Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

form+into

  • 61 computerise

    verb (to put (information etc) into a form suitable for use by a computer: Are you intending to computerize your book-ordering system?) computorizar

    English-Portuguese dictionary > computerise

  • 62 draw up

    1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) parar
    2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) arranjar
    3) (to move closer: Draw up a chair!) aproximar
    4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) endireitar-se

    English-Portuguese dictionary > draw up

  • 63 take shape

    (to develop into a definite form: My garden is gradually taking shape.) tomar forma

    English-Portuguese dictionary > take shape

  • 64 cake

    [keik] 1. noun
    1) (a food made by baking a mixture of flour, fat, eggs, sugar etc: a piece of cake; a plate of cream cakes; a Christmas cake.) bolo
    2) (a piece of other food pressed into shape: fishcakes; oatcakes.) bolinho, croquete
    3) (a flattened hard mass: a cake of soap.) barra
    2. verb
    (to cover in the form of a dried mass: His shoes were caked with mud.) empastar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cake

  • 65 cash

    [kæʃ] 1. noun
    1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) dinheiro sonante
    2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) à vista
    3) (money in any form: He has plenty of cash.) dinheiro, numerário
    2. verb
    (to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) descontar
    - cash-and-carry - cash machine - cash register - cash in - cash in on

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cash

  • 66 computerise

    verb (to put (information etc) into a form suitable for use by a computer: Are you intending to computerize your book-ordering system?) computadorizar, informatizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > computerise

  • 67 computerize

    verb (to put (information etc) into a form suitable for use by a computer: Are you intending to computerize your book-ordering system?) computadorizar, informatizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > computerize

  • 68 cup

    1. noun
    1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) xícara
    2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) taça
    2. verb
    1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) pôr as mãos em concha
    2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) envolver com as mãos
    - cupboard - cup final - cup-tie - one's cup of tea

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cup

  • 69 dare

    [deə] 1. negative short form - daren't; verb
    1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) ousar
    2) (to challenge: I dare you to do it.) desafiar
    2. noun
    (a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) desafio
    3. noun
    (boldness: We admired his daring.) audácia
    4. adjective
    a dare-devil motorcyclist.) temerário

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dare

  • 70 digest

    1. verb
    1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) digerir
    2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) digerir, assimilar
    2. noun
    (summary; brief account: a digest of the week's news.)
    - digestion - digestive

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > digest

  • 71 dramatise

    ['dræ-]
    1) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) dramatizar
    2) (to make real events seem like things that happen in a play: She dramatizes everything so!) dramatizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dramatise

  • 72 dramatize

    ['dræ-]
    1) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) dramatizar
    2) (to make real events seem like things that happen in a play: She dramatizes everything so!) dramatizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dramatize

  • 73 draw up

    1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) estacionar
    2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) dispor, arranjar
    3) (to move closer: Draw up a chair!) puxar
    4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) empertigar-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > draw up

  • 74 inlay

    ['inlei]
    (material set into the surface of eg a table to form a design: The top of the table had an inlay of ivory.) incrustação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > inlay

  • 75 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fazer
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) fazer
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) tornar
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganhar
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) perfazer
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser
    7) (to estimate as: I make the total 483.) avaliar
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) nomear
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fazer
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca
    - making - make-believe - make-over - makeshift - make-up - have the makings of - in the making - make a/one's bed - make believe - make do - make for - make it - make it up - make something of something - make of something - make something of - make of - make out - make over - make up - make up for - make up one's mind - make up to

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > make

  • 76 metamorphosis

    [metə'mo:fəsis]
    plural - metamorphoses; noun
    ((a) marked change of form, appearance, character etc: a caterpillar's metamorphosis into a butterfly.) metamorfose

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > metamorphosis

  • 77 plaster

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) reboco
    2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) gesso
    3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) emplastro
    2. verb
    1) (to put plaster on: They plastered the walls.) rebocar
    2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) rebocar, emplastrar
    - plastic 3. adjective
    (easily made into different shapes.) plástico, maleável

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > plaster

  • 78 porter

    ['po:tə]
    1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) carregador
    2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) carregador
    3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) porteiro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > porter

  • 79 riot

    1. noun
    (a noisy disturbance created by a usually large group of people: The protest march developed into a riot.) tumulto
    2. verb
    (to form or take part in a riot: The protesters were rioting in the street.) participar de tumulto
    - riotous - riotously - riotousness - run riot

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > riot

  • 80 solid

    ['solid] 1. adjective
    1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) sólido
    2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) maciço, compacto
    3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) sólido
    4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) maciço
    5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) contínuo, unânime
    6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) sólido
    7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) consecutivo
    2. adverb
    (without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) ininterruptamente
    3. noun
    1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) sólido
    2) (a shape that has length, breadth and height.) sólido
    - solidify - solidification - solidity - solidness - solidly - solid fuel

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > solid

См. также в других словарях:

  • form into a body — index organize (unionize) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • form into classes — index classify, organize (arrange), partition, pigeonhole Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • form into ranks — index marshal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • form — [[t]fɔ͟ː(r)m[/t]] ♦ forms, forming, formed 1) N COUNT: with supp, oft N of n A form of something is a type or kind of it. He contracted a rare form of cancer... Doctors are willing to take some form of industrial action... I am against hunting in …   English dictionary

  • form — I n. printed document 1) to fill in (BE), fill out (esp. AE), fill up (obsol. BE) a form 2) an application; tax form shape manner 3) to assume, take (on) a form (to assume human form) 4) an abridged, condensed; comprehensive; concise; convenient …   Combinatory dictionary

  • FORM AND MATTER — (Heb. צוּרָה, ẓurah, and חֹמֶר, ḥomer), according to Aristotle, the two constituents of every physical substance, form being that which makes the substance what it is, and matter being the substratum underlying the form. In substantial change the …   Encyclopedia of Judaism

  • Form — • The original meaning of the term form, both in Greek and Latin, was and is that in common use • eidos, being translated, that which is seen, shape, etc., with secondary meanings derived from this, as form, sort, particular, kind, nature… …   Catholic encyclopedia

  • form — [fôrm] n. [ME forme < OFr < L forma, a shape, figure, image < ? (via Etr) Gr morphē] 1. the shape, outline, or configuration of anything; structure as apart from color, material, etc. 2. a) the body or figure of a person or animal b) a… …   English World dictionary

  • form — n 1 Form, figure, shape, conformation, configuration are comparable when they denote the disposition or arrangement of content that gives a particular aspect or appearance to a thing as distinguished from the substance of which that thing is made …   New Dictionary of Synonyms

  • form — [n1] shape; arrangement anatomy, appearance, articulation, cast, configuration, conformation, construction, contour, cut, design, die, embodiment, fashion, figure, formation, framework, mode, model, mold, outline, pattern, plan, profile, scheme,… …   New thesaurus

  • Form criticism — is a method of biblical criticism that classifies units of scripture by literary pattern (such as parables or legends) and that attempts to trace each type to its period of oral transmission. [ form criticism. Encyclopædia Britannica. 2007.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»