-
1 permit
I ['pɜːmɪt]1) (document) permesso m.; (official permission) autorizzazione f.2) AE aut. foglio m. rosaII 1. [pə'mɪt]1) (allow) permettere, consentire [action, measure]to permit sb. to do — permettere a qcn. di fare
2) (allow formally, officially)2.to permit sb. to do — autorizzare qcn. a fare
to permit of no delay — form. [ matter] non ammettere (alcun) ritardo
3.to permit of no defence — form. essere indifendibile
to permit oneself — permettersi [ smile]; concedersi [ drink]
* * *1. [pə'mit] past tense, past participle - permitted; verb1) (to agree to (another person's action); to allow or let (someone do something): Permit me to answer your question; Smoking is not permitted.) permettere2) (to make possible: My aunt's legacy permitted me to go to America.) permettere2. ['pə:mit] noun(a written order allowing a person to do something: We have a permit to export our product.) permesso, licenza* * *permit /ˈpɜ:mɪt/n.1 permesso; licenza: to grant a permit, rilasciare un permesso; residence permit, permesso di soggiorno; work permit, permesso di lavoro♦ (to) permit /pəˈmɪt/v. t. e i.permettere; consentire; tollerare: We were not permitted to record the concert, non ci fu permesso di registrare il concerto; Permit me to remark that…, mi consenta di osservare che…; They did not permit the text to be altered, non tollerarono che il testo fosse mutato; DIALOGO → - Weather- We're going to have a picnic tomorrow, weather permitting, andiamo a fare un picnic domani, tempo permettendo● to permit of, ammettere; permettere; consentire: Your behaviour permits of no other explanation, il tuo comportamento non ammette altra spiegazione □ to permit oneself, permettersi, concedersi: I permit myself a glass of wine now and then, di quando in quando mi concedo un bicchiere di vino NOTA D'USO: - to allow-.* * *I ['pɜːmɪt]1) (document) permesso m.; (official permission) autorizzazione f.2) AE aut. foglio m. rosaII 1. [pə'mɪt]1) (allow) permettere, consentire [action, measure]to permit sb. to do — permettere a qcn. di fare
2) (allow formally, officially)2.to permit sb. to do — autorizzare qcn. a fare
to permit of no delay — form. [ matter] non ammettere (alcun) ritardo
3.to permit of no defence — form. essere indifendibile
to permit oneself — permettersi [ smile]; concedersi [ drink]
-
2 expeditious
[ˌekspɪ'dɪʃəs]aggettivo form. [action, response] pronto, rapido* * *[-'diʃəs]adjective (quick (and efficient).) spedito* * *expeditious /ɛkspɪˈdɪʃəs/a.(form.) rapido; celere; spedito; pronto; sollecitoexpeditiously avv. expeditiousness n. [u].* * *[ˌekspɪ'dɪʃəs]aggettivo form. [action, response] pronto, rapido -
3 rouse
[raʊz]1) form. (wake) destareto rouse sb. from a deep sleep — svegliare qcn. da un sonno profondo
2) (stir) risvegliare, scuotere [ person]; provocare, suscitare [ anger]; suscitare, risvegliare [ interest]to rouse sb. to action — spingere qcn. all'azione
* * *1) (to awaken: I'll rouse you at 6 o'clock.) svegliare2) (to stir or excite: Her interest was roused by what he said.) risvegliare•- rousing* * *rouse /raʊz/n.(spec. USA) (mil.) sveglia.(to) rouse /raʊz/A v. t.1 svegliare; risvegliare ( sentimenti); (fig.) svegliare, scuotere: I was roused by a knock at the door, sono stato svegliato da q. che bussava alla porta; to rouse one's audience, scuotere il proprio uditorio; to rouse sb. to action, spronare q. all'azione2 eccitare; provocare: He can be very dangerous when roused, se lo si provoca, può essere molto pericoloso4 (naut.) alare con forzaB v. i.● to rouse sb. to anger (o sb. 's anger), fare arrabbiare q. □ (fig.) to rouse oneself, scuotersi; uscire dall'inerzia.* * *[raʊz]1) form. (wake) destareto rouse sb. from a deep sleep — svegliare qcn. da un sonno profondo
2) (stir) risvegliare, scuotere [ person]; provocare, suscitare [ anger]; suscitare, risvegliare [ interest]to rouse sb. to action — spingere qcn. all'azione
-
4 duplicate
I 1. ['djuːplɪkət] [AE 'duːpləkət]1) (copy) (of document) duplicato m. (of di); (of painting, cassette) copia f.2) (photocopy) fotocopia f.2.1) (copied) [cheque, receipt] duplicato2) (in two parts) [form, invoice] in duplice copiaII ['djuːplɪkeɪt] [AE 'duːpləkeɪt]2) (photocopy) fotocopiare* * *1. ['dju:plikət] adjective(exactly the same as something else: a duplicate key.) duplice, gemello2. noun1) (another thing of exactly the same kind: He managed to find a perfect duplicate of the ring she had lost.) duplicato2) (an exact copy of something written: She gave everyone a duplicate of her report.) duplicato, copia3. [-keit] verb(to make an exact copy or copies of: He duplicated the letter.) duplicare, fare una seconda copia- duplicator* * *duplicate /ˈdju:plɪkət/, ( USA) /ˈdu:plɪkət/A a.1 duplice; doppio2 esattamente uguale ( a un altro); gemello: a duplicate copy, un duplicato; duplicate keys to the back door, due chiavi ( uguali) per la porta di servizio4 (biol.) duplicatoB n.1 duplicato; copia: I'll get a duplicate made, faccio fare un duplicato; The jewels were duplicates, not originals, i gioielli erano delle copie, non gli originali2 copia conforme; sosia3 (fotogr., cinem.) controtipo● (comput.) duplicate key, chiave duplicata □ (mat.) duplicate proportion (o duplicate ratio), rapporto di uno a due □ in duplicate, in duplice copia: Copies should be sent in duplicate to the following address, esemplari in duplice copia devono essere spediti al seguente indirizzo.(to) duplicate /ˈdju:plɪkeɪt/, ( USA) /ˈdu:plɪkeɪt/A v. t.1 duplicare; fare una seconda copia di (qc.)2 replicare; ripetere: The sequel of the film failed to duplicate the success of the original, il seguito del film non ha replicato il successo dell'originale; We should avoid duplicating our efforts, dovremmo evitare di ripetere i nostri sforziB v. i.(biol.) duplicarsi● duplicating book, blocchetto autocopiante □ duplicating machine, duplicatore; ciclostile.* * *I 1. ['djuːplɪkət] [AE 'duːpləkət]1) (copy) (of document) duplicato m. (of di); (of painting, cassette) copia f.2) (photocopy) fotocopia f.2.1) (copied) [cheque, receipt] duplicato2) (in two parts) [form, invoice] in duplice copiaII ['djuːplɪkeɪt] [AE 'duːpləkeɪt]2) (photocopy) fotocopiare -
5 forfeit
I 1. ['fɔːfɪt]1) (action, process) confisca f.2) (sum, token) pegno m.3) (in game) pegno m., penitenza f.2.II ['fɔːfɪt]to be forfeit — form. [ property] essere confiscato (to a)
1) (under duress) perdere, essere privato di [right, liberty]2) (voluntarily) rinunciare a [ right]3) dir. comm. dover pagare [ sum]* * *['fo:fit] 1. noun(something that must be given up because one has done something wrong, especially in games: If you lose the game you will have to pay a forfeit.) multa, pegno2. verb(to lose (something) because one has done something wrong: He forfeited our respect by telling lies.) perdere3. adjective(forfeited: His former rights are forfeit now.) confiscato, perduto* * *forfeit /ˈfɔ:fɪt/A n.1 ammenda; multa; penalità; penale2 [u] (leg.) confisca3 (leg.) cosa confiscata6 (al pl.) gioco dei pegniB a.1 confiscato: All his riches were forfeit to the Crown, tutte le sue ricchezze sono state confiscate a favore della corona2 perduto ( in seguito a condanna); condannato: He knew his life was forfeit, sapeva che la sua vita era ormai perduta.(to) forfeit /ˈfɔ:fɪt/A v. t.1 (leg.) perdere (qc. o un diritto a qc., per inadempimento, violazione di una norma, confisca, ecc.): to forfeit one's claim to compensation, perdere il diritto a un risarcimento2 (leg.) subire la confisca di: to forfeit an estate, subire la confisca di una proprietà; The estate was forfeited to the state, la proprietà fu confiscata e passò allo Stato3 perdere (qc., per colpa propria); giocarsi (fam.): He may have forfeited his chance of being elected, potrebbe aver perso (o essersi giocato) la possibilità di essere eletto4 rinunciare a; cedereB v. i.(leg., arc.) essere inadempiente● (leg.: di chi è in libertà su cauzione) to forfeit one's bail, non comparire in giudizio □ to forfeit one's life, segnare la propria condanna a morte; rinunciare alla vita.* * *I 1. ['fɔːfɪt]1) (action, process) confisca f.2) (sum, token) pegno m.3) (in game) pegno m., penitenza f.2.II ['fɔːfɪt]to be forfeit — form. [ property] essere confiscato (to a)
1) (under duress) perdere, essere privato di [right, liberty]2) (voluntarily) rinunciare a [ right]3) dir. comm. dover pagare [ sum] -
6 precipitous
[prɪ'sɪpɪtəs]* * *[pri'sipitəs]adjective (very steep.) ripido* * *precipitous /prɪˈsɪpɪtəs/a.2 precipitoso; avventatoprecipitously avv. precipitousness n. [u].* * *[prɪ'sɪpɪtəs] -
7 scorn
I [skɔːn]nome disprezzo m., disdegno m.to be held up to scorn by sb. — essere oggetto di scherno da parte di qcn.
II [skɔːn]to pour o heap scorn on — trattare con disprezzo [ person]; denigrare [attempt, argument, organization]
1) (despise) disprezzare [person, action]; disdegnare, disprezzare [fashion, make-up]2) (reject) rifiutare con sdegno [advice, invitation]; accogliere sdegnosamente [claim, suggestion]3) form.* * *[sko:n] 1. noun(contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) disprezzo2. verb(to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) disprezzare, respingere (sdegnosamente)- scornful- scornfully
- scornfulness* * *['skɔːn]1. ndisprezzo, schernoto pour scorn on sb/sth — deridere qn/qc
2. vt* * *scorn /skɔ:n/n.1 [u] disprezzo; disdegno; sprezzo; spregio2 oggetto di disprezzo; ludibrio3 oggetto di dileggio; zimbello● to laugh to scorn, deridere; dileggiare; schernire □ (lett.) to pour scorn on sb. [on st.], trattare q. in modo sprezzante [respingere sdegnosamente qc.].(to) scorn /skɔ:n/v. t.1 disprezzare; disdegnare; sprezzare; spregiare; sdegnare: I would scorn to do it, sdegnerei di farloscornern.spregiatore; schernitore.* * *I [skɔːn]nome disprezzo m., disdegno m.to be held up to scorn by sb. — essere oggetto di scherno da parte di qcn.
II [skɔːn]to pour o heap scorn on — trattare con disprezzo [ person]; denigrare [attempt, argument, organization]
1) (despise) disprezzare [person, action]; disdegnare, disprezzare [fashion, make-up]2) (reject) rifiutare con sdegno [advice, invitation]; accogliere sdegnosamente [claim, suggestion]3) form. -
8 get together
get together (assemble) trovarsi, riunirsi (about, over per parlare di); get [sb., sth.] together, get together [sb., sth.]1) (assemble) mettere insieme, riunire [ groups]2) (accumulate) mettere insieme, raccogliere [ food parcels]3) (form) formare [company, action group]* * *(to meet: We usually get together once a week.) riunirsi* * *1. vt + adv(people) radunare, (objects, thoughts, ideas) raccogliere2. vi + adv(group, club) riunirsi* * *get together (assemble) trovarsi, riunirsi (about, over per parlare di); get [sb., sth.] together, get together [sb., sth.]1) (assemble) mettere insieme, riunire [ groups]2) (accumulate) mettere insieme, raccogliere [ food parcels]3) (form) formare [company, action group] -
9 advise
[əd'vaɪz] 1.1) (give advice to) consigliare, dare consigli a ( about su)to advise sb. to do — consigliare a qcn. di fare
to advise sb. against doing sth. — sconsigliare a qcn. di fare qcs.
to advise sb. of — avvertire di [risk, danger]
you are advised to... — si prega o si raccomanda di
2) (recommend) consigliare, raccomandare [ course of action]3) form. (inform) informare, avvisare (of di)2.to advise on sth. — (give advice) consigliare su qcs.; (inform) informare su qcs
* * *1) (to give advice to; to recommend: My lawyer advises me to buy the house.) consigliare2) ((with of) to inform: This letter is to advise you of our interest in your proposal.) informare* * *[əd'vaɪz] 1.1) (give advice to) consigliare, dare consigli a ( about su)to advise sb. to do — consigliare a qcn. di fare
to advise sb. against doing sth. — sconsigliare a qcn. di fare qcs.
to advise sb. of — avvertire di [risk, danger]
you are advised to... — si prega o si raccomanda di
2) (recommend) consigliare, raccomandare [ course of action]3) form. (inform) informare, avvisare (of di)2.to advise on sth. — (give advice) consigliare su qcs.; (inform) informare su qcs
-
10 proceed
[prə'siːd, prəʊ-] 1.2."so...," he proceeded — "così...," continuò
1) (act) [person, committee] (set about) procedere; (continue) proseguireto proceed with — procedere in [idea, plan, sale]; procedere a [ election]
to proceed to — passare a [item, problem]
let us proceed — (begin) cominciamo; (continue) procediamo
2) (be in progress) [project, work] procedere; [interview, talks, trial] proseguire; (take place) [work, interview, talks] svolgersi3) (move along) [person, vehicle] procedere, avanzare; [ road] continuare4) form. (issue)5) dir.to proceed against sb. — procedere contro qcn
* * *[prə'si:d, 'prousi:d]1) (to go on; to continue: They proceeded along the road; They proceeded with their work.) procedere2) (to follow a course of action: I want to make a cupboard, but I don't know how to proceed.) fare3) (to begin (to do something): They proceeded to ask a lot of questions.) mettersi a4) (to result: Fear often proceeds from ignorance.) derivare5) (to take legal action (against): The police decided not to proceed against her.) procedere•- proceeds* * *[prə'siːd, prəʊ-] 1.2."so...," he proceeded — "così...," continuò
1) (act) [person, committee] (set about) procedere; (continue) proseguireto proceed with — procedere in [idea, plan, sale]; procedere a [ election]
to proceed to — passare a [item, problem]
let us proceed — (begin) cominciamo; (continue) procediamo
2) (be in progress) [project, work] procedere; [interview, talks, trial] proseguire; (take place) [work, interview, talks] svolgersi3) (move along) [person, vehicle] procedere, avanzare; [ road] continuare4) form. (issue)5) dir.to proceed against sb. — procedere contro qcn
-
11 deed
[diːd]1) (action) atto m., azione f.••* * *[di:d](something done; an act: a good deed.) atto, azione* * *deed /di:d/n.1 (form.) atto; azione: good deeds, buone azioni; evil deeds, azioni malvagie; sb. 's good deed for the day, la buona azione quotidiana di q.; heroic [noble] deeds, azioni eroiche [nobili]; We need deeds, not words, abbiamo bisogno di fatti, non parole2 (leg., di solito al pl.) atto; scrittura pubblica (o privata: che ha effetto legale): the deeds to a property [house], l'atto di proprietà di un bene immobile [di una casa]● (leg., in Italia) deed attested by a notary, atto rogato da un notaio; rogito (o atto) notarile □ (leg.) deed of arrangement, concordato fallimentare □ (leg.) deed of assignment, atto di cessione □ (leg.) deed of association, atto costitutivo ( d'una società) □ (leg.) deed of covenant, atto di donazione ( a un'istituzione benefica, ecc.; è esentasse in GB) □ (leg.) deed of indemnity, sanatoria □ (leg.) deed of trust, fedecommesso □ (leg.) deed poll, atto unilaterale □ deed under private seal, scrittura privata □ in deed and not in name, non di nome ma di fatto □ in deed, nel modo di agire: He was honest in thought and deed, pensava e agiva onestamente □ in word and deed, di nome e di fatto.(to) deed /di:d/v. t.* * *[diːd]1) (action) atto m., azione f.•• -
12 demarcation
[ˌdiːmɑː'keɪʃn]1) (action, boundary) demarcazione f.2) dir. amm. competenza f.* * *demarcation /di:mɑ:ˈkeɪʃn/n. [u](form.) demarcazione: line of demarcation, linea di demarcazione● demarcation dispute, conflitto di competenza ( tra sindacati).* * *[ˌdiːmɑː'keɪʃn]1) (action, boundary) demarcazione f.2) dir. amm. competenza f. -
13 regret
I [rɪ'gret] II [rɪ'gret]1) (rue) rimpiangere [action, decision]2) (feel sad about) rimpiangere [absence, lost youth]* * *[rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb(to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) dispiacere, rincrescere2. noun(a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) rammarico, rimpianto- regretfully
- regrettable
- regrettably* * *regret /rɪˈgrɛt/n. [cu]1 rammarico; dispiacere: to express regret for st., esprimere il proprio rammarico per qc.; It is with deep regret that we announce the death of one of our founder members, è con grande rammarico che annunciamo la scomparsa di uno dei nostri soci fondatori; It is with great regret that I have to decline your invitation, sono molto dispiaciuto di dover declinare il Suo invito2 rimpianto: He has no regrets about what he did, non ha rimpianti per quello che ha fatto; My only regret is that I didn't meet her when I was younger, il mio unico rimpianto è di non averla conosciuta quand'ero più giovane● to give [send] one's regrets, porgere [mandare] le proprie scuse per non poter accettare un invito □ ( su un biglietto d'invito) «Regrets only», «Si prega di rispondere soltanto in caso d'impossibilità d'intervenire».♦ (to) regret /rɪˈgrɛt/v. t.1 rammaricarsi di; essere dispiaciuto di: I regret that I cannot attend the meeting, mi rincresce di non poter presenziare alla riunione; We regret to inform you that we are unable to consider your application, siamo spiacenti di informarLa che la Sua candidatura non è stata accolta; We regret any inconvenience this may cause you, siamo spiacenti per i disagi che questo può causarLe2 pentirsi di; rimpiangere: DIALOGO → - Considering an evening course- I didn't pay much attention at school and regret it now, non ero molto attenta a scuola e ora me ne pento; I have done many things I regret, ho fatto molte cose delle quali sono pentito; She doesn't regret having left college, non rimpiange di aver interrotto l'università: If you don't make up with her, I think you'll live to regret it, se non fai la pace con lei, penso che te ne pentirai finché campi; He lived to bitterly regret his decision, ha rimpianto amaramente la sua decisione per tutta la vita3 (form.) piangere; rimpiangere: to regret the loss of a friend, piangere la perdita di un amico; to die regretted by all, lasciare un gran rimpianto dietro di sé ( dopo la morte)● I regret to say, mi dispiace doverlo dire.NOTA D'USO: - to regret-* * *I [rɪ'gret] II [rɪ'gret]1) (rue) rimpiangere [action, decision]2) (feel sad about) rimpiangere [absence, lost youth] -
14 unwarranted
[ʌn'wɒrəntɪd] [AE -'wɔːr-]* * *unwarranted /ʌnˈwɒrəntɪd/a.1 (form.) ingiustificato; infondato: unwarranted accusations, accuse infondate; This behaviour is quite unwarranted, questo comportamento è del tutto ingiustificato2 (leg.) non garantito; senza garanzia3 (leg.) non autorizzato.* * *[ʌn'wɒrəntɪd] [AE -'wɔːr-] -
15 ♦ direct
♦ direct /dɪˈrɛkt/A a.1 diretto: in a direct line, in linea diretta; a direct flight, un volo diretto; a direct consequence of st., una conseguenza diretta di qc.; a direct hit (o shot) un tiro diretto ( di cannone, ecc.); direct ray, raggio diretto; direct light, luce diretta; He has had direct experience of warfare, ha avuto un'esperienza diretta della guerra; There is no direct evidence of any wrongdoing, non c'è nessuna prova diretta di un qualche atto illecito; (gramm.) direct speech, discorso diretto; direct method, metodo diretto; (comput.) direct access, accesso diretto2 diretto; esplicito: a direct answer, una risposta diretta; He has a direct way of saying things, dice le cose in modo esplicito; a very direct manner, modi molto diretti3 esatto, diretto: the direct opposite (o contrary) l'esatto contrario; This is a direct quote from the report, questa è una citazione diretta dal rapporto; direct contradiction, piena contraddizione; to be in direct proportion to st., essere direttamente proporzionale a qc.; to be in direct contrast to sb. [st.], essere radicalmente in contrasto con q. [qc.]B avv.direttamente: The train goes direct to London, il treno va direttamente a Londra; You can now fly direct to Vancouver, ora ci sono voli diretti per Vancouver; It was believed that martyrs went direct to heaven, si credeva che i martiri andassero direttamente in paradiso; to speak to [to deal with] sb. direct, parlare [trattare] direttamente con q.; They sell direct to the public, vendono direttamente al pubblico● (mecc.) direct-acting, ad azione diretta; a comando diretto □ direct action, azione diretta ( in un'agitazione sindacale) □ ( alpinismo) direct ascent, direttissima □ (edil.) direct bearing, piedritto; sostegno verticale □ (fin.) direct control, controllo di maggioranza □ (rag.) direct costing, contabilità industriale a costi diretti □ (elettr.) direct current, corrente continua □ ( banca) direct debit (o debiting), addebito diretto ( di utenze, ecc.) □ (econ.) direct demand, domanda diretta □ ( banca) direct deposit, accreditamento diretto ( dello stipendio, ecc.) su conto corrente □ direct descendant, discendente diretto □ (tur.) direct dial telephone, telefono diretto con l'esterno ( nelle camere) □ (telef.) direct distance calling, teleselezione □ (mecc.) direct drive, trasmissione diretta □ direct elections, elezioni a suffragio diretto □ ( sport) direct free kick, calcio diretto (o di prima) □ (stor., in GB) direct-grant school, scuola secondaria privata sovvenzionata dallo Stato ( fino al 1979) □ direct mail, pubblicità in buca (o per posta) □ (market.) direct marketing, commercializzazione diretta □ (gramm.) direct object, complemento oggetto □ (polit.) direct rule, controllo diretto dell'ordine pubblico (in Irlanda del Nord: dal 1972) □ (market.) direct sale (o selling), vendita diretta □ (econ.) direct services, servizi diretti; prestazioni professionali □ (fin.) direct taxes, imposte dirette.♦ (to) direct /dɪˈrɛkt/A v. t.1 dirigere, guidare: to direct a project [a programme, research], dirigere un progetto [un programma, le ricerche]; to direct an investigation [an inquiry, operations], dirigere un'inchiesta [un'indagine, le operazioni]; Who directs the excavations?, chi dirige gli scavi?; He was directed by a sense of duty, era guidato dal senso del dovere; a centrally directed economy, un'economia centralizzata2 dirigere, condurre: Waste water is directed into a tank, l'acqua di scarico è condotta in una cisterna; The lighthouse directs a powerful beam of light across the water, il faro dirige un potente fascio luminoso attraverso l'acqua3 rivolgere, indirizzare: He directed his remarks to you, ha rivolto a te le sue osservazioni; to direct one's attention to st., rivolgere la propria attenzione a qc.; to direct resources [efforts] to st., indirizzare le risorse [gli sforzi] a qc.; She directed all her energies to building up the business, ha concentrato tutte le sue energie nell'avvio dell'attività4 (form.) ordinare, ingiungere: The judge directed the jury to find him not guilty, il giudice ha ordinato alla giuria di dichiararlo non colpevole; The firm was directed to pay a fine of £50,000, è stato ingiunto alla ditta di pagare una multa di 50 000 sterline; Take the pills as directed by your doctor, prendere le pastiglie seguendo le indicazioni del medico5 (form.) indicare la strada a (q.): If you get lost, ask someone to direct you, se vi perdete, chiedete a qualcuno di indicarvi la strada6 indirizzare, inviare ( una lettera e sim.): to direct the mail to a new address, indirizzare la posta a un indirizzo nuovo; All queries and complaints should be directed to customer service, tutte le domande e le lamentele dovrebbero essere indirizzate al servizio clienti8 (cinem., teatr., TV) dirigere; curare la regia di ( un film, ecc.): to direct a film [a play], dirigere un film [un dramma]; essere il regista di un film [di un dramma]; «directed by …», «regia di …»9 assegnare, destinare ( fondi, ecc.): The bulk of the new money will be directed to helping those most in need, il grosso dei nuovi fondi sarà destinato ad aiutare i più bisognosiB v. i.1 dare ordini; dare istruzioni2 (mus.) dirigere; fare il direttore d'orchestra3 (cinem., teatr., TV) fare il regista● to direct one's steps homewards, rivolgere i passi verso casa. -
16 ignoble
[ɪg'nəʊbl]* * *[iɡ'noubl](shameful: an ignoble action.) ignobile- ignobly* * *ignoble /ɪgˈnəʊbl/a.ignobile; turpe; vileignobleness n. [u] ignobly avv.* * *[ɪg'nəʊbl] -
17 release
I [rɪ'liːs]1) (liberation) rilascio m., liberazione f.2) fig. (relief) sollievo m., liberazione f.4) tecn. (of mechanism) sgancio m.5) giorn. (announcement) comunicato m. (stampa)6) cinem. (making publicly available) distribuzione f.7) (film, video, record) novità f.8) (discharge form) congedo m.II [rɪ'liːs]1) (set free) rilasciare, mettere in libertà [hostage, prisoner]; liberare [accident victim, animal]2) fig.to release sb. from — sciogliere qcn. da [promise, obligation]
5) (let go of) lasciare, mollare [object, hand]to release one's grip of sth. — lasciare qcs., allentare la presa su qcs
6) giorn. diffondere, rendere pubblico [news, statement]; pubblicare [photo, picture]7) cinem. fare uscire, distribuire [ film]; mus. fare uscire, lanciare [video, record]* * *[rə'li:s] 1. verb1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) liberare, rilasciare2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) lasciare, allentare3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) allentare, sbloccare4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) (rendere pubblico)5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) (mettere sul mercato)2. noun1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) rilascio, liberazione2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) pubblicazione; comunicato* * *release /rɪˈli:s/n.1 [uc] rilascio; liberazione; (med.) dimissione ( di un paziente): the hostage's release, il rilascio dell'ostaggio; release from prison, scarcerazione: He committed a robbery one week after his release from prison, ha commesso una rapina una settimana dopo essere uscito di prigione2 rilascio; emissione ( di gas, ecc.): the release of toxic substances, il rilascio di sostanze tossiche; the release of waste products into the environment, il rilascio di scorie nell'ambiente3 [u] diffusione: the release of secret documents, la divulgazione di documenti segreti; the release of a photofit by the police, la diffusione di un photofit da parte della polizia4 album (o film, ecc.) appena uscito: Their latest release is already number one in the charts, il loro ultimo album è già in testa alle classifiche; You can find all the new releases on this DVD rental site, puoi trovare tutti i film appena usciti su questo sito di noleggio DVD online5 [u] uscita (di film, disco, ecc.): The release of the film has been pushed back by six months, l'uscita del film è stata rimandata di sei mesi; The band embarked on a tour to promote the release of their album, il gruppo è partito per una tournée per promuovere l'uscita del loro ultimo album7 [uc] allentamento ( della presa, ecc.); il lasciar andare: a release of tension, un allentamento della tensione9 [uc] (leg.) abbandono ( di un diritto); cessione ( di beni); concessione, rilascio ( di diritti ad altri)10 [u] liberazione ( da un obbligo); esonero ( dal servizio); esenzione ( fiscale, ecc.); remissione ( di un debito)13 (mecc.) dispositivo di sgancio14 (fotogr.) scatto16 (comput.) versione ( di un programma); rilascio ( inizio della disponibilità di un programma sul mercato): release candidate ► RC, def. 4; release notes, note di rilascio; note sulla versione19 ( sci) apertura ( di un attacco): release setting screw, vite per regolare l'apertura dell'attacco20 (leg., naut.) dissequestro● (leg.) release from seizure, dissequestro □ (mecc.) release lever, leva di sbloccaggio □ the release of goods from customs, lo svincolo di merci dalla dogana □ release of a mortgage, estinzione di un'ipoteca □ (leg.) release of right of action, rinuncia all'azione in giudizio □ (leg.) release on bail, concessione della libertà provvisoria su cauzione □ (fotogr.) release trigger, levetta dello scatto; scatto □ press release, comunicato stampa □ ( di un film) on (general) release, nelle sale cinematografiche: The film goes on general release in the UK on August 31st, il film esce nelle sale cinematografiche del Regno Unito il 31 agosto □ (farm.) time-release capsule, capsula a rilascio lento.♦ (to) release /rɪˈli:s/v. t.1 liberare; rilasciare; (med.) dimettere ( un paziente): to release a prisoner [a hostage], rilasciare un prigioniero [un ostaggio]; to release sb. from a promise, liberare (o sciogliere) q. da una promessa; to release goods from customs, svincolare merci dalla dogana3 emettere ( gas, ecc.); sprigionare: Poisonous chemicals were released into the atmosphere, sostanze chimiche tossiche sono state sprigionate nell'atmosfera; Crude oil released into the sea killed tens of thousands of seabirds, il petrolio greggio riversato nel mare ha ucciso decine di migliaia di uccelli marini6 rendere noto: Further information will be released shortly, ulteriori informazioni verranno rese note entro breve; The results of the survey will be released next month, i risultati del sondaggio saranno pubblicati il mese prossimo7 fare uscire ( un film, un album, un DVD, ecc.): They've just released their first single, è appena uscito il loro primo single; They want to release the film in time for the Christmas period, vogliono che il film esca in tempo per il periodo natalizio9 (leg.) cedere ( una proprietà, un diritto); consegnare ( beni, chiavi, documenti, ecc.); abbandonare, rinunciare a ( un diritto); rimettere, condonare ( un debito)11 (mecc.) sbloccare; sganciare13 (autom.) togliere: to release the handbrake, togliere il freno a mano; to release the clutch, lasciare (lentamente) il pedale della frizione14 (comput.) rilasciare ( rendere disponibile un programma sul mercato): released version, versione rilasciata* * *I [rɪ'liːs]1) (liberation) rilascio m., liberazione f.2) fig. (relief) sollievo m., liberazione f.4) tecn. (of mechanism) sgancio m.5) giorn. (announcement) comunicato m. (stampa)6) cinem. (making publicly available) distribuzione f.7) (film, video, record) novità f.8) (discharge form) congedo m.II [rɪ'liːs]1) (set free) rilasciare, mettere in libertà [hostage, prisoner]; liberare [accident victim, animal]2) fig.to release sb. from — sciogliere qcn. da [promise, obligation]
5) (let go of) lasciare, mollare [object, hand]to release one's grip of sth. — lasciare qcs., allentare la presa su qcs
6) giorn. diffondere, rendere pubblico [news, statement]; pubblicare [photo, picture]7) cinem. fare uscire, distribuire [ film]; mus. fare uscire, lanciare [video, record] -
18 retributive
[rɪ'trɪbjʊtɪv]aggettivo form. di castigo, punitivo* * *retributive /rɪˈtrɪbjʊtɪv/a.punitivo; di castigo● retributive action, azione di rappresaglia; azione punitiva.* * *[rɪ'trɪbjʊtɪv]aggettivo form. di castigo, punitivo -
19 ♦ union
♦ union /ˈju:nɪən/n.2 ( spesso Union) unione; confederazione; the Union of South Africa, l'Unione sudafricana; the European Union, l'Unione europea4 unione; unificazione: Their aim is cooperation but not political union, il loro obiettivo è la collaborazione, non l'unione politica6 (form.) armonia; concordia: They lived together in perfect union, vivevano insieme in totale armonia8 (ind. tess.) misto lino● the Union, (stor. ingl.) l'unione dell'Inghilterra e della Scozia (1707); ( anche) gli Stati Uniti d'America; (stor. USA) gli Stati del Nord ( durante la guerra di secessione: 1861-65) □ union action, manifestazioni sindacali □ union agreements, accordi sindacali □ union bargaining, contrattazione sindacale □ union bashing, antisindacalismo sfrenato; forte ostilità verso i sindacati □ union card, tessera del sindacato □ the Union Jack, la bandiera nazionale britannica □ union militancy, attivismo sindacale □ union militant, attivista sindacale □ union negotiation, trattativa sindacale □ union official (o union representative), sindacalista □ union shop, impresa i cui operai sono tenuti a iscriversi a un sindacato □ union steward, fiduciario sindacale; delegato di fabbrica □ ( USA) union suit, indumento di lana ( maglia e mutande insieme) da uomo (cfr. ingl. combinations, sotto combination, def. 8) □ (prov.) Union is strength, l'unione fa la forza. -
20 sit on
sit on [sth.] (not deal with) mettere nel cassetto [form, letter]* * *vi + prep fig fam1) (keep secret: news, information) tenere segreto (-a), (delay taking action on: document, application) tenere nel cassetto2) (person: silence) far tacere* * *sit on [sth.] (not deal with) mettere nel cassetto [form, letter]
См. также в других словарях:
form of action — form of action: any of the personal actions (as assumpsit, detinue, or replevin) formerly brought at common law see also writ ◇ Rule 2 of the Federal Rules of Civil Procedure states “there shall be one form of action to be known as ‘civil… … Law dictionary
Form of action — The Forms of Action were the different procedures by which a legal claim could be made in the early history of the English common law. While in modern English law, as in most other legal systems, the focus is on the substance underlying an action … Wikipedia
form of action — The designation by which an action is known in the law, as trover, trespass, assumpsit, an action ex delicto or an action ex contractu. While technical forms of action have been abolished in most jurisdictions, leaving only one form of action in… … Ballentine's law dictionary
form of action — one of the personal actions formerly brought at common law (as assumpsit, detinue, replevin) … Useful english dictionary
The Logical Form of Action Sentences — Die logische Form der Handlungssätze (engl. Originaltitel The Logical Form of Action Sentences) ist ein Aufsatz des US amerikanischen Analytischen Philosophen Donald Davidson aus dem Bereich der Handlungstheorie (vgl. Ereignissemantik). Er wurde… … Deutsch Wikipedia
form — n 1: the structure of something (as a document) as distinguished from its matter a defect in form, not substance 2: established procedure according to rule or practice see also form of action 3: a printed or typed document with blank spaces for… … Law dictionary
action on the case — action on the case: trespass on the case at trespass Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. action on the case … Law dictionary
action on the case — A common law species of personal action of formerly extensive application, otherwise called trespass on the case, or simply case, from the circumstance of the plaintiffs whole case or cause of complaint being set forth at length in the original… … Black's law dictionary
action on the case — A common law species of personal action of formerly extensive application, otherwise called trespass on the case, or simply case, from the circumstance of the plaintiffs whole case or cause of complaint being set forth at length in the original… … Black's law dictionary
action — Conduct; behavior; something done; the condition of acting; an act or series of acts. Term in its usual legal sense means a lawsuit brought in a court; a formal complaint within the jurisdiction of a court of law. Pathman Const. Co. v. Knox… … Black's law dictionary
action — Conduct; behavior; something done; the condition of acting; an act or series of acts. Term in its usual legal sense means a lawsuit brought in a court; a formal complaint within the jurisdiction of a court of law. Pathman Const. Co. v. Knox… … Black's law dictionary