Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

fosa+de

  • 1 яма

    fosa

    Русско-испанский медицинский словарь > яма

  • 2 абразия

    Русско-испанский географический словарь > абразия

  • 3 желоб

    Русско-испанский географический словарь > желоб

  • 4 краевой желоб

    Русско-испанский географический словарь > краевой желоб

  • 5 предгорный желоб

    Русско-испанский географический словарь > предгорный желоб

  • 6 рифт

    fosa tectónica; rift

    Русско-испанский географический словарь > рифт

  • 7 венечная ямка

    Русско-испанский медицинский словарь > венечная ямка

  • 8 ниша небной миндалины

    Русско-испанский медицинский словарь > ниша небной миндалины

  • 9 ноздря

    Русско-испанский медицинский словарь > ноздря

  • 10 обонятельная ямка

    Русско-испанский медицинский словарь > обонятельная ямка

  • 11 ямка

    fosa
    fosita

    Русско-испанский медицинский словарь > ямка

  • 12 яремная ямка

    Русско-испанский медицинский словарь > яремная ямка

  • 13 могила

    моги́||ла
    tombo;
    бра́тская \могила amastombo;
    \могилальщик fosisto, tombofosisto, enterigisto.
    * * *
    ж.
    tumba f, sepultura f, fosa f

    бра́тская моги́ла — fosa común

    ••

    моги́ла Неизве́стного солда́та — la tumba del soldado desconocido

    до са́мой моги́лы — hasta la sepultura

    на краю́ моги́лы — al borde de la tumba

    сойти́ в моги́лу — bajar al sepulcro

    найти́ себе́ моги́лу — encontrar su tumba (su muerte)

    гляде́ть в моги́лу — estar con un pie en el sepulcro

    свести́ в моги́лу — llevar a la tumba

    рыть (копа́ть) моги́лу ( кому-либо) — cavar la tumba (a)

    быть (стоя́ть) одно́й ного́й в моги́ле — estar con un pie en la tumba

    унести́ с собо́й в моги́лу — llevar consigo a la tumba

    нем (немо́й) как моги́ла — mudo como una tumba

    горба́того моги́ла испра́вит погов.genio y figura hasta la sepultura

    * * *
    ж.
    tumba f, sepultura f, fosa f

    бра́тская моги́ла — fosa común

    ••

    моги́ла Неизве́стного солда́та — la tumba del soldado desconocido

    до са́мой моги́лы — hasta la sepultura

    на краю́ моги́лы — al borde de la tumba

    сойти́ в моги́лу — bajar al sepulcro

    найти́ себе́ моги́лу — encontrar su tumba (su muerte)

    гляде́ть в моги́лу — estar con un pie en el sepulcro

    свести́ в моги́лу — llevar a la tumba

    рыть (копа́ть) моги́лу ( кому-либо) — cavar la tumba (a)

    быть (стоя́ть) одно́й ного́й в моги́ле — estar con un pie en la tumba

    унести́ с собо́й в моги́лу — llevar consigo a la tumba

    нем (немо́й) как моги́ла — mudo como una tumba

    горба́того моги́ла испра́вит погов.genio y figura hasta la sepultura

    * * *
    n
    gener. huesa, càrcava, entierro, fosa, hoya, losa, sepultura, túmulo, yacija, tumba

    Diccionario universal ruso-español > могила

  • 14 ноздря

    ноздря́
    naztruo.
    * * *
    ж.
    ventana f ( de la nariz), fosa nasal
    ••

    ноздря́ в ноздрю́ спец., прост.ras con (en) ras

    * * *
    ж.
    ventana f ( de la nariz), fosa nasal
    ••

    ноздря́ в ноздрю́ спец., прост.ras con (en) ras

    * * *
    n
    gener. fosa nasal, ollar (у животных), ventana (de la nariz), caño (nasal), nariz, ventanilla

    Diccionario universal ruso-español > ноздря

  • 15 яма

    я́ма
    kavo.
    * * *
    ж.
    1) foso m, hoyo m; hondonada f (впадина, низина)

    му́сорная я́ма, помо́йная я́ма — basurero m, albañal m

    выгребна́я я́ма — pozo negro

    си́лосная я́ма — silo m

    ремо́нтная я́ма — foso de reparaciones

    у́гольная я́ма мор.carbonera f

    2) уст. ( тюрьма) calabozo m

    долгова́я я́ма — calabozo de castigo

    3) перен. (неприятное место, дыра) agujero m, pocilga f
    ••

    во́лчья я́ма — pozo de lobo

    возду́шная я́ма ав. — pozo de aire, bache m

    рыть кому́-либо я́му — hacer la cama (a), hacer un flaco servicio (a)

    вы́рыл сам себе́ я́му — es culpable (causante) de su propia ruina

    вы́тащить ( кого-либо) из я́мы — sacar a alguien de la pobretería (de la pocilga)

    не рой друго́му я́му, сам в неё попадёшь посл. — no caves la fosa a otro que puedes caer en ella, cae en la cueva el que a otro lleva a ella

    * * *
    ж.
    1) foso m, hoyo m; hondonada f (впадина, низина)

    му́сорная я́ма, помо́йная я́ма — basurero m, albañal m

    выгребна́я я́ма — pozo negro

    си́лосная я́ма — silo m

    ремо́нтная я́ма — foso de reparaciones

    у́гольная я́ма мор.carbonera f

    2) уст. ( тюрьма) calabozo m

    долгова́я я́ма — calabozo de castigo

    3) перен. (неприятное место, дыра) agujero m, pocilga f
    ••

    во́лчья я́ма — pozo de lobo

    возду́шная я́ма ав. — pozo de aire, bache m

    рыть кому́-либо я́му — hacer la cama (a), hacer un flaco servicio (a)

    вы́рыл сам себе́ я́му — es culpable (causante) de su propia ruina

    вы́тащить ( кого-либо) из я́мы — sacar a alguien de la pobretería (de la pocilga)

    не рой друго́му я́му, сам в неё попадёшь посл. — no caves la fosa a otro que puedes caer en ella, cae en la cueva el que a otro lleva a ella

    * * *
    n
    1) gener. hondonada (впадина, низина), hornacho, rehoya, rehoyo, salto, ahoyadura, excavación, hoya, noque (в которой дубят кожу)
    2) obs. (áóðüìà) calabozo, fosa
    3) liter. (неприятное место, дыра) agujero, pocilga
    4) eng. hoyo, foso

    Diccionario universal ruso-español > яма

  • 16 братский

    бра́т||ский
    frata;
    \братскийская респу́блика frata respubliko;
    \братскийство frateco;
    \братскийство наро́дов frateco de l'popoloj, popolfrateco.
    * * *
    прил.
    fraternal, fraterno, hermano

    бра́тская любо́вь — amor fraternal

    бра́тский приве́т — saludo fraternal

    бра́тский сою́з — unión fraternal

    бра́тские стра́ны — países hermanos

    ••

    бра́тская моги́ла — fosa común

    * * *
    прил.
    fraternal, fraterno, hermano

    бра́тская любо́вь — amor fraternal

    бра́тский приве́т — saludo fraternal

    бра́тский сою́з — unión fraternal

    бра́тские стра́ны — países hermanos

    ••

    бра́тская моги́ла — fosa común

    * * *
    adj
    1) gener. fraternal, fraterno, hermano
    2) Arg. ñaño

    Diccionario universal ruso-español > братский

  • 17 лезть

    лезть
    1. (взбираться наверх) grimpi, surrampi;
    eniĝi, penetri (проникать);
    2. (вмешиваться во что-л.) разг. sin ŝovi, enmiksiĝi;
    sin trudi (надоедать);
    3. (о волосах) elfali.
    * * *
    (1 ед. ле́зу) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)
    1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)

    лезть на де́рево — subirse a un árbol

    лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla

    лезть в я́му — descender a una fosa

    2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)

    лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana

    3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar vi

    лезть в во́ду — meterse en el agua

    лезть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterse

    лезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón

    лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo

    5) разг. чаще с отриц. ( вмещаться) entrar vi, caber (непр.) vt

    кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa

    6) ( проникать) penetrar vt

    пыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos

    7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi
    8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) vi

    ша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos

    9) прост. ( вмешиваться во что-либо) (entro)meterse, inmiscuirse, ingerirse (непр.)

    лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta

    лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)

    лезть на сканда́л — provocar un escándalo

    10) прост. ( приставать) molestar vt, incomodar vt, importunar vt, fastidiar vt, chinchar vt (fam.)

    лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)

    что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?

    лезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director

    12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)
    13) разг. (расползаться - о ткани, коже) romperse (непр.), abrirse, rasgarse ( de viejo)

    пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras

    14) разг. ( быть впору) entrar vi

    ту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos

    ••

    лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse

    лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo

    лезть в го́лову — meterse en la cabeza

    лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas

    лезть в буты́лку прост.subirse a la parra

    лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia

    хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello

    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo

    не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua

    не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado

    у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos

    * * *
    (1 ед. ле́зу) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)
    1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)

    лезть на де́рево — subirse a un árbol

    лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla

    лезть в я́му — descender a una fosa

    2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)

    лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana

    3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar vi

    лезть в во́ду — meterse en el agua

    лезть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterse

    лезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón

    лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo

    5) разг. чаще с отриц. ( вмещаться) entrar vi, caber (непр.) vt

    кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa

    6) ( проникать) penetrar vt

    пыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos

    7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi
    8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) vi

    ша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos

    9) прост. ( вмешиваться во что-либо) (entro)meterse, inmiscuirse, ingerirse (непр.)

    лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta

    лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)

    лезть на сканда́л — provocar un escándalo

    10) прост. ( приставать) molestar vt, incomodar vt, importunar vt, fastidiar vt, chinchar vt (fam.)

    лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)

    что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?

    лезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director

    12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)
    13) разг. (расползаться - о ткани, коже) romperse (непр.), abrirse, rasgarse ( de viejo)

    пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras

    14) разг. ( быть впору) entrar vi

    ту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos

    ••

    лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse

    лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo

    лезть в го́лову — meterse en la cabeza

    лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas

    лезть в буты́лку прост.subirse a la parra

    лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia

    хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello

    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo

    не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua

    не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado

    у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos

    * * *
    v
    1) gener. (выпадать - о волосах, мехе) caer, (карабкаться) trepar, (ïðîáèâàáüñà) abrirse paso, (пробираться - ползком, согнувшись и т. п.) introducirse, (ïðîñèêàáü) penetrar, brotar, caerse, colarse (проскальзывать), descender (âñèç), deslizarse, encaramarse (наверх), escalar, surgir
    2) colloq. (áúáü âïîðó) entrar, (входить, вступать) meterse, (добиваться более высокого положения) conquistar, (проникать рукой внутрь) meter, (расползаться - о ткани, коже) romperse, (сползать, налезать) resbalar, abrirse, caber, caer, rasgarse (de viejo)
    3) simpl. (âìåøèâàáüñà âî ÷áî-ë.) (entro)meterse, (ïðèñáàâàáü) molestar, chinchar (fam.), fastidiar, importunar, incomodar, ingerirse, inmiscuirse

    Diccionario universal ruso-español > лезть

  • 18 носовой

    носово́й
    1.: \носовой плато́к naztuko;
    2. лингв.: \носовой звук nazalo.
    * * *
    прил.
    1) nasal, de la nariz

    носова́я по́лость — cavidad (fosa) nasal

    носово́й плато́к — pañuelo para las narices, pañuelo de bolsillo, moquero m

    2) лингв. nasal
    3) мор. de proa
    ••

    храпе́ть во все носовы́е завёртки шутл.roncar como un tronco

    * * *
    прил.
    1) nasal, de la nariz

    носова́я по́лость — cavidad (fosa) nasal

    носово́й плато́к — pañuelo para las narices, pañuelo de bolsillo, moquero m

    2) лингв. nasal
    3) мор. de proa
    ••

    храпе́ть во все носовы́е завёртки шутл.roncar como un tronco

    * * *
    adj
    1) gener. de la nariz, rinal, rìnico, nasal
    2) navy. de proa

    Diccionario universal ruso-español > носовой

  • 19 полезть

    (1 ед. поле́зу) сов.
    1) empezar a trepar (a escalar, a encaramarse), subirse ( наверх); ponerse a descender, bajar vi ( вниз)

    поле́зть на де́рево — trepar (subirse) a un árbol

    поле́зть че́рез сте́ну — encaramarse (escalar) un muro

    поле́зть в я́му — bajar (descender) a una fosa

    2) (пробраться - ползком, согнувшись и т.п.) empezar a introducirse (a penetrar), meterse (en)
    3) разг. (войти, вступить) meterse, entrar vi

    поле́зть в во́ду — meterse en el agua, zambullirse

    поле́зть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникнуть рукой внутрь) meter la mano (en)

    поле́зть в карма́н — meter la mano (rebuscar) en el bolsillo

    * * *
    (1 ед. поле́зу) сов.
    1) empezar a trepar (a escalar, a encaramarse), subirse ( наверх); ponerse a descender, bajar vi ( вниз)

    поле́зть на де́рево — trepar (subirse) a un árbol

    поле́зть че́рез сте́ну — encaramarse (escalar) un muro

    поле́зть в я́му — bajar (descender) a una fosa

    2) (пробраться - ползком, согнувшись и т.п.) empezar a introducirse (a penetrar), meterse (en)
    3) разг. (войти, вступить) meterse, entrar vi

    поле́зть в во́ду — meterse en el agua, zambullirse

    поле́зть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникнуть рукой внутрь) meter la mano (en)

    поле́зть в карма́н — meter la mano (rebuscar) en el bolsillo

    * * *
    v
    1) gener. (ïðîáðàáüñà - ïîëçêîì, ñîãñóâøèñü è á. ï.) empezar a introducirse (a penetrar), bajar (âñèç), empezar a trepar (a escalar, a encaramarse), meterse (en), ponerse a descender, subirse (наверх)
    2) colloq. (âîìáè, âñáóïèáü) meterse, (проникнуть рукой внутрь) meter la mano (en), entrar

    Diccionario universal ruso-español > полезть

  • 20 ров

    ров
    fosaĵo, foskavo, kavo.
    * * *
    м.
    zanja f, foso m

    крепостно́й ров — foso del castillo

    противота́нковый ров — foso (zanja) antitanque

    * * *
    м.
    zanja f, foso m

    крепостно́й ров — foso del castillo

    противота́нковый ров — foso (zanja) antitanque

    * * *
    n
    1) gener. foso, zanja, preda, presa, salto
    2) obs. fosa
    3) eng. foso (ñì.á¿. fosa), chamba, trinchera
    4) mexic. cepa
    5) Col. valla

    Diccionario universal ruso-español > ров

См. также в других словарях:

  • Fosa — Saltar a navegación, búsqueda Fosa puede referirse a: Geología Fosa tectónica Fosa oceánica, como la Fosa de las Marianas, la Fosa de Puerto Rico y la Fosa de las Sandwich del Sur Anatomía Fosa nasal Zoología Fosa (animal) Petróleo Fosa (para… …   Wikipedia Español

  • fosa — sustantivo femenino 1. Hoyo hecho en la tierra para enterrar a uno o más muertos: Los enterradores están preparando las fosas de mañana. fosa común Fosa donde se entierran los restos humanos de sepulturas temporales o los muertos no enterrados en …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fosă — FÓSĂ, fose, s.f. 1. Cavitate puţin adâncă, mai largă la deschidere decât în adâncime, situată la suprafaţa unei structuri anatomice. 2. (geogr.; în sintagma) Fosă abisală, v. abisal 3. (De obicei urmat de determinările orchestrei sau de orchestră …   Dicționar Român

  • fosa — f. anat. Excavación anatómica más o menos profunda, como la fosa craneal, la canina, la cigomática o la acetabular. Medical Dictionary. 2011. fosa …   Diccionario médico

  • fosa — (Del lat. fossa). 1. f. Enterramiento, sepulcro. 2. Hoyo en la tierra para enterrar uno o más cadáveres. 3. Excavación profunda alrededor de una fortaleza. 4. Anat. Cada una de ciertas cavidades en el cuerpo de los animales. Las fosas nasales. 5 …   Diccionario de la lengua española

  • fosa — fosa, cavar uno su propia fosa expr. matarse, buscarse uno su perdición. ❙ «Pero, si le ha matado, Búfalo se ha cavado su propia fosa.» Jaume Ribera, La sangre de mi hermano, 1988. ❙ ▄▀ «Lo que tú estás haciendo, con tu manera de actuar, es… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • fosa — ou fossa [fosa] n. m. ÉTYM. D. i. (XXe); p. ê. mot malgache. ❖ ♦ Zool. Petit carnivore de la famille des Viverridés vivant à Madagascar, à fourrure épaisse et rousse, recherchée. N. sc. : Cryptoprocte (Cryptoprocta ferox). La var …   Encyclopédie Universelle

  • foša — fȍša ž DEFINICIJA reg. 1. dugačak i dubok prokop za ulazak mora i zaštitna luka za brodice 2. (Foša) gradska lučica u Zadru ETIMOLOGIJA tal. fossa …   Hrvatski jezični portal

  • fosa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. fosasie {{/stl 8}}{{stl 7}} głęboki rów, zwykle napełniony wodą, otaczający zamek, twierdzę, miasto itp., spełniający dawniej funkcje obronne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Otoczyć zamek fosą. <łac.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • fosa — fȍsa ž DEFINICIJA anat. udubljenje na nekoj anatomskoj strukturi; jama ETIMOLOGIJA lat. fossa …   Hrvatski jezični portal

  • fosa — statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Cryptoprocta ferox angl. fossa vok. Fossa; Frettkatze rus. фосса pranc. cryptoprocte; cryptoprocte féroce ryšiai: platesnis terminas – fosos …   Žinduolių pavadinimų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»