrasal Verbs: -
4 mess
mess [mes]désordre ⇒ 1 (a) saleté ⇒ 1 (b) gâchis ⇒ 1 (c) pétrin ⇒ 1 (d) mess ⇒ 1 (e) salir ⇒ 2 embêter ⇒ 3 (a)1 noun(a) (untidiness) désordre m, fouillis m;∎ what a mess! quel désordre!, quelle pagaille!;∎ Fiona's room is (in) a real mess! il y a une de ces pagailles ou un de ces fouillis dans la chambre de Fiona!;∎ my papers are in a mess mes papiers sont en désordre;∎ clear up this mess! mets un peu d'ordre là-dedans!, range un peu tout ce fouillis!;∎ familiar your essay is a real mess! ta rédaction est un vrai torchon!;∎ familiar his face was a complete mess after the fight après la bagarre il avait le visage tout amoché;∎ my hair's a mess! je suis coiffé n'importe comment!;∎ I feel a mess je suis dans un état lamentable;∎ you're a mess, go and clean up tu n'es pas présentable, va t'arranger(b) (dirtiness) saleté f, saletés fpl;∎ clean up that mess! nettoie un peu ces saletés ou cette crasse!;∎ the cooker is (in) a horrible mess la cuisinière est vraiment sale ou dégoûtante;∎ the dog has made a mess on the carpet le chien a fait des saletés sur le tapis∎ to make a mess of sth gâcher qch;∎ she's made a real mess of her life elle a vraiment gâché sa vie;∎ to make a mess of things tout gâcher;∎ I'm afraid I've made a mess of the travel arrangements je suis désolé, je me suis trompé dans les préparatifs de voyage;∎ this country is in a mess! la situation dans ce pays n'est pas vraiment réjouissante!∎ he's got himself into a bit of a mess il s'est fourré dans de beaux draps ou dans le pétrin;∎ thanks for getting me out of that mess merci de m'avoir tiré de ce pétrin∎ the whole mess got food poisoning tous ceux qui ont pris leur repas au mess ont été victimes d'une intoxication alimentaire∎ Bible a mess of pottage un plat de lentilles(dirty) salir, souiller∎ to mess with sb embêter qn;∎ don't mess with me! ne me cherche pas!;∎ you shouldn't mess with people like that (get involved with) tu ne devrais pas fréquenter des gens comme ça; (get on wrong side of) tu ne devrais pas mécontenter ces gens-là;∎ that's what happens when you mess with drugs! voilà ce qui arrive quand on touche à la drogue!∎ it's true, no messing! c'est vrai, sans blagues!∎ they don't mess with the other officers ils ne mangent pas avec les autres officiers►► Nautical mess deck poste m d'équipage;Military mess hall cantine f;Military mess jacket veston m de tenue de soirée; (civilian) veste f courte;British mess tin gamelle f∎ (person) to mess sb about se moquer de qn, faire tourner qn en bourrique;∎ I'm fed up with being messed about by men j'en ai marre des hommes qui me font tourner en bourrique(potter about) bricoler; (lounge about) traîner;∎ I'm just going to mess about the house this weekend je vais rester à la maison et me la couler douce ce week-end∎ get on with the job and stop messing about! mettez-vous au travail et que ça saute!∎ I spent the weekend messing about in the house j'ai passé le week-end à faire des bricoles dans la maison;∎ he likes messing about in the garden il aime s'occuper dans le jardin(c) (play the fool) faire l'imbécile;∎ stop messing about and listen to me! arrête de faire l'imbécile et écoute-moi!(d) (meddle, fiddle) tripoter, tripatouiller;∎ don't mess about with my computer ne tripote pas mon ordinateur;∎ if I catch her messing about with my husband I'll kill her! si je l'attrape à faire du gringue à mon mari, je la tue!➲ mess up(a) (make disorderly → room, papers) mettre en désordre;∎ stop it, you'll mess up my hair! arrête, tu vas me décoiffer!∎ that's really messed up our plans! ça a vraiment fichu nos projets en l'air!∎ to mess up on an exam merdouiller dans ou à un examen -
5 jumble
jumble [ˈdʒʌmbl]a. [+ objects, clothes, figures] mélangerb. [+ facts, details] brouiller2. nouna. [of objects] fouillis m• in a jumble [objects, papers, toys] en vracb. (British) ( = junk) bric-à-brac m3. compounds* * *['dʒʌmbl] 1.2) GB ( items for sale) bric-à-brac m, vieux objets mpl2.transitive verb brouiller [ideas]; mélanger [words, letters]Phrasal Verbs: -
6 farragine
farragine s.f. ( rar) fatras m., fouillis m.: una farragine di carte un fatras de feuilles; una farragine di parole un fouillis de mots. -
7 impiccio
impiccio s.m. 1. désordre, fouillis: sgombra il tavolo da tutti questi impicci débarrasse la table de tout ce fouillis. 2. ( ostacolo) obstacle, gêne f.: essere d'impiccio être une gêne; essere più d'impiccio che di aiuto être plus une gêne qu'une aide. 3. ( seccatura) ennui, embêtement. 4. ( situazione intricata) embarras, pétrin: essere in un impiccio être dans le pétrin. -
8 Gemenge
-
9 бърканица,
бъркотия ж 1. désordre m, fouillis m, désarroi m, embrouillement m, confusion f, brouillamini m, remue-ménage m, chaos m; 2. полит troubles mpl, soulèvement m populaire; 3. прен confusion f, embrouillement m, fouillis m, chaos m. -
10 warboel
♦voorbeelden: -
11 jumble
A n1 (of papers, objects) tas m ; ( of ideas) fouillis m ; ( of words) fatras m ; her clothes were in a jumble ses habits étaient en fouillis ; there was a jumble of ideas in my head ma tête était remplie d'idées confuses ;2 GB ( items for sale) bric-à-brac m, vieux objets mpl ; have you any jumble? avez-vous de vieux objets dont vous voudriez vous débarrasser?B vtr brouiller [ideas] ; mélanger [words, letters] ; to be jumbled together [objects] être entassé en désordre.■ jumble up:▶ jumble [sth] up, jumble up [sth] mélanger [letters, shapes, images]. -
12 litter
A n1 ( rubbish) détritus mpl ; ( more substantial) ordures fpl ; ( paper) papiers mpl ; to drop litter jeter des détritus ; the streets are full of litter les rues sont pleines de détritus or d'ordures ; ( on sign) ‘no litter, penalty £500’ ‘défense de déposer des ordures sous peine d'une amende de 500 livres sterling’ ;2 ( random collection) fouillis m (of de) ; you can hardly see the floor for the litter of books on aperçoit à peine le plancher à cause du fouillis de livres ;4 (for farm stock, cat) litière f ;B vtr [leaves, books] joncher [ground, floor] ; to litter clothes around a room laisser traîner ses vêtements partout dans une pièce ; to litter a house with sth semer qch dans toute la maison [clothes, magazines] ; to litter the floor/ground with sth recouvrir le plancher/sol de qch ; to litter a surface with sth couvrir une surface de qch ; to be littered with papers/corpses [ground, field] être jonché de papiers/cadavres ; to be littered with allusions/references fig être parsemé d'allusions/de références ; history is littered with crooks l'histoire est pleine d'escrocs. -
13 tip
A n1 ( end) (of stick, branch, shoot, leaf, sword, pen, shoe, nose, tongue, finger, wing) bout m, pointe f ; (of tail, feather, cue) bout m ; (of ski, spire, island, landmass) pointe f ; to stand on the tips of one's toes être sur la pointe des pieds ; at the southernmost tip of Italy à la pointe la plus au sud de l'Italie ;5 ( gratuity) pourboire m ; to give/leave a tip donner/laisser un pourboire ; a £5 tip 5 livres de pourboire ;6 ( hint) truc ○ m, conseil m ; sewing/safety tips conseils pour la couture/de sécurité ; a tip for doing ou on how to do un conseil pour faire ; I'll give you a tip, let me give you a tip un conseil d'ami ; take a tip from me, take my tip suis mon conseil ; take a tip from your sister prends exemple sur ta sœur ;1 (tilt, incline) incliner [object, bowl, seat] ; to tip sth forward/back/to one side incliner qch vers l'avant/vers l'arrière/sur le côté ; to tip sth onto its side mettre qch sur le côté ; to tip one's chair back se balancer sur sa chaise ; to tip sb off his ou her chair faire tomber qn de sa chaise ; to tip one's hat soulever son chapeau (to sb pour saluer qn) ; to tip the scales at 60 kg peser 60 kilos ;2 (pour, empty) to tip sth into/onto/out of sth verser qch dans/sur/de qch ; to tip sth upside down retourner qch ; to tip sth down the sink verser qch dans l'évier ; to tip sth away jeter qch ;3 fig (push, overbalance) to tip sth over 50% faire passer à qch la barre des 50% ; to tip the economy into recession faire basculer l'économie dans la récession ; to tip sb over the edge ( mentally) faire basculer qn ; to tip the balance ou scales faire pencher la balance (in favour of en faveur de) ; to tip the result the other way inverser les résultats ;4 (throw away, dump) [person, lorry] déverser [waste] ; to tip sth by the roadside/in the countryside déverser qch le long de la route/dans la campagne ; to tip sth into a pit verser qch dans un trou ;5 (forecast, predict) to tip sb/sth to win prédire que qn/qch va gagner ; to tip sb as the next president prédire que qn sera le prochain président ; to tip sb for a job prédire que qn aura un poste ; to be tipped as a future champion/for promotion être donné comme futur champion/candidat à une promotion ; to be tipped for the top se voir prédire un avenir brillant ;6 ( give money to) donner un pourboire à [waiter, driver] ; to tip sb £5 donner 5 livres de pourboire à qn ; how much should I tip (the porter)? combien dois-je laisser de pourboire (au porteur)? ;7 ( put something on the end of) recouvrir le bout de [sword, cane, heel] (with avec) ; to tip sth with red paint peindre le bout de qch en rouge ; to be tipped with red paint avoir le bout peint en rouge ; to tip an arrow with poison empoisonner la pointe d'une flèche ;8 Sport (touch, gently push) to tip the ball over the net/past the goalkeeper frapper la balle délicatement pour l'envoyer de l'autre côté du filet/dans le but.1 ( tilt) [seat, object] s'incliner ; to tip forward/back/onto one side pencher vers l'avant/vers l'arrière/sur le côté ;2 fig [balance, scales] pencher (in favour of sb, in sb's favour en faveur de qn).▶ it ou the rain is tipping (it) down il tombe des cordes ○.■ tip off:▶ tip off [sb], tip [sb] off avertir, donner un tuyau ○ à [person, police] ; to tip sb off about sth avertir qn de qch ; to be tipped off être averti.■ tip out:▶ tip out [sth], tip [sth] out vider [drawer, contents].■ tip over:▶ tip over [sth], tip [sth] over faire basculer [chair, cupboard] ; renverser [bucket, cup, stack, pile].■ tip up:▶ tip up s'incliner, se pencher ;▶ tip up [sth], tip [sth] up incliner [cup, bottle] ; pencher [chair, wardrobe]. -
14 jumble
jumble ['dʒʌmbəl]1 noun(a) (confusion, disorder) fouillis m, désordre m;∎ my things are all in a jumble mes affaires sont tout en désordre;∎ a jumble of colours un kaléidoscope de couleurs(a) (objects, belongings) mélanger;∎ the pages got all jumbled les pages se sont complètement mélangées;∎ her clothes were all jumbled (up or together) in a suitcase ses vêtements étaient fourrés pêle-mêle dans une valise(b) (thoughts, ideas) embrouiller;∎ his essay was just a collection of jumbled ideas sa dissertation n'était qu'un fourre-tout d'idées confuses►► British jumble sale = vente de charité où sont vendus des articles d'occasion et des produits faits maison -
15 ragbag
ragbag ['rægbæg]British figurative ramassis m, bric-à-brac m inv, fouillis m;∎ a ragbag of ideas un fouillis d'idées (confuses);∎ they were a ragbag team ils formaient une équipe hétéroclite -
16 trapalhada
nome femininoconfusion(de objectos) fouillis m.histoire -
17 mess
1) désordre; fouillis; pagaille; fam. foutoir2) gâchis3) bourbier; fam. pétrin4) Mil. mess [des officiers]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > mess
-
18 morass
1) confusion totale; chaos; désordre; fouillis; fatras; imbroglio2) marais; bourbier; situation inextricableEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > morass
-
19 muddle
confusion; fouillis; chaos; fatras; imbroglio; arg. foutoirEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > muddle
-
20 shambles
désordre; fouillis; pagaille; fam. bordel; foutoirEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > shambles
См. также в других словарях:
fouillis — [ fuji ] n. m. • fin XVIIIe; « action de fouiller » 1392; de fouiller 1 ♦ Entassement d objets disparates réunis pêle mêle. ⇒ désordre, pagaille. Quel fouillis ! « C est un fouillis où une poule ne retrouverait pas ses poussins ! » (Balzac). « Un … Encyclopédie Universelle
fouillis — (fou llî, ll mouillées) s. m. Terme familier, toujours pris en mauvaise part. Masse d objets confus et en désordre. Je ne peux pas m y reconnaître, c est un vrai fouillis. Un fouillis de papiers. Il se dit aussi en parlant de fleurs, de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FOUILLIS — n. m. Entassement de choses disparates réunies pêle mêle. C’est un fouillis à ne pas s’y reconnaître. Un fouillis de papiers. Fig., Ce livre est un vrai fouillis … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fouillis — radiolokatoriaus trukdžiai statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Nepageidautini signalai, atspindžiai ar atvaizdai ekrane, trukdantys stebėti reikiamus signalus. atitikmenys: angl. clutter; radar clutter pranc. fouillis; interférence; interférence… … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Caractéristiques du signal radar — Un système radar utilise un signal radio électromagnétique qui, en étant réfléchi par une cible, permettra d obtenir des informations sur cette cible. Les signaux transmis et réfléchis vont présenter plusieurs des caractéristiques décrites ci… … Wikipédia en Français
inextricable — [ inɛkstrikabl ] adj. • 1361; lat. inextricabilis, de extricare « démêler » 1 ♦ Qu on ne peut démêler. ⇒ indébrouillable. Enchevêtrement, fouillis inextricable. (Abstrait) Les complications inextricables de la procédure. ⇒ maquis. Une affaire… … Encyclopédie Universelle
pêle-mêle — [ pɛlmɛl ] adv. et n. m. inv. • pesle mesle 1175; a. fr. mesle mesle, forme redoublée de l impér. de mêler→aussi méli mélo 1 ♦ Dans une grande confusion, dans un désordre complet. Jeter des objets pêle mêle. ⇒ çà (et là). Marchandise présentée… … Encyclopédie Universelle
désordre — [ dezɔrdr ] n. m. • 1377 « querelle »; de dés et ordre 1 ♦ (1530) Absence d ordre. Le désordre d une pièce. Mettre du désordre quelque part. Quel désordre ! ⇒ capharnaüm, déballage, fatras, fouillis, pagaille; fam. bazar, binz, chantier, fourbi,… … Encyclopédie Universelle
fatras — [ fatra ] n. m. • fastras 1320; p. ê. du lat. farsura « remplissage » ♦ Amas confus, hétéroclite, de choses sans valeur, sans intérêt. « Tout ce fatras pittoresque qu un docteur Faust entasse dans son cabinet ou son atelier » (Gautier). ⇒ bric à… … Encyclopédie Universelle
confusion — [ kɔ̃fyzjɔ̃ ] n. f. • 1080 « ruine, défaite »; lat. confusio → confus I ♦ (déb. XIIe) Trouble qui résulte de la honte, de l humiliation, d un excès de pudeur ou de modestie. ⇒ embarras, gêne, 2. trouble. Rougir de confusion. Remplir qqn de… … Encyclopédie Universelle
emmêlement — [ ɑ̃mɛlmɑ̃ ] n. m. • XIIIe; de emmêler ♦ Action d emmêler, son résultat. « Tout cet emmêlement incroyable de tourelles, de gargouilles, d ornements » (Maupassant). ⇒ embrouillamini, enchevêtrement, fouillis. ● emmêlement nom masculin Action d… … Encyclopédie Universelle