-
41 чехол
чехо́лtegilo.* * *м.funda f, cubierta f (для мебели, оружия и т.п.); estuche m ( футляр); forro m ( для женского платья)* * *м.funda f, cubierta f (для мебели, оружия и т.п.); estuche m ( футляр); forro m ( для женского платья)* * *n1) gener. cubierta (для мебели, оружия и т. п.), estuche (футляр), forro (для женского платья), funda, guardapolvo, manguita, forro2) eng. caja envolvente, camisa, chaqueta, cubertura, cubierta, envoltura, tapa3) Cub. estuche -
42 облицовка
-
43 опалубка
ж. стр.revestimiento m, encofrado m, forro m; entibación f ( крепление)бето́нная опа́лубка — encofrado de hormigón
скользя́щая опа́лубка — encofrado móvil (deslizante)
* * *n1) eng. revestimiento de madera2) construct. encofrado, entibación (крепление), forro, revestimiento -
44 оплётка
-
45 подбить
подби́ть1. (подложить) subŝtofi;\подбить ва́той vati;\подбить ме́хом pelti;2. (обувь): \подбить подмётки plandumi, replandumi;3. (подстрекнуть) разг. inciti;♦ \подбить глаз fari bluaĵon sub la okulo.* * *(1 ед. подобью́) сов., вин. п.1) ( прибить) pegar vt; poner (непр.) vtподби́ть подмётки — echar (poner) medias suelas
подби́ть набо́йки — poner tapas
подби́ть подко́ву — poner una herradura, herrar (непр.) vt
2) разг. ( подшить чем-либо) forrar vt (de, con)подби́ть ме́хом — forrar de (con) piel, poner forro de piel
подби́ть ва́той — acolchar vt, enguatar vt
3) разг. ( подстрекнуть) incitar vt, empujar vt, picar vtподби́ть на что́-либо — incitar a algo
подби́ть самолёт — abatir un avión
5) разг. ( повредить) lesionar vt, lisiar vtподби́ть глаз — lisiar (herir) un ojo
* * *(1 ед. подобью́) сов., вин. п.1) ( прибить) pegar vt; poner (непр.) vtподби́ть подмётки — echar (poner) medias suelas
подби́ть набо́йки — poner tapas
подби́ть подко́ву — poner una herradura, herrar (непр.) vt
2) разг. ( подшить чем-либо) forrar vt (de, con)подби́ть ме́хом — forrar de (con) piel, poner forro de piel
подби́ть ва́той — acolchar vt, enguatar vt
3) разг. ( подстрекнуть) incitar vt, empujar vt, picar vtподби́ть на что́-либо — incitar a algo
подби́ть самолёт — abatir un avión
5) разг. ( повредить) lesionar vt, lisiar vtподби́ть глаз — lisiar (herir) un ojo
* * *v1) gener. (ïðèáèáü) pegar, incitar a algo (на что-л.), poner2) colloq. (ïîâðåäèáü) lesionar, (подстрекнуть) incitar, (ïîäøèáü ÷åì-ë.) forrar (de, con), (ñáèáü) derribar, abatir (подстрелить), empujar, lisiar, picar -
46 подкладочный
-
47 подстёжка
-
48 суперобложка
-
49 футеровка
ж. тех.revestimiento refractario, capa refractaria ( interior)* * *neng. camisa, capa refractaria (interior), forro interior, revestimiento interior, revestimiento refractario, forro, guarnición, mamposterìa, refractario, revestimiento -
50 кольцо, подкладное
anillo de forro; anillo de forro para aros de pistónРусско-испанский автотранспортный словарь > кольцо, подкладное
-
51 подкладное кольцо
anillo de forro; anillo de forro para aros de pistónРусско-испанский автотранспортный словарь > подкладное кольцо
-
52 накладка, фрикционная
disco de fricción, forro, guarnición de fricción; forro de disco de embrague, revestimiento de embrague, revestimiento de disco de embragueРусско-испанский автотранспортный словарь > накладка, фрикционная
-
53 фрикционная накладка
disco de fricción, forro, guarnición de fricción; forro de disco de embrague, revestimiento de embrague, revestimiento de disco de embragueРусско-испанский автотранспортный словарь > фрикционная накладка
-
54 внутренняя обшивка
adjeng. forro interior -
55 втулка
вту́лкатех. aksingo, rulringo;ŝtopilo (затычка);korko, obturilo (пробка).* * *ж.1) тех. casquillo m2) (пробка, затычка) tapón m, corcho m* * *ж.1) тех. casquillo m2) (пробка, затычка) tapón m, corcho m* * *n2) colloq. botana3) eng. aditamento, buja, enchufe, espita, pieza añadida, anilla, barril, boquilia, camisa, cazoleta, collar, forro, férula (для уплотнения соединения трубы с трубной решёткой), manguito4) mechan. bocina -
56 втулка цилиндра
neng. forro de cilindro -
57 гильза
ж.1) ( патронная) cápsula f, cartucho m, casquillo m2) ( папиросная) funda f, vaina fнабива́ть ги́льзы — llenar fundas de cigarrillos
3) тех. buje m* * *ж.1) ( патронная) cápsula f, cartucho m, casquillo m2) ( папиросная) funda f, vaina fнабива́ть ги́льзы — llenar fundas de cigarrillos
3) тех. buje m* * *n1) gener. (папиросная) funda, (ïàáðîññàà) cápsula, cartucho3) milit. vaina4) eng. buje, camisa, convexoconvexo, forro, vaina (напр., тепловыделяющего элемента атомного реактора), barril -
58 изоляция
ж.aislamiento m (тж. тех.); incomunicación f (преступника и т.п.)* * *ж.aislamiento m (тж. тех.); incomunicación f (преступника и т.п.)* * *n1) gener. aislamiento (тж. тех.), incomunicación (преступника и т. п.)2) eng. forro aislante, segregación, aislacion (ñè. á¿. aislamiento)3) law. incomunicación4) phys. aislamiento -
59 ловкость
ж.1) habilidad f, destreza f, maña f, soltura f; baquía f (Лат. Ам.)ло́вкость рук разг. — agilidad de manos
2) разг. ( изворотливость) sagacidad f, astucia f* * *ж.1) habilidad f, destreza f, maña f, soltura f; baquía f (Лат. Ам.)ло́вкость рук разг. — agilidad de manos
2) разг. ( изворотливость) sagacidad f, astucia f* * *n1) gener. acierto, agilidad, artificio, baquìa (Лат. Ам.), destreza, habilidad, industria, mano, solercia, soltura, tino, velocidad, amaño, estrategia, hàbilidad, maña, pericia, primor, tejemaneje2) colloq. (изворотливость) sagacidad, agibìlibus, astucia, listeza, apaño3) amer. baquìa4) Chil. forro -
60 ловушка
лову́шк||аkaptilo;пойма́ть в \ловушкау enkapt(ilig)i.* * *ж.trampa f; lazo m; ratonera fмагни́тная (ио́нная) лову́шка спец. — trampa magnética (iónica)
поста́вить лову́шку — tender una trampa (un lazo) (тж. перен.)
попа́сть в лову́шку — caer en la trampa (en el lazo) (тж. перен.)
* * *ж.trampa f; lazo m; ratonera fмагни́тная (ио́нная) лову́шка спец. — trampa magnética (iónica)
поста́вить лову́шку — tender una trampa (un lazo) (тж. перен.)
попа́сть в лову́шку — caer en la trampa (en el lazo) (тж. перен.)
* * *n1) gener. artimaña, (чаще pl) asechanza, (чаще pl) asecho, carnada, emboscada, embudo, esplique (для птиц), garlito, insidia, lazo, magaña, manganeta, manganilla, matrerìa, orzuelo, tela, trampa, virusa, viruta, encerróna, losa2) colloq. zancadilla, zangamanga3) liter. red, ratonera, tramoya, zalagarda4) eng. cogedor, eliminador, interceptor, separador, vaso de seguridad, atrapador, captador, recuperador5) mexic. droga6) Arg. muìa7) Cub. rejuego, forro8) Chil. cala, tongo (в игре)9) Ecuad. redaje10) oil&gas. trampa (estructura geológica que hace posible la acumulación y concentración del petróleo)
См. также в других словарях:
Forró — (форро, ударение на второй слог) бразильский парный танец, музыкальное направление. Forró наиболее популярный жанр на северо востоке Бразилии. Традиционное forró исполняется тремя инструментами: аккордеон, zabumba и металлический… … Википедия
Forró — Saltar a navegación, búsqueda Figuras de músicos de Forró El forró es un género musical (y una danza) brasileña que tiene sus orígenes en Europa y África. El forró es especialmente popular en las ciudades de … Wikipedia Español
Forro — Saltar a navegación, búsqueda El término forro puede referirse a los siguientes artículos: Idioma forro, una lengua criolla del portugués hablada en Santo Tomé y Príncipe. Forro (indumentaria), un componente de las prendas de vestir. Forro… … Wikipedia Español
forro — sustantivo masculino 1. Tela, papel, piel u otro material con que se reviste interior o exteriormente un objeto: El forro de este abrigo da mucho calor. Se ha roto el forro del libro. Frases y locuciones 1. pasárselo por el forro (de los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
forro — (De forrar). 1. m. Abrigo, defensa, resguardo o cubierta con que se reviste algo, especialmente la parte interior de las ropas o vestidos. 2. Cubierta, generalmente de papel, que se pone a un libro o a un cuaderno para protegerlos. 3. Mar.… … Diccionario de la lengua española
Forro — bezeichnet eine Kreolsprache auf São Tomé und Príncipe, siehe Forro (Sprache) Forró bezeichnet einen brasilianischen Musik und Tanzstil, siehe Forró eine ungarische Gemeinde, siehe Forró (Ungarn) Diese Seite ist … Deutsch Wikipedia
forro — |ô| adj. 1. Que teve alforria (ex.: escravos forros). = AFORRADO, ALFORRIADO, LIBERTO, LIVRE ≠ CATIVO, ESCRAVIZADO, ESCRAVO 2. Que se libertou de algo. = DESOBRIGADO, LIBERTO, LIVRE 3. Que se poupou; que foi economizado. = AFORRADO, POUPADO 4. … … Dicionário da Língua Portuguesa
Forro — Forro, 1) Marktflecken am Hernad im Kreise Abauj Torna des ungarischen Verwaltungsgebietes Kaschau; Postamt, guter Wein; 1600 Ew.; 2) (Brenndorf), Pfarrdorf bei Nagy Egyed im siebenbürgischen Kreise Karlsburg; 1050 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Forró — [portugiesisch, fo rɔ; sinngemäß »Fest, Tanz, Party«], populäre Musikform aus dem Nordosten Brasiliens, die in den Städten zum Tanz gespielt wird. Die Bezeichnung ist eine Verballhornung des englischen for all [= »für alle(s)«] und steht in… … Universal-Lexikon
forró — |fò| s. m. 1. [Brasil] Festa popular brasileira, com origem no Nordeste, onde geralmente há dança a pares. 2. [Brasil] Baile popular. = ARRASTA PÉ, FORROBODÓ 3. [Música] Música popular do nordeste brasileiro. 4. [Informal] Festa ruidosa e… … Dicionário da Língua Portuguesa
Forró — (June Festival), a part of Brazilian traditional culture which celebrates some of the saints of the Catholic religion. The most celebrated day of the festival is known as the Saint John s (São João) day. Origin of the term The most accepted… … Wikipedia