-
1 reflorecer
• flourish• flourish with trees• flowchart• flower and fruit garden• reflourish -
2 arborecer
• flourish after a signature• flourishing• grow in size like a snowball• grow into one's job -
3 llenarse de árboles
• flourish after a signature• flourishing -
4 próspero
• flourish again• flourishingly• prosperous• successful• thriving -
5 renaciente
• flourish again• flourishingly• renascent -
6 florecer
v.1 to flower.2 to bloom, to blossom, to bud, to flower.Las rosas florecen en abril Roses bloom in April.3 to flourish, to blossom, to blossom out, to prosper.Sus talentos florecieron Her talents flourished.4 to bloom for.Me florecen las rosas The roses bloom for me.* * *2 (prosperar) to flourish, thrive1 (enmohecerse) to go mouldy (US moldy)* * *verb1) to bloom, blossom, flower2) flourish* * *1. VI1) (Bot) to flower, bloom2) (=prosperar) to flourish, thrive2.See:* * *verbo intransitivob) ( prosperar) to flourish, thrive* * *= flourish, bloom, burgeon, thrive, boom, flower, blossom, burst forth.Ex. The reference librarian, on the other hand, wants a tool which is reflective of the approach that a user might take at that moment, not the approach of a user who might have flourished at the time when the record was made.Ex. The article 'TULIP blooms in Tennesee' describes TULIP, a collaborative project to provide image access to 43 periodicals to members of the academic community.Ex. The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.Ex. Librarians need to pay greater attention to the politics of this organisational environment if libraries are to thrive.Ex. Public libraries in China boomed at the beginning of the present century.Ex. Librarians seek to provide a challenging, dynamic environment in which individual growth can flower.Ex. At last, library schools and students recognise the true potential of the profession of librarianship, and the profession has the chance to blossom and flourish.Ex. It seems the passions of the people were only sleeping and burst forth with a terrible fury.----* florecer antes de tiempo = bolt.* que florece en primavera = spring-flowering.* * *verbo intransitivob) ( prosperar) to flourish, thrive* * *= flourish, bloom, burgeon, thrive, boom, flower, blossom, burst forth.Ex: The reference librarian, on the other hand, wants a tool which is reflective of the approach that a user might take at that moment, not the approach of a user who might have flourished at the time when the record was made.
Ex: The article 'TULIP blooms in Tennesee' describes TULIP, a collaborative project to provide image access to 43 periodicals to members of the academic community.Ex: The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.Ex: Librarians need to pay greater attention to the politics of this organisational environment if libraries are to thrive.Ex: Public libraries in China boomed at the beginning of the present century.Ex: Librarians seek to provide a challenging, dynamic environment in which individual growth can flower.Ex: At last, library schools and students recognise the true potential of the profession of librarianship, and the profession has the chance to blossom and flourish.Ex: It seems the passions of the people were only sleeping and burst forth with a terrible fury.* florecer antes de tiempo = bolt.* que florece en primavera = spring-flowering.* * *florecer [E3 ]vi1 «flor» to flower, bloom; «árbol» to flower, blossomlos rosales ya han florecido the roses have already flowered o bloomed, the roses are already in bloom2 (prosperar) to flourish, thriveel negocio está floreciendo the business is thriving o flourishing* * *
florecer ( conjugate florecer) verbo intransitivo
[ árbol] to flower, blossom
florecer verbo intransitivo
1 (dar flor) to flower, bloom
2 (prosperar) to flourish, thrive
' florecer' also found in these entries:
English:
bloom
- blossom
- burgeon
- flourish
- flower
- come
* * *♦ vi1. [dar flor] to flower2. [prosperar] to flourish;el sector de la telefonía móvil está floreciendo the cellphone o Br mobile phone industry is flourishing* * ** * *florecer {53} vi1) : to bloom, to blossom2) : to flourish, to thrive* * *florecer vb1. (en general) to flower2. (árbol) to blossom3. (prosperar) to flourish -
7 rúbrica
adj.&f.feminine of RÚBRICO.f.1 signature.2 rubric, heading, title or heading distinguished from the remaining of the text, caption.3 rubric, seal.4 closing, closing remark, colophon, conclusion.5 paraph, flourish after a signature.6 rubric, descriptive note inserted in liturgical books.7 set of rules for each ceremony and liturgical rite of the church.8 official stamp of approval.9 notarial flourish on a deed.* * *1 (de firma) flourish (in signature)2 (título) title, heading* * *SF1) (=señal) red mark2) [de la firma] flourish3) (=título) title, heading4)de rúbrica — customary, usual
* * ** * *= signature.Ex. The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.* * ** * *= signature.Ex: The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.
* * *1 (de una firma) flourish, paraph2 (firma) signing3 ( period) (final, clausura) closesu discurso puso la rúbrica al congreso his speech brought the conference to a close* * *
Del verbo rubricar: ( conjugate rubricar)
rubrica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
rubricar
rúbrica
rúbrica sustantivo femenino ( de firma) flourish;
( firma) signing
rubricar verbo transitivo
1 (una firma) to sign (with a flourish)
2 (la veracidad de algo) to endorse, ratify
rúbrica sustantivo femenino
1 signature
2 rubric
' rúbrica' also found in these entries:
English:
flourish
* * *rúbrica nf1. [de firma] flourish2. [título] title3. [conclusión] close, conclusion;poner rúbrica a algo to conclude sth, to bring sth to a close o conclusion* * *f1 de firma flourish* * *rubrica nf: title, heading -
8 floreo
m.1 flourish made by fencers before they engage.2 flourish on the guitar; flourish (esgrima).3 a luxuriant redundancy of words (cumplido).4 cross caper, a movement in dancing.5 idle pastime.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: florear.* * *1 flourish* * *SM1) (Esgrima, Mús) flourish2) (=gracia) witty but insubstantial talk; (=cumplido) compliment, nicely-turned phrase* * *masculino flourish* * *masculino flourish* * *flourish* * *
Del verbo florear: ( conjugate florear)
floreo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
floreó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
florear
floreo
florear ( conjugate florear) verbo intransitivo
b) (Méx) ( halagar):
floreo sustantivo masculino flourish
' floreo' also found in these entries:
English:
flourish
* * *floreo nm1. [a la guitarra] arpeggio2. [en danza] flourish* * *floreo nm: flourish -
9 rubricar
v.1 to sign with a flourish.2 to confirm.3 to complete.4 to subscribe, to underwrite, to endorse, to sanction.* * *1 (firmar) to sign with a flourish2 (respaldar) to endorse, ratify\firmado y rubricado signed and sealed* * *VT1) (=firmar) to sign with a flourish; [+ documento] to initial2) (=concluir) to sign and seal* * *verbo transitivoa) (frml) ( firmar) to sign ( gen with a decorative flourish)b) (period) (suscribir, apoyar) to endorse* * *verbo transitivoa) (frml) ( firmar) to sign ( gen with a decorative flourish)b) (period) (suscribir, apoyar) to endorse* * *rubricar [A2 ]vt2 ( period) (clausurar) to bring … to a close3 ( period) (suscribir, apoyar) to endorse, sanction, give one's approval tose negaron a rubricar el plan de reforma they refused to sanction o endorse the reform program* * *
rubricar verbo transitivo
1 (una firma) to sign (with a flourish)
2 (la veracidad de algo) to endorse, ratify
* * *rubricar vt1. [firmar] to sign2. [confirmar] to confirm3. [concluir] to complete* * *v/t1 fmldocumento sign2 figendorse, sanction* * *rubricar {72} vt1) : sign with a flourishfirmado y rubricado: signed and sealed2) : to endorse, to sanction -
10 prosperar
v.1 to prosper, to thrive.Prospera el negocio Business prospers.Me prospera el negocio My business prospers.2 to be successful.* * *1 to prosper, thrive* * *verbto prosper, thrive* * *VI [industria] to prosper, thrive; [idea, proyecto] to prosper; (=tener éxito) to be successfulla moción de censura no prosperó — the censure motion was unsuccessful o was defeated
* * *verbo intransitivoa) negocio/país to prosper, thrive; persona to do well, make goodb) iniciativa/proyecto ( aceptarse) to be accepted, prosper* * *= flourish, prosper, bloom, thrive, boom, flower, blossom, do + best.Ex. The reference librarian, on the other hand, wants a tool which is reflective of the approach that a user might take at that moment, not the approach of a user who might have flourished at the time when the record was made.Ex. Surrounded by all this frenetic activity, it is difficult for even the most objective of viewers to discern which of these initiatives will prosper and which will fall by the wayside.Ex. The article 'TULIP blooms in Tennesee' describes TULIP, a collaborative project to provide image access to 43 periodicals to members of the academic community.Ex. Librarians need to pay greater attention to the politics of this organisational environment if libraries are to thrive.Ex. Public libraries in China boomed at the beginning of the present century.Ex. Librarians seek to provide a challenging, dynamic environment in which individual growth can flower.Ex. At last, library schools and students recognise the true potential of the profession of librarianship, and the profession has the chance to blossom and flourish.Ex. It is time for the ALA to establish its priorities, concerning itself with those things libraries do best before dabbling in other, peripheral affairs.----* no prosperar = fall by + the wayside.* prosperar de = thrive on.* prosperar o fracasar = sink or swim.* * *verbo intransitivoa) negocio/país to prosper, thrive; persona to do well, make goodb) iniciativa/proyecto ( aceptarse) to be accepted, prosper* * *= flourish, prosper, bloom, thrive, boom, flower, blossom, do + best.Ex: The reference librarian, on the other hand, wants a tool which is reflective of the approach that a user might take at that moment, not the approach of a user who might have flourished at the time when the record was made.
Ex: Surrounded by all this frenetic activity, it is difficult for even the most objective of viewers to discern which of these initiatives will prosper and which will fall by the wayside.Ex: The article 'TULIP blooms in Tennesee' describes TULIP, a collaborative project to provide image access to 43 periodicals to members of the academic community.Ex: Librarians need to pay greater attention to the politics of this organisational environment if libraries are to thrive.Ex: Public libraries in China boomed at the beginning of the present century.Ex: Librarians seek to provide a challenging, dynamic environment in which individual growth can flower.Ex: At last, library schools and students recognise the true potential of the profession of librarianship, and the profession has the chance to blossom and flourish.Ex: It is time for the ALA to establish its priorities, concerning itself with those things libraries do best before dabbling in other, peripheral affairs.* no prosperar = fall by + the wayside.* prosperar de = thrive on.* prosperar o fracasar = sink or swim.* * *prosperar [A1 ]vi1 «negocio/país» to prosper, thrive; «persona» to do well, make good2 «iniciativa/proyecto» (aceptarse) to be accepted, prosperla idea no ha prosperado the idea has been unsuccessful o has not prospered* * *
prosperar ( conjugate prosperar) verbo intransitivo
[ persona] to do well, make good
prosperar verbo intransitivo
1 (una persona, empresa) to prosper, thrive
2 (una idea, etc) to be accepted o successful
' prosperar' also found in these entries:
Spanish:
florecer
English:
flourish
- prosper
- thrive
- well
- world
* * *prosperar vi1. [mejorar] to prosper, to thrive2. [triunfar] to be successful;la idea no prosperó the idea was unsuccessful* * *v/i prosper, thrive* * *prosperar vi: to prosper, to thrive* * *prosperar vb to prosper -
11 rasgo
m.1 trait, characteristic.2 act (acto elogiable).3 flourish, stroke (trazo).4 feature, characteristic, features, trait.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rasgar.* * *2 (facción del rostro) feature3 (peculiaridad) characteristic, feature, trait4 (acto) act, feat\explicar a grandes rasgos to outline, give a general outline of* * *noun m.- rasgos* * *SM1) (Anat) feature2) (=peculiaridad) characteristic, feature3) [con pluma] stroke, flourish4) (=acto)rasgo de generosidad — act of generosity; (=acción noble) noble gesture
rasgo de ingenio — flash of wit, stroke of genius
* * *1)a) ( característica) characteristic, featureb) ( gesto) gesturec) ( de la pluma) stroke; ( en pintura) brushstrokea grandes rasgos — in outline, broadly speaking
* * *= feature, trait, contour, character trait, character.Ex. The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.Ex. The reasonable reader readily sees that most of these traits should be acquired and fostered early in life.Ex. As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.Ex. Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.Ex. Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.----* a grandes rasgos = broadly, rough draft.* correspondencia de rasgos = feature matching.* describir a grandes rasgos = paint + a broad picture.* rasgo característico = characteristic feature.* rasgo estilístico = stylistic feature.* * *1)a) ( característica) characteristic, featureb) ( gesto) gesturec) ( de la pluma) stroke; ( en pintura) brushstrokea grandes rasgos — in outline, broadly speaking
* * *= feature, trait, contour, character trait, character.Ex: The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
Ex: The reasonable reader readily sees that most of these traits should be acquired and fostered early in life.Ex: As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.Ex: Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.Ex: Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.* a grandes rasgos = broadly, rough draft.* correspondencia de rasgos = feature matching.* describir a grandes rasgos = paint + a broad picture.* rasgo característico = characteristic feature.* rasgo estilístico = stylistic feature.* * *A1 (característica) characteristic, feature2 (gesto) gesture3 (de la pluma) stroke; (en pintura) brushstrokea grandes rasgos in outline, broadly speaking* * *
Del verbo rasgar: ( conjugate rasgar)
rasgo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rasgó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
rasgar
rasgo
rasgar ( conjugate rasgar) verbo transitivo
to tear, rip
rasgarse verbo pronominal
to tear, rip
rasgo sustantivo masculino
1
( en pintura) brushstroke;
2
rasgar verbo transitivo
1 (una tela, un papel) to tear, rip
2 (una guitarra, etc) to strum
rasgo sustantivo masculino
1 (trazo) stroke, (con pincel) brush-stroke: nos explicó su proyecto a grandes rasgos, he gave us a broad outline of his project
2 (aspecto distintivo) characteristic, feature: la seriedad es uno de los rasgos de su carácter, one of his outstanding characteristics is his seriousness
3 (gesto) gesture: fue un rasgo de valentía, it was a brave gesture
4 (del rostro) feature
(facciones) rasgos, features pl
' rasgo' also found in these entries:
Spanish:
nota
- aspecto
- característica
- distintivo
- peculiar
English:
characteristic
- feature
- rip
- trait
- peculiarity
* * *rasgo nm1. [característica] trait, characteristic2. [del rostro] feature;tiene un rostro de rasgos asiáticos he has Asian features3. [acto elogiable] act4. [trazo] flourish, stroke5.explicar algo a grandes rasgos to outline sth* * *m feature;a grandes rasgos broadly speaking* * *rasgo nm1) : stroke (of a pen)a grandes rasgos: in broad outlines2) característica: trait, characteristic3) : gesture, deed4) rasgos nmplfacciones: features* * *rasgo n1. (facción) feature2. (peculiaridad) characteristic -
12 ringorrango
m.1 flourish with a pen (en escritura). (Colloquial)2 extravagant nicety in dress.3 curlicue, flourish, curlycue.* * *2 (en la escritura) rambling* * *SM1) [en escritura] flourish2) pl ringorrangos (=adornos) frills, buttons and bows, useless adornments* * *ringorrango nmFam1. [de estilo] flourish2. [adorno] frill, frippery -
13 blandir
v.to brandish.* * *1 to brandish, wave Table 1 NOTA Used only in forms which include the letter i in their endings: blandía, blandiré, blandiendo etc /Table 1* * *verbto brandish, flourish* * *1.VT to brandish, flourish2.See:* * *verbo transitivo to brandish, wave* * *= brandish, wield.Ex. She brandishes a 'Hands Off' sign whenever that topic is brought up.Ex. Not so long ago, books in British Libraries were always issued by a Library Assistant wielding a rubber date stamp and storing cards in trays.----* blandiendo machetes = machete-wielding.* * *verbo transitivo to brandish, wave* * *= brandish, wield.Ex: She brandishes a 'Hands Off' sign whenever that topic is brought up.
Ex: Not so long ago, books in British Libraries were always issued by a Library Assistant wielding a rubber date stamp and storing cards in trays.* blandiendo machetes = machete-wielding.* * *blandir [I1 ]vtto brandish, wave* * *
blandir ( conjugate blandir) verbo transitivo
to brandish, wave
blandir verbo transitivo to brandish, wave: estás ridículo blandiendo esa espada, you look ridiculous waving that sword
' blandir' also found in these entries:
English:
brandish
- flourish
- wield
- swing
* * *blandir vtto brandish* * *v/t arma brandish* * *blandir {1} vt: to wave, to brandish -
14 floritura
f.1 flourish.2 frill, embellishment, adornment, curlicue.* * *1 peyorativo heavy ornamentation* * *SF flourish* * *femenino embellishment, frill* * *= frill.Ex. She is not a 'progressive' educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls 'undigested novelties' and ' frills and fripperies' in teaching methodologies.----* florituras = bells and whistles.* florituras vocales = coloratura.* todas las florituras = all the bells and whistles.* * *femenino embellishment, frill* * *= frill.Ex: She is not a 'progressive' educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls 'undigested novelties' and ' frills and fripperies' in teaching methodologies.
* florituras = bells and whistles.* florituras vocales = coloratura.* todas las florituras = all the bells and whistles.* * *embellishment, frillsu discurso fue breve y sin florituras his speech was brief with no frills* * *floritura nf1. [adorno] flourish2. Fam [cosa innecesaria]que se deje de florituras y se dedique a marcar goles he should quit showboating and concentrate on scoring some goals;el texto necesita más contenido y menos florituras the text needs less flowery language and more content* * *floritura nf: frill, embellishment -
15 firulete
m.1 frill, adornment.2 knick-knack.* * ** * ** * *( AmL)1 (en la ropa) frill2 (en una firma) twirl, flourish3 (en un baile) twirl* * *firulete nmAndes, RP [en vestido] frill, fancy trimming; [en carta] adornment -
16 florear
v.1 to flower. ( Central American Spanish)2 to adorn with flowers, to adorn.3 to compliment, to praise, to pay a compliment to.* * *1 (adornar) to adorn with flowers2 familiar (piropear) to pay compliments to1 (guitarra) to play in arpeggio2 (esgrima) to flourish* * *1. VT1) [+ tela] to decorate o pattern with flowers2) [+ harina] to sift3) [+ naipes] to stack4) (=adular) to flatter2. VI1) LAm (=florecer) to flower, bloom2) (Mús) to play a flourish; (Esgrima) to flourish3) (=piropear) to flatter3.See:* * *verbo intransitivoa) (Chi, Méx) (Bot) to flower, blossomb) (Méx) ( halagar)* * *verbo intransitivoa) (Chi, Méx) (Bot) to flower, blossomb) (Méx) ( halagar)* * *florear [A1 ]vi1 (Chi, Méx) ( Bot) to flower, blossomlos duraznos ya empiezan a florear the peach trees are already beginning to flower o blossom o are already coming into bloom2( Méx) (halagar): le florearon mucho su vestido her dress got o drew a lot of compliments o nice commentsla florearon mucho she got o was paid a lot of compliments3 ( Méx) (con el lazo) to perform clever tricks* * *
florear ( conjugate florear) verbo intransitivo
b) (Méx) ( halagar):
' florear' also found in these entries:
English:
flower
* * *♦ vtRP [adornar] to embellish♦ vi1. CAm, Méx [florecer] to flower* * *I v/t1 decorate with flowersII v/i flower, bloom* * *florear viflorecer: to flower, to bloomflorear vt1) : to adorn with flowers -
17 lozanear
v.1 to affect pomp and ostentation in words and actions.2 to flourish, to be full of life.* * *VI (Bot) to flourish, do well, flourish; [persona] to bloom -
18 plumada
adj.&f.feminine of PLUMADO.f.1 act of writing something short.2 dash with a pen, a line with a crayon.3 feathers which falcons have eaten, and have still in the crop.4 stroke of a pen, flourish.* * *1 flourish* * *SF (=plumazo) stroke of the pen; (=letra adornada) flourish* * *( Andes)* * ** * *f → plumazo -
19 alta mar
f.high sea, high seas, open sea, offing.* * *femenino: en alto alto on the high seas; flota/pesca de alto alto deep-sea fleet/fishing* * *(n.) = high seas, theEx. The article 'Literacy on the high seas: cruise ship libraries flourish' discusses the recent upsurge in the development of libraries and library facilities on cruise liners.* * *femenino: en alto alto on the high seas; flota/pesca de alto alto deep-sea fleet/fishing* * *(n.) = high seas, theEx: The article 'Literacy on the high seas: cruise ship libraries flourish' discusses the recent upsurge in the development of libraries and library facilities on cruise liners.
-
20 apogeo
m.1 height, apogee.está en (pleno) apogeo it is at its height2 climax, acme, apex, high point.* * *1 (de órbita) apogee2 figurado (punto culminante) summit, height, climax, peak\estar en pleno apogeo to be at its height* * *noun m.height, peak* * *SM (Astron) apogee; (=punto culminante) peak, height* * *a) ( auge) height; ( de civilización) height, zenithen el apogeo de su carrera — at the peak o height of her career
b) (Astron) apogee* * *= zenith, peak, heyday, apogee.Ex. Cataloging has been an art, a rather well-defined art and probably close to its zenith in its present form.Ex. Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.Ex. The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.Ex. The monument to King Robert is the apogee of this pious secularism.----* alcanzar + Posesivo + apogeo = peak.* durante el apogeo de = during the height of, during the heyday of.* en pleno apogeo = in full cry.* en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.* tener su apogeo = flourish.* * *a) ( auge) height; ( de civilización) height, zenithen el apogeo de su carrera — at the peak o height of her career
b) (Astron) apogee* * *= zenith, peak, heyday, apogee.Ex: Cataloging has been an art, a rather well-defined art and probably close to its zenith in its present form.
Ex: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.Ex: The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.Ex: The monument to King Robert is the apogee of this pious secularism.* alcanzar + Posesivo + apogeo = peak.* durante el apogeo de = during the height of, during the heyday of.* en pleno apogeo = in full cry.* en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.* tener su apogeo = flourish.* * *está en el apogeo de su carrera she's at the peak o height of her careera estas horas las celebraciones estarán en pleno apogeo by now the festivities will be at their height o in full swing2 ( Astron) apogee* * *
apogeo sustantivo masculino
height
apogeo sustantivo masculino height
estar en pleno apogeo, to be at its/one's height
' apogeo' also found in these entries:
Spanish:
cumbre
- esplendor
- pináculo
English:
heyday
- prime
- zenith
- peak
* * *apogeo nm1. [cumbre] height, apogee;está en el apogeo de su carrera política she's at the height of her political career;el feudalismo estaba entonces en pleno apogeo at that time feudalism was at its height, this time marked the apogee of the feudal system2. Astron apogee* * *m figheight, peak;estar en su apogeo be at its height* * *apogeo nm: acme, peak, zenith
См. также в других словарях:
Flourish — Flour ish, n.; pl. {Flourishes}. 1. A flourishing condition; prosperity; vigor. [Archaic] [1913 Webster] The Roman monarchy, in her highest flourish, never had the like. Howell. [1913 Webster] 2. Decoration; ornament; beauty. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
Flourish — Flour ish, v. i. [imp. & p. p. {Flourished}; p. pr. & vb. n. {Flourishing}.] [OE. florisshen, flurisshen, OF. flurir, F. fleurir, fr. L. florere to bloom, fr. flos, floris, flower. See {Flower}, and { ish}.] 1. To grow luxuriantly; to increase… … The Collaborative International Dictionary of English
flourish — (v.) c.1300, to blossom, grow, from O.Fr. floriss , stem of florir blossom, flower, bloom, flourish, from L. florere to bloom, blossom, flower, figuratively to flourish, be prosperous, from flos a flower (see FLORA (Cf. flora)). Metaphoric sense… … Etymology dictionary
flourish — [n] curlicue, decoration curl, embellishment, furbelow, garnish, ornamentation, plume, quirk, spiral, sweep, twist; concepts 259,284 flourish [v1] grow, prosper amplify, arrive, augment, batten, bear fruit, be on top of heap*, bloom, blossom,… … New thesaurus
Flourish — Flour ish, v. t. 1. To adorn with flowers orbeautiful figures, either natural or artificial; to ornament with anything showy; to embellish. [Obs.] Fenton. [1913 Webster] 2. To embellish with the flowers of diction; to adorn with rhetorical… … The Collaborative International Dictionary of English
flourish — flour‧ish [ˈflʌrɪʆ ǁ ˈflɜːr ] verb [intransitive] if a business or industry flourishes, it is very successful and makes a profit: • The economy is booming and many small businesses are flourishing. * * * flourish UK US /ˈflʌrɪʃ/ verb [I] ► to be… … Financial and business terms
flourish — index brandish, display, flaunt, gain, germinate, increase, pretense (ostentation), proliferate … Law dictionary
flourish — vb 1 *succeed, prosper, thrive Analogous words: bloom, flower, *blossom, blow: increase, augment, multiply: *expand, amplify Antonyms: languish Contrasted words: *wither, shrivel: shrink, Contract: ebb, * … New Dictionary of Synonyms
flourish — ► VERB 1) grow or develop in a healthy or vigorous way. 2) be working or at the height of one s career during a specified period. 3) wave about dramatically. ► NOUN 1) a bold or extravagant gesture or action. 2) an ornamental flowing curve in… … English terms dictionary
flourish — [flʉr′ish] vi. [ME florishen < extended stem of OFr florir, to blossom < LL * florire < L florere < flos, FLOWER] 1. Obs. to blossom 2. to grow vigorously; succeed; thrive; prosper 3. to be at the peak of development, activity,… … English World dictionary
flourish — 01. Business has [flourished] since we started advertising on the Internet. 02. Victoria is quickly becoming a [flourishing] center for bicycle tourism. 03. Our roses are really [flourishing] in this nice weather. 04. The actress threw her scarf… … Grammatical examples in English