-
101 Ravioli al formaggio fritti
• Gebackene Käse-RavioliItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Ravioli al formaggio fritti
-
102 Roquefort formaggio ovino erborinato
• Roquefort Blauschimmelkäse aus SchafsmilchItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Roquefort formaggio ovino erborinato
-
103 Sandwich al formaggio
• Käse-SandwichItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Sandwich al formaggio
-
104 Scaglie di formaggio
• KäsesplitterItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Scaglie di formaggio
-
105 Scamorza (formaggio a pasta filata)
• Scamorza (Käse, der Fäden zieht)Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Scamorza (formaggio a pasta filata)
-
106 Sformato di formaggio
• KäseauflaufItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Sformato di formaggio
-
107 Soufflè al formaggio
• KäsesoufflèItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Soufflè al formaggio
-
108 Spiedini di formaggio
• KäsespießchenItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Spiedini di formaggio
-
109 Stuzzichini al formaggio
• Käse-AppetithäppchenItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Stuzzichini al formaggio
-
110 Tartellette al formaggio
• KäsetörtchenItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Tartellette al formaggio
-
111 Torta al formaggio
• Pikanter KäsekuchenItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Torta al formaggio
-
112 Valigette di melanzane con crema di formaggio
• Auberginentaschen mit KäsecremeItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Valigette di melanzane con crema di formaggio
-
113 sofficini al formaggio
( ITALY)Findus(R) crispy pancakes with cheese fillingItaliano-Inglese Cucina internazionale > sofficini al formaggio
-
114 soufflé al formaggio
( ITALY)cheese souffléItaliano-Inglese Cucina internazionale > soufflé al formaggio
-
115 vol-au-vent alla crema di formaggio
( ITALY)cream cheeseItaliano-Inglese Cucina internazionale > vol-au-vent alla crema di formaggio
-
116 crosta
f crustmedicine scabdi formaggio rind* * *crosta s.f.1 crust: crosta di formaggio, cheese rind; crosta di pane, crust of bread; crosta di ghiaccio, crust of ice // crosta terrestre, earth's crust // la sua onestà è solo una crosta, his honesty is only skin-deep2 (di ferita ecc.) scab, crust: crosta lattea, milk crust* * *['krɔsta]sostantivo femminile1) (di pane) crust; (di formaggio) rind2) (strato) (di fango, ghiaccio) crust3) med. crust, scab4) colloq. spreg. (quadro) daub5) gastr.•* * *crosta/'krɔsta/sostantivo f.1 (di pane) crust; (di formaggio) rind2 (strato) (di fango, ghiaccio) crust3 med. crust, scab4 colloq. spreg. (quadro) daub5 gastr. in crosta in pastrycrosta lattea cradle cap; crosta terrestre earth's crust. -
117 filare
"to spin;Verspinnen;fiar"* * *1. v/t spin2. v/i di ragno spindi ragionamento make sensedi formaggio go stringydi veicolo travelcolloq ( andarsene) take off colloq fila! go away!, shoo!filare diritto ( comportarsi bene) behave (oneself)3. m di alberi row* * *filare2 v.tr.1 to spin*: filare a mano, a macchina, to spin by hand, by machine // filare in perfetto amore, to live in perfect harmony // non è più il tempo che Berta filava, the good old days (o times) are gone for ever2 (metall.) to spin*◆ v. intr.3 ( correre) to run*; ( andar via) to go* away, to make* off: automobile che fila a tutta velocità, car that runs (o spins along) at full speed; ora la nave fila a tredici nodi, now the ship is making thirteen knots; fila!, off with you! (o scram!); filate a casa, go straight home; filare via, filarsela, to make off (o to decamp o fam. to scarper); vista la situazione se l'è filata, seeing how matters stood he took (o made) off // il suo ragionamento sembra filare, (fig.) his reasoning seems to make sense (o sounds logical) // tutto sembrava filare liscio, everything seemed to be going off smoothly4 ( comportarsi bene) to behave: filare diritto, to behave properly // far filare qlcu., to make s.o. behave (o to keep s.o. in hand o to make s.o. toe the line)5 ( amoreggiare) to flirt; (fam.) to neck: quei due filano da un pezzo, they have been going out together for quite a while.* * *I [fi'lare]1. vt2) (Naut : gomena) to pay out, (remi) to trail2. vi (aus essere nel significato a, avere negli altri significati)1) (persona) to dash off, runfilare via; filarsela — to run away, make off, make o.s. scarce
filare dritto — to behave, toe the line
2) (discorso, ragionamento) to be coherent, hang together3)filare (con) — to go out (with), go steady (with) antII [fi'lare] sm(di alberi) row, line* * *I 1. [fi'lare]verbo transitivo1) tess. to spin* [lana, lino, cotone]3) mar. pesc. to pay* out [fune, lenza]2.verbo intransitivo1) (aus. avere) (fare la tela) [ ragno] to spin*2) (aus. avere) (fare fili) [ formaggio] to go* stringy3) (aus. essere) (procedere con logica) [ragionamento, discorso] to make* sense, to hang* together4) (aus. essere) colloq. (sfrecciare) [ persona] to dash off, to speed* off; [ veicolo] to belt (off), to bowl along5) (aus. essere) colloq. (andarsene) to clear off, to clear out, to take* off, to buzz off6) (aus. avere) colloq.3.filare con qcn. — (flirtare) to flirt with sb.; (uscire) to date sb
••filare dritto — to behave well, to toe the line
II [fi'lare]far filare (diritto) qcn. — to keep sb. in line
sostantivo maschile line, row* * *filare1/fi'lare/ [1]1 tess. to spin* [lana, lino, cotone]3 mar. pesc. to pay* out [fune, lenza]3 (aus. essere) (procedere con logica) [ragionamento, discorso] to make* sense, to hang* together4 (aus. essere) colloq. (sfrecciare) [ persona] to dash off, to speed* off; [ veicolo] to belt (off), to bowl along; filare a [ auto] to rush, tear along at [150 km/h]; [ nave] to log [ nodi]5 (aus. essere) colloq. (andarsene) to clear off, to clear out, to take* off, to buzz off; fila dritto a casa! go straight home! fila via! clear off!III filarsela verbo pronominaleto scuttle off, to slink off; (sparire) to get* away, to run* away; filiamocela! let's decamp! let's make off!filare dritto to behave well, to toe the line; far filare (diritto) qcn. to keep sb. in line; filarsela all'inglese to take French leave.————————filare2/fi'lare/sostantivo m.line, row. -
118 olandese
1. adj Dutch2. m Dutchman, f Dutchwoman* * *olandese agg. Dutch◆ s.m.1 ( abitante) Dutchman*2 ( lingua) (the) Dutch (language)3 ( formaggio) Dutch cheese; Edam (cheese)◆ s.f.1 Dutchwoman*2 (tecn. cartaria) hollander, beater, beating machine.* * *[olan'dese]1. agg2. sm/f3. sm1) (lingua) Dutch2) (formaggio) Dutch cheese* * *[olan'dese] 1.aggettivo Dutch2. 3.sostantivo maschile1) ling. Dutch2) (formaggio) Edam (cheese)* * *olandese/olan'dese/ ⇒ 25, 16DutchII m. e f.III sostantivo m.1 ling. Dutch2 (formaggio) Edam (cheese). -
119 stagionare
age, maturelegno season* * *stagionare v.tr. to season; to mature, to ripen; ( fare invecchiare) to let* (sthg.) age: stagionare legname, to season timber; stagionare vino, to mature wine (o to let wine age).◘ stagionarsi v.intr.pron. to age: il parmigiano deve stagionare per due anni, parmesan must be left to age for two years.* * *[stadʒo'nare] 1. 2. 3.verbo pronominale stagionarsi stagionare* * *stagionare/stadʒo'nare/ [1]III stagionarsi verbo pronominale→ stagionare -
120 сыр
См. также в других словарях:
formaggio — /for madʒ:o/ s.m. [dal fr. ant. formage, mod. fromage, dal lat. mediev. formaticum ]. (gastron.) [prodotto alimentare ottenuto dalla coagulazione del latte: f. vaccino ] ▶◀ (fam.) cacio … Enciclopedia Italiana
formaggio — for·màg·gio s.m. AU prodotto alimentare ottenuto dalla coagulazione del latte di vacca, pecora, capra o bufala con il caglio, da una successiva salatura e da una eventuale stagionatura: formaggio fresco, stagionato, formaggio molle, duro,… … Dizionario italiano
Formaggio — For|mag|gio [... madʒo] der; [s] <aus gleichbed. it. formaggio, eigtl. »Formkäse«> ital. Bez. für Käse … Das große Fremdwörterbuch
formaggio — s. m. cacio. NOMENCLATURA formaggio = cacio ● caratteristiche: grasso (semigrasso) ⇔ magro, molle ⇔ duro (semiduro), fresco ⇔ stagionato, da tavola ⇔ da grattugiare; salato, duro, duro e piccante, cotto a maturazione lenta, piccante, grasso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Formaggio d'alpe ticinese — Le Formaggio d alpe ticinese, en italien fromage des Alpes tessinoises, est un fromage d alpage suisse produit depuis le XIIe siècle qui bénéficie d une AOC depuis le 31 mai 2002[1],[2]. Sommaire … Wikipédia en Français
Formaggio — For|mag|gio 〈[fɔrma:dʒo] m.; od. s, mag|gi〉 Käse [ital.] … Universal-Lexikon
Formaggio — Italiensk for ost. Formaggi i flertal … Danske encyklopædi
formaggio — {{hw}}{{formaggio}}{{/hw}}s. m. Alimento che si ottiene facendo coagulare il latte con caglio. ETIMOLOGIA: dal franc. fromage, ant. formage, dal lat. parl. *formaticum ‘(cacio) messo in forma’ … Enciclopedia di italiano
Formaggio — For|mag|gio 〈[ ma:dʒo] m.; Gen.: od. s, Pl.: mag|gi [ ma:dʒı] ital. Bez. für〉 Käse … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
formaggio — pl.m. formaggi … Dizionario dei sinonimi e contrari
formaggio — (for MAHJ yoh) [Italian] Cheese … Dictionary of foreign words and phrases