Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

foot-track

  • 1 vestīgium

        vestīgium ī, n    [cf. vestigo], the bottom of the foot, sole: adversis vestigiis stare contra nostra vestigia.— The foot: equus vestigia primi Alba pedis ostentans, V.; cf. Summa pedum vestigia tinguit, O.—A footstep, step, footprint, foot-track, track: in foro vestigium facere, i. e. to set foot: te tuis vestigiis persequi: eodem remanere vestigio, Cs.: vestigium abscedi ab Hannibale, one step, L.—In the phrase, e vestigio, on the spot, without moving, instantly, forthwith: repente evestigio ex homine factus est Verres: e vestigio ad Castra traducere, Cs.—A trace, mark, track, vestige: in lecto mulieris vestigia recentia: quarum (alcium) ex vestigiis cum est animadversum, quo, etc., Cs.: in vestigiis huius urbis, ruins: tergum foedum recentibus vestigiis verberum, L.—Fig., a footprint, trace, sign, token: a pueritiā vestigiis ingressus patriis et tuis.—Of time, a point, moment, instant: eodem loci vestigio et temporis: vestigio temporis, instantly, Cs.: ut urbs ab hostibus capta eodem vestigio videretur, at that very moment, Cs.
    * * *
    step, track; trace; footstep

    Latin-English dictionary > vestīgium

  • 2 vestigium

    vestīgĭum, ii, n. [id.], a footstep, step; footprint, foot-track, track.
    I.
    Lit.:

    currentium pes vestigium facit,

    Quint. 9, 4, 67:

    hac socci video vestigium in pulvere,

    Plaut. Cist. 4, 2, 29:

    hominis,

    Plin. 8, 4, 5, § 9:

    in foro vestigium facere,

    i. e. to set foot in the market, Cic. Rab. Post. 17, 48:

    ponere vestigia,

    id. Phil. 3, 12, 31:

    facere vestigium in possessione,

    id. Caecin. 14, 39:

    vestigiis persequi aliquem,

    id. Brut. 90, 307:

    vestigiis sequi hostem,

    Liv. 9, 45, 16: eodem remanere vestigio, to stay in the same spot or place, Caes. B. G. 4, 2:

    negans e republicā esse, vestigium abscedi ab Hannibale,

    the distance of a step, Liv. 27, 4, 1:

    deus ille, quem mente noscimus, atque in animi notione tamquam in vestigio volumus reponere,

    Cic. N. D. 1, 14, 37.—
    B.
    Transf.
    1.
    The part of the foot which makes a print, the sole of the foot: qui adversis vestigiis stent contra nostra vestigia, quos antipodas vocatis, Cic. Ac. 2, 39, 123; Cat. 64, 162; Verg. A. 5, 566.—
    2.
    A horseshoe:

    vestigium equi excussum ungulā,

    Plin. 28, 20, 81, § 263.—
    3.
    In gen., a trace, mark, sign, token, vestige:

    praesertim cum in lectulo decumanae mulieris vestigia viderent recentia,

    Cic. Verr. 2, 3, 34, § 79; id. de Or. 3, 2, 6; Caes. B. G. 6, 27:

    in vestigiis hujus urbis,

    ruins, Cic. Cat. 4, 6, 12:

    semiruta murorum vestigia,

    Amm. 24, 2, 6.—
    II.
    Trop., of manners, cha racter, etc., a footprint, trace:

    a pueritiā vestigiis ingressus patriis et tuis,

    Cic. Rep. 6, 24, 26:

    amoris vestigia,

    Quint. 11, 1, 59:

    imprimi quaedam vestigia animo,

    id. 11, 2, 4:

    patris patruique vestigia premere,

    Tac. A. 2, 14 fin.—
    B.
    Transf., of time, a point, moment, instant:

    eodem et loci vestigio et temporis,

    Cic. Pis. 9, 21:

    in illo vestigio temporis,

    Caes. B. G. 7, 25:

    vestigio temporis,

    at the moment, instantly, forthwith, id. B. C. 2, 26:

    ut urbs ab hostibus capta eodem vestigio videretur,

    at that very moment, id. ib. 2, 7.—
    b.
    A dverb.: e (ex) vestigio, instantly, forthwith:

    repente e vestigio ex homine tamquam aliquo Circaeo poculo factus est Verres,

    Cic. Div. in Caecil. 17, 57; Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 12, 2; Caes. B. C. 2, 25 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > vestigium

  • 3 callis

        callis is, m and f    [1 CEL-, CER-], a stony footway, foot-path, mountain-path, pass, defile: inviis callibus, L.: angustus, V.: suum servare cal<*>em, O.: deviae, L.: vix singulis pervii, Cu.—A mountain-pasturage, alp: Italiae callīs praedari: per occultos calles, V.
    * * *
    rough/stony track, path; moorland/mountain pasture; mountain pass/defile (L+S)

    Latin-English dictionary > callis

  • 4 trāmes

        trāmes itis, m    [1 TER-], a cross-way, side-way, by-path, foot-path: egressus est tramitibus paludatus: per tramites occulte perfugere, S.: transvorsis tramitibus transgressus, L.: silvae, V.— Poet., a way, path, road, course, flight: cito decurrit tramite virgo, V.: Palantes error certo de tramite pellit, H.: adclivis, O.
    * * *
    footpath, track; (stream) bed; course; (family) branch; narrow strip (land)

    Latin-English dictionary > trāmes

  • 5 basis

    băsis, is and ĕos ( gen. basis, Vulg. 3 Reg. 7, 27;

    7, 34: baseos,

    Vitr. 10, 15; acc. usu. basim, but BASEM, Inscr. Orell. 1263 al.: basidem, Ven. Fort. 8, 14; abl. usu. basi, but base, Treb. Pol. Gall. 18, 4; Inscr. Grut. 63, 3:

    BASIDE,

    ib. 16, 14; gen. plur. BASIVM, Inscr. Orell. 3272), f., = basis, a pedestal, foot, base.
    I.
    In gen.:

    in basi statuarum,

    Cic. Verr. 2, 2, 63, § 154; 2, 2, 66, § 160; 2, 4, 34, § 74; id. Phil. 9, 7, 16:

    quo (sc. ad sepulcrum) cum patefactus esset aditus, ad adversam basim accessimus,

    id. Tusc. 5, 23, 66:

    colossici Apollinis basis,

    Vitr. 10, 6:

    supra basim eriguntur regulae,

    id. 10, 13; Ov. P. 3, 2, 52; Phaedr. 2, epil. 2; Plin. 17, 25, 38, § 244; Suet. Vesp. 23; Inscr. Orell. 49; Vulg. Exod. 26, 19:

    villae,

    the foundation-wall, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, § 5.—
    B.
    Trop.:

    bases virtutis,

    foundations, Vulg. Ecclus. 6, 30.—
    II.
    In partic., prov.: aliquem cum basi suā metiri, to measure a pillar together with its pedestal, i. e. to give false measure, to estimate too high, Sen. Ep. 76, 31.—
    III.
    Esp.
    A.
    In math.:

    basis trianguli,

    the base of a triangle, Cic. N. D. 2, 49, 125:

    arcus,

    the chord of an arc, Col. 5, 2, 9; 3, 13, 12.—
    B.
    In archit., the lowest part of the shaft of a column, Vitr. 4, 1, 6 (our pedestal is expressed by spira, q. v.).—
    C.
    In gram., the primitive word, the root, Varr. ap. Non. p. 79, 33.—
    D.
    Of cattle, a track, footprint, Veg. 1, 25, 6; 1, 26, 1; 1, 3, 46 al.

    Lewis & Short latin dictionary > basis

См. также в других словарях:

  • Six Foot Track — Infobox Hiking trail Name=Six Foot Track Photo=nellysglen sixfoottrack02.jpg Caption=Overlooking the Megalong Valley at Nellies Glen lookout Location=New South Wales, Australia Length=Convert|45|km|mi|0 Start/End Points=Explorer s Tree (Katoomba) …   Wikipedia

  • Track and field athletics — Track and field athletics, commonly known as athletics or track and field, is a collection of sports events that involve running, throwing and jumping. The name athletics is derived from the Greek word athlos meaning contest . HistoryThe original …   Wikipedia

  • Track — Track, n. [OF. trac track of horses, mules, trace of animals; of Teutonic origin; cf.D. trek a drawing, trekken to draw, travel, march, MHG. trechen, pret. trach. Cf. {Trick}.] 1. A mark left by something that has passed along; as, the track, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Track scale — Track Track, n. [OF. trac track of horses, mules, trace of animals; of Teutonic origin; cf.D. trek a drawing, trekken to draw, travel, march, MHG. trechen, pret. trach. Cf. {Trick}.] 1. A mark left by something that has passed along; as, the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot of the Mountain — Studioalbum von a ha Veröffentlichung 12. Juni 2009 Aufnahme Januar Mai 2009 Label …   Deutsch Wikipedia

  • foot|print — «FUT PRIHNT», noun, verb. –n. 1. a) a mark made by a foot. SYNONYM(S): track, footmark, footstep. b) Figurative: »Other aboriginal languages and groups have left shadows of their phonetic footprints (John Hollander). 2. the track of a tire. 3.… …   Useful english dictionary

  • Track spikes — are shoes used at most track and field events. They are lightweight shoes with spikes screwed into their bottom, or spike plate, in order to maximize traction (and therefore performance) when running, throwing or jumping. Design Near the front of …   Wikipedia

  • Track & Field (Musik) — Track Field ist ein kanadisches Produzentenduo, das aus Gerald Eaton („Track“) und Brian West („Field“) besteht. Die erste Veröffentlichung der Produzenten war das Debütalbum Whoa, Nelly! der Popsängerin Nelly Furtado. Bereits zuvor hatten die… …   Deutsch Wikipedia

  • Track & Field (Musik) — Track Field ist ein kanadisches Produzentenduo, das aus Gerald Eaton („Track“) und Brian West („Field“) besteht. Die erste Veröffentlichung der Produzenten war das Debütalbum Whoa, Nelly! der Popsängerin Nelly Furtado. Bereits zuvor hatten die… …   Deutsch Wikipedia

  • Track and field — For the video game, see Track Field (video game). Track and field The track and field stadium is at the heart of the sport Nickname(s) Track Characteristics Team mem …   Wikipedia

  • Track stand — The track stand is a technique that bicycle riders can use to stay balanced on their bicycles by holding their weight equally on both feet and while moving only minimal distances. The term originated from use of the technique by track cyclists… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»