-
41 renovo
re-novo, āvī, ātum, āre1)а) обновлять, восстанавливать ( veteres colonias C); возобновлять (proelium Cs, O; foedus L)r. vulnera alicujus O — бередить чьи-л. старые раныб) омолаживать ( senectus renovata O); освежать (vires Q; memoriam alicujus C); повторять ( ea quae dicta sunt C); давать отдохнуть (r. corpora animosque militum L); воскрешать ( exemplum alicujus C); вновь разжигать ( animum ad odium C)r. agrum O — сызнова вспахивать, перепахивать, поднимать пар, но тж. O оставлять под паром поле2) начислятьfenus in singulos annos r. C — начислять проценты на проценты -
42 sacro
āvī, ātum, āre [ sacer ]1) освящать, объявлять неприкосновенным, священным, нерушимым (s. foedus L)lex sacrata C, L — нерушимый закон3) посвящать (laurum Phoebo V; opus alicui sacratum O)4) (по)жаловать ( honorem alicui V)5) увековечивать, обессмертить ( aliquem Lesbio plectro H)aliquem inter divos s. Spart — причислить кого-л. к богам6) обрекать на гибель, предавать проклятию, проклинать ( caput alicujus L) -
43 sacrosanctus
sacrōsānctus, a, um [ sacer + sanctus ]священный ( memoria alicujus PJ); неприкосновенный ( potestas tribunorum plebis L); нерушимый ( foedus C) -
44 sancio
sānxī, sānctum (редко sāncītum), īre [ sacer ]1) освящать, делать незыблемым, объявлять нерушимым ( foedus L)s. aliquid periculo vitae QC — обязывать к чему-л. под страхом смертной казни2) твёрдо устанавливать, узаконивать, предписывать в законодательном порядке (aliquid lege Pl, C); определять, санкционировать (poenam QC, St; legem iniquam in aliquem H)aliquid inexpiabili religione sanxisse C — объявить что-л. грехом, которому нет прощения3) подтверждать, подкреплять ( aliquid jure jurando Cs); объявлять или признавать действительным ( acta Caesăris C)4) запрещатьs. aliquid aliquā re C — запрещать что-л. под страхом чего-л. -
45 socialis
sociālis, e [ socius ]1) товарищеский, приятельский, дружеский (beneficium Sen; consilium Aug); общительный, общественный ( homo sociale animal est Sen)2) брачный, супружеский (amor, foedus O); свадебный ( carmen O)3) союзный, союзнический (exercitus L; copiae T; lex C)bellum sociale L, Nep, Fl, J — союзническая война (т. е. против италийских союзников Рима)dii sociales L — боги, которым участники союза молились при заключении договора -
46 societas
societās, ātis f. (socius)1)а) общность, общее (nulla s. mihi cum aliquo est C)s. miseriarum Pt — совместно пережитые несчастьяб) общение, связь, союз, (близкие) отношения (s. hominum inter ipsos C); соучастие, сообщничество (s. scelĕris C); сотрудничество (s. consilii C); совместное ведение (s. belli Sl); сочетание ( gravitatis cum humanitate C)societate cum aliquo PM — сообща с кем-л.2) товарищество, объединение ( societatem inire или coire cum aliquo C); политический союз, коалиция ( societatem conjungere Sl или facere cum aliquo L)s. foedusque Cs и foedus societatis C — союзный договорs. a.alirujus T — союз с кем-л.3) торговое общество, компания ( societatem gerere C) -
47 solvo
solvī (поэт. тж. soluī), solūtum, ere [ se + luo ]1) отвязывать (navem Cs etc., canem Ph; lorum de perā Pt); распрягать ( equum H); вскрывать ( epistulam C); разрывать ( vinculum epistulae QC); расплетать, распускать ( crines H); распускать, расстёгивать ( zonam H); развязывать, распутывать (vinctos C; nodum H, Tib); распоясывать ( tunĭcam Tib); распускать, поднимать ( vela V); снимать ( juga tauris V); раскрывать, расширятьs. artum animum H — развеселиться, по др. расщедритьсяs. versus Q — переложить стихи прозойs., тж. ancoram (или navem) s. C etc. — поднимать якорь, сниматься с якоря, отчаливать (s. e portu Pl; a terrā Cs)2) платить, уплачивать (aes alienum Sl, L; pecuniam credĭtam Cs; mercēdem Pt)s. pro aliquā re C — платить за что-л.s. aliquid ab aliquo Pl, C — распорядиться кому-л. об уплате чего-л.in solutum (pro soluto) Sen, Dig — в уплату3) нести, терпеть, отбывать (poenam C, Sl)4) исполнять, выполнять (vota Pl etc.); соблюдать, держать, сдерживать (fidem Ter etc.)5) отплачивать, возмещать, отблагодарить (s. beneficia Caelius ap. C)6) искупать ( injuriam O)alicui suprēma s. T или exsequias s. V — воздавать кому-л. последние почести8) освобождать (aliquem ab obligatione Dig; militem sacramento Dig); избавлять (aliquem aliquo V; terras perpetuā formidine V; aliquem curā C; luctu V)9) оправдывать, реабилитировать ( aliquem crimine C)10) давать волю, разнуздывать, развязывать (s. cupiditates QC; s. linguam ad jurgia O); поэт. разверзать, открывать ( ōs O); расслаблять (infantiam deliciis Q; alvum CC)s. frontem alicujus Pt — раскроить лоб кому-л.12) расторгать (foedus Eutr; nuptiae divortio solutae Dig)13) рассеивать, разгонять ( faces solvebant noctem PJ)14) растворять, растоплять, плавить ( nives O); распускать (coetum O; convivium O; agmina V); разлучать ( amantes O); закрывать, смыкать ( alicui lumina V)15) med.-pass. solvi размягчаться, оттаивать, таять ( terrae solutae H); разрежаться ( gravitas aĕris solvitur Sen); разлагаться, гнить ( viscera solvuntur V); расслабляться, слабеть, становиться вялым ( membra solvuntur V)solvi in somnos V и solvi somno Ap — погрузиться в сон; ноsomno solutus C — проснувшийся(morte) solvi O — умереть16)а) прекращать, снимать ( obsidionem QC)б) подрывать, разрушать ( imperium L); нарушать ( pacem Eutr); отбрасывать, подавлять ( pudorem V)17) разъяснять, объяснять (carmina O; errorem Ph); решать, разгадывать (aenigma Q, J). — см. тж. solutus -
48 stipendialis
stīpendiālis, e [ stipendium ] -
49 teneo
tenuī, tentum, ēreimmota t. lumina V — глядеть неподвижным взором2)а) (тж. t. iter или cursum V) держать (направлять) путь ( a Siciliā ad Laurentem agrum L)vitae cursum t. C — вести (какой-л.) образ жизниб) направлять, обращать ( oculos sub astra V)3) достигать, прибывать (portum L, O)montes petebant et pauci tenuēre L — (сабиняне) бросились в горы, но (лишь) немногие достигли их4) постигать, понимать, узнавать ( aliquid animo C)nunc teneo, quid hoc sit negotii Pl — теперь я понимаю, в чём тут дело5) владеть, обладать, иметь (maria, multa C, L)t. totam rem publicam C — держать в своих руках судьбы всего государстваmare t. C — господствовать на мореqui tenent (sc. rem publicam) C — власть имущиеt. cornu Nep — командовать флангомt. locum alicujus C — занимать пост кого-л., иметь звание кого-л.nomen divĭtis t. Pt — именоваться (слыть) богачомfinem t. Lcn — быть целеустремлённымpeste teneri V — быть во власти недуга, перен. попасть в бедуalicujus rei desiderio teneri C — томиться по чему-л., сожалеть об отсутствии чего-л.admiratione alicujus teneri Eutr — быть в восторге от кого-л.teneo te O — ты опять со мной и C вот я поймал тебяtuta t. V — находиться в безопасности6) овладевать, приобретать ( auctoritatem C)7) держать, хранить, сохранять (signa mente, verba V); соблюдать (modum, foedus, ordinem C); хранить в памяти, помнить (dicta H; duodĕcim aerumnas Herculis Pt)viam non diligenter tenebam Pt — я неточно помнил дорогуt. memoriam alicujus rei или aliquid memoriā C — помнить что-л.8) достигать, добиваться ( jus suum C)causam t. H — выиграть делоtenui (ut, ne) L — я добился (чтобы, чтобы не)9) удерживать, (успешно) отстаивать (locum, tumulum Cs)in obsidione t. — осаждать ( urbem Nep)aliquem conturbatum t. C — приводить кого-л. в тревожное состояниеcastris se t. Cs — оставаться в лагереteneamus, ut censeamus... C — будем придерживаться того мнения...10) держаться, продолжаться, длиться (diu C, L; per aliquot dies L)11) владеть, приковывать, тж. занимать, услаждатьt. aures audientium C — приковывать внимание слушателейaliquid me tenet C — я занят чём-л.12) связывать, обязывать (aliquem lege, foedĕre C; jure jurando Cs)13) задерживать (cursūs alicujus O; aliquem Romae Eutr)suis se t. Pt — оставаться у себя, не выходить из домуventi aliquem tenent Cs — ветры задерживают (отплытие) кого-л.14) удерживать (Romanos, ne transirent flumen L); сдерживать, умерять (risum H; iracundiam C; lacrĭmas C, Cs, Pt)t. aliquid C — умолчать о чём-либоt. manūs ab aliquo O — не тронуть кого-л.se non t. (quin) C — не удержаться (от того, чтобы)15) запирать ( pecus omne V) -
50 ut
I усил. utī (тж. uti) adv.1) какut vales? Pl — как поживаешь?quae postea sunt in eum ingesta, ut sustinuit! C — когда эти обвинения были возведены на него (Милона), как он переносил их!ut... ita (sic) — как... так (ut initium, sic finis est Su) или хотя... однако (ut nihil boni est in eā re, sic certe nihil măli C)ut melius, quidquid erit, pati! H — насколько уж лучше сносить всё, что ни случится!ut quidque rarissimum est, ita plurimi aestimatur C — чем что-л. реже, тем больше оно ценитсяut quisque aetate et honore antecedebat, ita sententiam dixit ex ordine C — порядок выступлений ораторов определялся возрастом и званием3) ita... ut ( в клятвах)ita salvus sim, ut... C — клянусь жизнью, что...4) с superl. adv. как можно, как нельзя больше ( ut planissime exponam C)5) так как, посколькуpossum falli ut homo C — как человек (так как я человек, то) я могу ошибаться6) ut qui с conjct. так как онmagna pars Fidenatium, ut qui coloni addĭti Romanis essent, Latine sciebant L — многие фиденаты, будучи (= так как они были) римскими колонистами, знали латинский язык7) ut si как если бы, как будто бы, словноAgesilāus, ut si bono animo fecissent, laudavit consilium eorum Nep — Агесилай похвалил их решение, словно (= сделав вид, будто верит, что) они приняли его с добрыми намерениями8) по сравнению с, относительно, с точки зренияmultae in Fabio, ut in homine Romano, litterae fuerunt C — для римлянина Фабий был человеком высокообразованнымut illis temporibus C — по тому времени (= учитывая характер той эпохи)9) поэт. где ( litus ut resonante tunditur undā Ctl)II ut, усил. utī (тж. uti) conj.ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt redditae litterae C — с тех пор как ты уехал в Брундизий, я не получил от тебя ни одного письма3) ( ut finale) для того (с тем, затем) чтобы (ĕdere oportet, ut vivas rhH.)4) ( ut objectivum) что, чтобы (fiĕri non potest, ut... Q)ita volo, ut fiat Ter — этого-то я и хочу5) ( ut consecutivum) так... что, настолько... что, так... чтобыAtticus sic Graece loquebatur, ut Athenis natus videretur Nep — Аттик так говорил по-гречески, что казался уроженцем Афин6) ( ut concessivum) пусть, даже еслиut desint vires, tamen est laudanda voluntas O — пусть не хватает сил, но (самое) желание заслуживает похвалы7) ( при verba timendi) что (как бы) не (vereor, ut foedus satis firmum sit C)8) да разве возможно чтобы?, да чтобы? (tibi ego ut credam? Ter)te ut ulla res frangat? C — да разве на тебя что-л. подействует?9) ах чтобы!, пусть бы!, о если бы! (ut te dii perduint! Ter); только (лишь) бы (operam ut det! Pl) -
51 violo
āvī, ātum, āre [ vis II ]1) совершать насилие, причинять вред, притеснять, обижать ( hospĭtem Cs)2) истязать ( corpus alicujus C); избивать ( aliquem thyrso O)3) поражать, ранитьGetico peream violatus ab arcu O — я погибну, сражённый (стрелой) из гетского лука4) неприятно поражать ( oculos O); коробить, уязвлять ( aures obsceno sermone Pt)5) рубить, срубать ( nemus secūri O)6) окрашивать, красить ( ebur ostro V)7) разорять, опустошать (agros ferro V; fines alicujus Cs; urbem L); ограблять, грабить (violatus ab aliquo thesaurus T)8) бесчестить ( matres familias C); осквернять ( loca religiosa C); позорить, пятнать, чернить (nomen, amicitiam C); отравлять ( fontes venenis Sen); умалять ( dignitatem alicujus C)9) нарушать, ломать (foedus L, Tib; indutias Cs)10) оскорблять ( pudorem V); раздражать, гневить ( numen C) -
52 foederatus
см. foedus (subst.).Латинско-русский словарь к источникам римского права > foederatus
-
53 foeditas
см. foedus (adi.).Латинско-русский словарь к источникам римского права > foeditas
-
54 percutere
1) ударять, прибивать, убивать, saxo, fusta, ferro percussus (1. 1 § 17 D. 29, 5. 1. 1 § 3 D. 48, 8. 1. 7 § 1 D. 47, 10. 1. 7 § 8 eod. 1. 11 § 3 D. 9, 2);2) чеканить: forma publica percussa materia (1. 1 pr. D. 18, 1. 1. 19 pr. D. 48, 10). 3) per. cut. foedus, заключать союз (1. 1 pr. D. 50, 15).percussus dolore (1. 15 C. 9, 9).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > percutere
См. также в других словарях:
FOEDUS — vel a FIDE, quod in foedere interponatur fides, Fest, vel, quod in eo feta porca foede et crudeliter feriretur; vel a Foecialibus, i. e. Sacerdotibus, per quos olim Foedere fiebant, Gr. ςπονδὴ libando, item συνθήκη, συνθεσία appellatum, obligatio … Hofmann J. Lexicon universale
Foedus — (lat.), 1) Bündniß; 2) Testament … Pierer's Universal-Lexikon
foedus — index confederacy (compact), league, loathsome, pact, repulsive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Foedus — [lateinisch] das, / Födera, im antiken Rom der beschworene, zur Verhinderung seiner Nichteinhaltung mit einer Fluchformel belegte Vertrag (Bündnis oder Friedensvertrag) … Universal-Lexikon
Foedus — Das foedus (Plural foedera) war in der römischen Republik die gängige Form des zwischenstaatlichen Vertrages und noch bis in die Spätantike ein wichtiges Instrument römischer Außenpolitik. Ein foedus wurde u. a. vom pater patratus aus dem… … Deutsch Wikipedia
foedus — ▪ treaty plural foedera treaty or compact contracted by ancient Rome with one or more allied states (foederati). The treaty contained various conditions establishing permanent friendly relations between the contracting parties. A foedus… … Universalium
Foedus — Fœdus Le fœdus (alliance ou pacte en latin) est un traité passé entre l Empire romain et une cité ou un peuple étranger, qui prend alors le statut de cité fédérée ou de peuple fédéré . Le mot fœdus dérive du mot latin fides, qui désigne la bonne… … Wikipédia en Français
Foedus — მე 16 და მე 17 საუკუნეებში ფედერალიზმის ცნების განვითარებაში დიდი როლი შეასრულა ფედერალურმა თეოლოგიამ.8 ფედერალური თეოლოგია, უწინარეს ყოვლისა, არის რეფორმაციის, უფრო სწორად, მისი რადიკალური მიმართულების შვილი (თუმცა მას უფრო ღრმა იდეოლოგიური… … Georgian encyclopedia
Foedus Cassianum — Saltar a navegación, búsqueda Según la tradición romana, el Foedus Cassianum o Tratado de Cassius fue un tratado que formó una alianza entre la República romana y la Liga Latina en 493 a. C. tras la Batalla del Lago Regilo. Este tratado terminó… … Wikipedia Español
Foedus Cassianum — According to Roman tradition, the Foedus Cassianum, or the Treaty of Cassius, was a treaty which formed an alliance between the Roman Republic and the Latin League in 493 BC after the Battle of Lake Regillus. It ended the war between the Latin… … Wikipedia
Foedus Cassianum — Das Foedus Cassianum (deutsch „cassischer Vertrag“) war ein Vertrag zwischen der römischen Republik und den Latinern, der vermutlich im Jahre 370 v. Chr. geschlossen wurde. Nach der antiken Auffassung wurde der Vertrag, der noch zur Zeit Ciceros… … Deutsch Wikipedia