-
1 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) gaisma2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) apgaismojums3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) gaismas avots; uguns; liesma4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) aspekts; viedoklis2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) gaišs2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) gaišs3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apgaismot2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) iedegt; aizdegt; iedegties; aizdegties•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) viegls2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) niecīgs; neievērojams3) ((of food) easy to digest: a light meal.) (par ēdienu) viegls4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) (par svaru) nepilns5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) viegls6) (lively or agile: She was very light on her feet.) veikls; žigls7) (cheerful; not serious: light music.) nenopietns; viegls8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) niecīgs; sīks9) ((of soil) containing a lot of sand.) (par augsni) viegls•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)* * *apgaismojums, gaisma; gaismas avots; liesma, uguns; gaismas strēle, aile; aspekts, viedoklis; informācija, izskaidrojums, zināšanas; spējas; prāta spējas; nokāpt; aizdegt, iedegt; aizdegties, iedegties; apgaismot; gaišs; viegls; neievērojams, niecīgs; nenopietns, vieglprātīgs; viegli -
2 shed light on
(to make clearer: This letter sheds light on the reasons for his departure.) izgaismot; izskaidrot -
3 X-rays
[eks'reiz] 1. noun plural(rays which can pass through many substances impossible for light to pass through, and which produce a picture of the object through which they have passed.) rentgena stari- X-ray2. verb(to take a photograph of using X-rays: They X-rayed my arm to see if it was broken.) apskatīt rentgenā/uzņēmumā* * *rentgenstari -
4 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) ņemt maksu; prasīt2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) pieskaitīt (rēķinam)3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) apsūdzēt4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) uzbrukt5) (to rush: The children charged down the hill.) drāzties6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) uzlādēt7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) pielādēt2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) maksa; cena2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) apsūdzība3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) uzbrukums; trieciens4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) lādiņš (elektrības)5) (someone one takes care of: These children are my charges.) aizbilstamais6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) lādiņš•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge* * *nasta, krava; deva, lādiņš; daudzums; zināms daudzums; maksa, cena; apsūdzība; pārziņa, uzraudzība; gādība; aizgādība; aizbilstamais; priekšraksts, uzdevums; trieciens, uzbrukums; uzbrukuma signāls; patika; piekraut; uzlādēt, pielādēt; ņemt maksu; piepildīt; apvainot, apsūdzēt; uzdot, uzticēt; pieprasīt; pieskaitīt; uzbrukt; noslogot -
5 shade
[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) ēna2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) gaismēna3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) nojume; markīze; saulessargs4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) tonis; nokrāsa5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) mazumiņš2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) aizēnot; aizsegt (no gaismas)2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) ēnot; padarīt tumšāku3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) veidot krāsu pāreju; (par krāsām) pāriet•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade* * *ēna; nianse, nokrāsa; mazumiņš; pustumsa, krēsla; markīze; abažūrs; loga aizklājs; aizsargstikls; gars; aptumšot; aizēnot; ēnot; mainīt nokrāsu; izzust; mīkstināt; nedaudz pazemināt -
6 shed
I [ʃed] noun(a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) šķūnītis; nojumeII [ʃed] present participle - shedding; verb1) (to send out (light etc): The torch shed a bright light on the path ahead.) mest gaismu; izstarot2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) []mest3) (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) liet•* * *šķūnis, nojume; angārs; garāža; mest; nomest; liet; izplatīt, izstarot; atgrūst, atvairīt -
7 candle
['kændl](a moulded piece of wax with a wick in the centre, for giving light: We had to use candles when the electric lights went out.) svece- candlestick* * *svece -
8 lampshade
noun (a cover for a light-bulb, made of eg cloth, paper or metal, which lessens, softens or directs the light coming from it.) abažūrs* * *abažūrs -
9 shadow
['ʃædəu] 1. noun1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) ēna2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) krēsla; pustumsa3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) ēna4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) mazumiņš2. verb1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) aizsegt; apēnot2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) izsekot (kādu)•- shadowy- shadowiness
- worn to a shadow* * *ēna; pustumsa, krēsla; pastāvīgs pavadonis; parādība; mazumiņš; detektīvs, slepenpolicists; apēnot, mest ēnu; izsekot -
10 tap
I 1. [tæp] noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) viegls klauvējiens/piesitiens2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) viegli pieklauvēt/uzsist- tap-dancer II 1. [tæp] noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) krāns2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) sākt izmantot2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) ierīkot noklausīšanās aparātu* * *krāns; uzsitiens, klauvējiens; pasitnis; spunde, tapa; šķirne; signāls gaismas nodzēšanai; vakarblāzma; bārs, bufete; naudas izspiešana; ķeza; vītņurbis; atzarojums; noklausīšanās ierīce; pieklauvēt, uzsist; ielikt tapu; ieliet; piesist papēžus; iedzīt, iesist; izņemt tapu; pārdurt; tecināt sulu; uztvert; noklausīties; izvilināt, izspiest; iegriezt iekšējo vītni; izlaist kausētu metālu -
11 put off
1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) izslēgt; nodzēst2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) atlikt; novilcināt3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) atcelt (tikšanos); atteikt (kādam)4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) šķebināt; bojāt apetīti -
12 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) uguns; ugunskurs; ugunsgrēks2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) elektriskā krāsns3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) uguns4) (enthusiasm: with fire in his heart.) dedzība; aizrautība; kvēle5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) apšaude; uguns2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) apdedzināt (krāsnī; ceplī)2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) iekvēlināt; iejūsmināt3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) []šaut4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) []šaut5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) šaut; atklāt uguni6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) atlaist no darba•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire* * *liesma, uguns; uguns, ugunskurs; ugunsgrēks; dedzība, kvēle; apšaude, uguns; aizdedzināt, pielikt uguni; aizdegties; kurināt, uzturēt uguni; šaut; iekvēlināt, iejūsmināt; kaltēt, apdedzināt; atlaist -
13 mistake
[mi'steik] 1. past tense - mistook; verb1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) pārskatīties; noturēt par citu2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) kļūdīties; pārprast2. noun(a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) kļūda- mistaken- mistakenly* * *kļūda, pārpratums; kļūdīties, maldīties; noturēt -
14 play
[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) spēlēties; rotaļāties2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) spēlēt (spēli)3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) spēlēt, tēlot4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) tikt izrādītam, uzvestam5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) spēlēt (mūzikas instrumentu)6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) izspēlēt joku; izmuļķot7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) sacensties (spēlē); pretspēlēt8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) rotāties; zaigot; vizuļot9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) laist darbā; virzīt10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) izspēlēt (kārti)2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) atpūta; izklaide2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) luga3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) spēle4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) brīvgājiens•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *rotaļa; spēles gaita, spēle; izspēle, gājiens; joks; luga; brīvība; aktivitāte, darbība; brīvkustība, brīvgājiens, tukšgaita; spēlēt; izdarīt gājienu, izspēlēt; noderēt spēlei; izmantot spēlē; rotaļāties; tēlot; rotāties, vizuļot, zaigot; iedarbināt; darbināt; laist darbā, darboties; izturēties, rīkoties -
15 positive
['pozətiv] 1. adjective1) (meaning or saying `yes': a positive answer; They tested the water for the bacteria and the result was positive (= the bacteria were present).) pozitīvs; apstiprinošs2) (definite; leaving no doubt: positive proof.) noteikts; neapšaubāms3) (certain or sure: I'm positive he's right.) drošs; pārliecināts4) (complete or absolute: His work is a positive disgrace.) pilnīgs; galīgs5) (optimistic and prepared to make plans for the future: Take a more positive attitude to life.) pozitīvs; optimistisks; konstruktīvs6) (not showing any comparison; not comparative or superlative.) pamata-7) ((of a number etc) greater than zero.) pozitīvs (skaitlis)8) (having fewer electrons than normal: In an electrical circuit, electrons flow to the positive terminal.) pozitīvs2. noun1) (a photographic print, made from a negative, in which light and dark are as normal.) pozitīvs2) ((an adjective or adverb of) the positive (not comparative or superlative) degree.) pamatpakāpe•- positively* * *pamatpakāpe; pozitīvs lielums; pozitīvs; pārliecināts, drošs; kategorisks, noteikts, skaidrs; pašpārliecināts; galējs, pilnīgs; konstruktīvs -
16 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) []rādīt2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) būt []redzamam3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) rādīt; izstādīt; demonstrēt4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) norādīt; parādīt5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) aizvest; pavadīt; izrādīt6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) demonstrēt; parādīt7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) pierādīt8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) izrādīt; veltīt2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) izstāde; izrāde2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstrēšana; izrādīšana3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) izlikšanās; tēlošana4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) izskats; iespaids5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) centieni; (sportā) līdzdalība; starts•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *demonstrēšana, parādīšana; skate, izstāde; izrāde; izlikšanās; izpausme, pazīme; ārēja greznība, ārišķība; izdevība, iespēja; pasākums; kampaņa, kauja; demonstrēt, parādīt; pierādīt; aizvest; būt redzamam, parādīties; tikt izrādītam -
17 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) []sist; uzsist2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) uzbrukt3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) aizdegt; uzšķilt dzirksti4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) streikot5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) uziet; atrast6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) izvilināt skaņu; zvanīt7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) atstāt iespaidu; ienākt prātā8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) kalt9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) doties; nogriezties10) (to lower or take down (tents, flags etc).) nojaukt (telti); nolaist (karogu)2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) streiks2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) atradums•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *streiks; atradums; uzlidojums; streikot; sist; šķilt uguni; nejauši atrast, uzdurties; kalt; nojaukt; nolaist; ienākt prātā; atstāt iespaidu; iedvest; satriekt; panākt, sasniegt; ieņemt; ielauzties, iespiesties; laist; dēstīt, stādīt; virzīties; šantažēt, izspiest; meklēt protekciju -
18 airy
1) (with plenty of (fresh) air: an airy room.) gaisa-2) (light-hearted and not serious: an airy disregard for authority.) bezrūpīgs; vieglprātīgs* * *gaisa; pilns ar gaisu; nemateriāls, nereāls; gaisīgs, viegls; graciozs, smalks; bezrūpīgs, vieglprātīgs; iedomīgs -
19 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) akls; neredzīgs2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) akls3) (hiding what is beyond: a blind corner.) (par ielu u.tml.) bez izejas; akls; neperspektīvs4) (of or for blind people: a blind school.) aklo-; neredzīgo-2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) žalūzija; (nolaižams loga) aizkars2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) acu apmānīšana3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) padarīt neredzīgu/aklu- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) aizsiet acis5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) ar aizsietām acīm- the blind leading the blind* * *laupīt acu gaismu, padarīt neredzīgu; žilbināt, aizmiglot; aizēnot, aptumšot; slēpt; drāzties lielā ātrumā; neredzīgs, akls; tāds, kas neredz; neskaidri iespiests, neskaidrs; neprātīgs, neapdomīgs; bez izejas -
20 briefcase
noun (a light case for papers, made of leather etc: a businessman's briefcase.) (ādas) mape; portfelis* * *mape; ādas mape
См. также в других словарях:
Dreamt for Light Years in the Belly of a Mountain — Studio album by Sparklehorse Released … Wikipedia
Rock for light — Saltar a navegación, búsqueda Rock for Light Archivo:Rock for Light.jpg Álbum de estudio de Bad Brains Publicación 1983 Grabación 1983 … Wikipedia Español
Rock for Light — Infobox Album | Name = Rock for Light Type = Album Artist = Bad Brains Released = 1983 Recorded = 1983 Genre = Hardcore punk, reggae Length = 38:18 (vinyl) 42:04 (CD) Label = PVC Records (original), Caroline Records (reissue) Producer = Ric… … Wikipedia
primary subtractive color for light — noun any of the three colors that give the primary colors for light after subtraction from white light the primary subtractive colors for light are magenta, cyan, and yellow • Syn: ↑primary subtractive colour for light • Hypernyms: ↑primary color … Useful english dictionary
primary subtractive colour for light — noun any of the three colors that give the primary colors for light after subtraction from white light the primary subtractive colors for light are magenta, cyan, and yellow • Syn: ↑primary subtractive color for light • Hypernyms: ↑primary color… … Useful english dictionary
I Never Even Asked for Light — Infobox Album Name = I Never Even Asked for Light Type = studio Artist = Lullaby for the Working Class Released = October 21, 1997 Recorded = Genre = Length = Label = Bar/None Producer = Reviews = Pitchfork Media (9.6/10) Last album = Blanket… … Wikipedia
primary color for light — noun any of three primary colors of light from which all colors can be obtained by additive mixing the primary colors for light are red, blue, and green • Syn: ↑primary colour for light • Hypernyms: ↑primary color, ↑primary colour • Hyponyms: ↑ … Useful english dictionary
primary colour for light — noun any of three primary colors of light from which all colors can be obtained by additive mixing the primary colors for light are red, blue, and green • Syn: ↑primary color for light • Hypernyms: ↑primary color, ↑primary colour • Hyponyms: ↑ … Useful english dictionary
Dreamt for Light Years in the Belly of a Mountain — Album par Sparklehorse Sortie 2006 Durée 53:14 Genre Rock Alternatif Format CD Producteur Mark Linkous … Wikipédia en Français
Michael Braude Award for Light Verse — The Michael Braude Award for Light Verse is a biennial award given for light verse in the English language, regardless of the author s nationality. It is presented by the American Academy of Arts and Letters and is accompanied by a $5,000 payment … Wikipedia
Optik - International Journal for Light and Electron Optics — Optik – International Journal for Light and Electron Optics, or simply Optik (German word which means Optics)is scientific journal, speciallizing in optics of light and that of electrons. Publisher ElsevierISSN 0030 4026 Homepage and table of… … Wikipedia