-
1 fuzzy
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > fuzzy
-
2 soft focus
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > soft focus
-
3 fuzzy
-
4 hazy
(a) (weather, sky, air) brumeux∎ she's rather hazy about the details of what happened elle n'a qu'un vague souvenir de ce qui s'est passé(c) Photography flou -
5 blurred
blurred [blɜ:d]flou ; [vision] trouble* * *[blɜːd]adjective indistinct; [image, idea] flou; [memory] confusto become blurred — [eyes] se voiler
-
6 hazy
hazy [ˈheɪzɪ]a. [sunshine, sun] voilé ; [day, sky] brumeux• it's very hazy today (with heat, dust) l'air est brumeux aujourd'huib. [outline, vision, details] flou ; [idea, memory] vague* * *['heɪzɪ]adjective [weather, morning] brumeux/-euse; [sunshine] voilé; [image, outline] flou; [recollection, idea] vague -
7 indistinct
indistinct [‚ɪndɪsˈtɪŋkt][sound, shape] indistinct ; [memory, photograph] flou* * *[ˌɪndɪ'stɪŋkt]adjective [sound, markings] indistinct; [memory] confus; [photograph] flou -
8 misty
misty [ˈmɪstɪ][weather] brumeux ; [day] de brume, brumeux ; [mirror, windowpane] embué ; [eyes, look] embrumé, embué ; [outline, recollection, idea] nébuleux, flou• misty blue/grey/green bleu/gris/vert vaporeux or fondu► misty-eyed adjective ( = near tears) qui a les yeux embués de larmes ; ( = sentimental) qui a la larme à l'œil* * *['mɪstɪ]adjective [conditions, morning] brumeux/-euse; [hills, view] embrumé; [lens, window] embué; [photo] flou -
9 overflow
1. [əuvə'flou] verb(to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) déborder (de)2. ['əuvəflou] noun1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) trop-plein2) (an overflow pipe.) déversoir -
10 focus
1 ( focal point) foyer m ; to be out of focus [device] ne pas être au point ; [image] être flou ; to be in focus être au point ; to go out of focus [device] se dérégler ; [image] devenir flou ; to bring sth into focus mettre qch au point ; to come into focus se rapprocher de la mise au point ;3 ( centre of interest) centre m, foyer m ; to become the focus of controversy devenir le centre de la controverse ; to become a focus for the press devenir le centre d'intérêt de la presse ; to provide a focus for research fournir un centre d'intérêt à la recherche ;2 ( adjust) mettre [qch] au point, régler [lens, microscope, camera] ; to focus one's lens on faire la mise au point sur [object] ;3 ( concentrate) concentrer [attention, mind] (on sur).1 ( home in) to focus on [rays] converger sur ; [astronomer, photographer, camera] faire le point or la mise au point sur ; [eyes, gaze, attention] se fixer or se concentrer sur ;1 [telescope, image] au point ;2 [person] déterminé ; she's very focus elle est très déterminée. -
11 fudge
A n3 Journ, Print ( stop press news) dernières nouvelles fpl ; ( box or column for stop press) emplacement m de la dernière heure ;4 ○ ( compromise) it's a fudge c'est flou ; the wording is a classic fudge l'énoncé est flou à merveille.B ○ vtr1 ( evade) esquiver, éluder [issue, problem] ;2 ( falsify) truquer [figures, accounts]. -
12 fuzzy
2 ( blurry) [image, vision, photo] flou ; -
13 soft focus
-
14 fuzz
fuzz [fʌz]1 noun (UNCOUNT)(a) (down → on peach) duvet m; (→ on body) duvet m, poils mpl fins; (→ on head) duvet m, cheveux mpl fins(b) (frizzy hair) cheveux mpl crépus ou frisottants(c) (on blanket, sweater) peluches fpl∎ the fuzz les flics mpl(b) (image, sight) rendre flou(b) (image, sight) devenir flou(c) (blanket, sweater) pelucher -
15 haziness
haziness ['heɪzɪnɪs](a) (of sky, weather) état m brumeux(b) (of memory, thinking) flou m, imprécision f(c) Photography flou m -
16 muzziness
-
17 muzzy
∎ my head feels a bit muzzy j'ai la tête qui tourne -
18 soft
soft [sɒft]doux ⇒ 1 (a), 1 (d), 1 (e), 1 (g), 1 (h), 1 (m), 1 (p)-(r) mou ⇒ 1 (b), 1 (j) souple ⇒ 1 (a) moelleux ⇒ 1 (b) ramolli ⇒ 1 (b) tendre ⇒ 1 (c), 1 (h) gras ⇒ 1 (c) léger ⇒ 1 (d) estompé ⇒ 1 (f) indulgent ⇒ 1 (i) facile ⇒ 1 (m) modéré ⇒ 1 (n) faible ⇒ 1 (o)(a) (to touch → skin, hands, wool, fur) doux (douce); (→ leather) souple; (→ material, hair) doux (douce), soyeux;∎ as soft as velvet/as a baby's bottom doux comme du velours/comme une peau de bébé;∎ soft to the touch doux au toucher;∎ the cream will make your hands/the leather soft la crème t'adoucira les mains/assouplira le cuir(b) (yielding, not firm → bed, mattress, pillow) moelleux; (→ collar, ground, snow) mou (molle); (→ butter) mou (molle), ramolli; (→ muscles, body) ramolli, avachi, flasque; (too yielding → bed, mattress) mou (molle);∎ a nice soft bed un lit moelleux;∎ this bed is too soft ce lit est trop mou;∎ the butter has gone soft le beurre s'est ramolli;∎ mix to a soft paste mélanger jusqu'à obtention d'une pâte molle;∎ these chocolates have soft centres ces chocolats sont mous à l'intérieur;∎ Horseracing the going is soft le terrain est mou;∎ the brakes are soft il y a du mou dans les freins(d) (quiet, not harsh → voice, music) doux (douce); (→ sound, accent) doux (douce), léger; (→ tap, cough) petit, léger; (→ step) feutré;∎ "yes", he said in a soft whisper/voice "oui", murmura-t-il doucement/dit-il d'une voix douce;∎ she gave a soft laugh elle rit doucement(e) (muted → colour, glow) doux (douce); (→ shade) doux (douce), pastel (inv); (→ light, lighting) doux (douce), tamisé(f) (blurred → outline) estompé, flou(g) (gentle, mild → breeze, rain, words) doux (douce); (→ expression, eyes) doux (douce), tendre; (→ curve, shadow) doux (douce); (→ climate, weather) doux (douce), clément;∎ she suits a softer hairstyle ce qui lui va bien, c'est une coiffure plus souple;∎ British it's a soft day il bruine aujourd'hui(h) (kind → person) doux (douce), tendre;∎ to have a soft heart avoir le cœur tendre;∎ to have a soft nature être doux de nature∎ you're too soft with the boy vous êtes trop indulgent avec le garçon;∎ to be soft on sb se montrer indulgent envers qn, faire preuve d'indulgence envers qn;∎ to be soft on terrorism faire preuve de laxisme envers le terrorisme(j) (weak → physically) mou (molle);∎ the boy's too soft ce garçon n'a pas de caractère;∎ you're getting soft tu te ramollis;∎ city life has made you soft la vie citadine t'a ramolli∎ he's going soft in his old age il devient gâteux en vieillissant;∎ you must be soft in the head! ça va pas, non?;∎ don't be soft arrête de dire des bêtises∎ to be soft on sb avoir le béguin pour qn;∎ to have a soft spot for sb avoir un faible pour qn∎ familiar to have a soft time of it se la couler douce;∎ it's the soft option c'est la solution de facilité;∎ to take the soft option opter pour la solution de facilité(n) (moderate) modéré;∎ Politics the soft left la gauche modérée;∎ to take a soft line on sth adopter une ligne modérée sur qch; (compromise) adopter une politique de compromis sur qch2 adverb∎ don't talk soft! ne sois pas idiot!Commerce biens mpl non durables►► soft cheese fromage m à pâte molle;soft coal houille f grasse;Commerce soft commodities biens mpl non durables;soft contact lenses lentilles fpl souples;Computing soft copy visualisation f sur écran;Finance soft currency devise f faible;soft drink boisson f non alcoolisée;Photography soft focus flou m artistique, point m diffus;∎ figurative to see things in soft focus avoir une vision idéaliste du monde;soft fruit (UNCOUNT) ≃ fruits mpl rouges;British soft furnishings tissus mpl d'ameublement;British soft goods tissus mpl, textiles mpl;Computing soft hyphen césure f automatique, tiret m conditionnel;Chemistry soft iron fer m doux;soft margarine margarine f;American Politics soft money = sommes employées pour le financement d'une campagne électorale en employant divers stratagèmes afin de rester dans la légalité;Anatomy soft palate voile m du palais;soft pedal (on piano) pédale f douce, sourdine f;soft-porn film film m érotique;soft-porn magazine revue f de charme;soft-porn magazines presse f de charme;Computing soft return saut m de ligne automatique;the soft sciences ≃ les sciences fpl humaines;Computing soft sectoring formatage m logiciel;Commerce soft sell = méthodes de vente non agressives;∎ she has a flair for the soft sell elle a le don de ou pour circonvenir ses clients;soft shoulder (on road) accotement m non stabilisé;soft target cible f facile;Anatomy soft tissue parties fpl charnues;familiar soft top (voiture f) décapotable□ f;∎ he's a real soft touch (easily fooled) il est vraiment bonne poire; (for money) il se laisse facilement taper;soft toy (jouet m en) peluche f;soft verge (on road) accotement m non stabilisé -
19 woolliness
(a) (of reasoning, ideas, style) flou m, caractère m confus; (of outline) manque m de netteté, flou m -
20 woolly
См. также в других словарях:
flou — flou … Dictionnaire des rimes
flou — flou, floue [ flu ] adj. et n. m. • 1676, répandu au XVIIIe; repris de l a. fr. flo, flou « fatigué »; lat. flavus « jauni », d où « fané, flétri » → fluet 1 ♦ Arts Dont les contours sont adoucis, estompés. ⇒ fondu, vaporeux. Dessin flou. Subst.… … Encyclopédie Universelle
Flou — Saltar a navegación, búsqueda FLOU Información personal Origen Asunción, Paraguay … Wikipedia Español
flou — (flou) s. m. 1° Terme de peinture. Manière légère et fondue, par opposition aux tons durs et secs. Le flou du pinceau. 2° Adj. Léger, gracieux. Un pinceau flou. • Dans ce genre flou il faut être d un fini précieux et enchanter par les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flou — agg.inv., s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. agg.inv. TS tess., abbigl. di abito, di tessuto, vaporoso e a tinte tenui 2. s.m.inv. TS fotogr. effetto artistico che rende evanescenti i contorni dell immagine grazie all uso di uno speciale filtro;… … Dizionario italiano
flou — adj.invar. 1. (Despre îmbrăcăminte) Cu linii moi, vaporoase. ♦ (Despre fotografii) Cu contururi imprecise, evanescente. // s.n. Efect fotografic de evanescenţă a contururilor imaginii. [var. după alte surse flu. / pron. flu. / cf. fr. flou].… … Dicționar Român
flou — [flu] <aus gleichbed. fr. flou, dies aus lat. flavus »gelb; bleich«> weich, verschwimmend (Malerei) … Das große Fremdwörterbuch
flou — /flu/ agg. e s.m., fr. [lat. flavus giallo ], usato in ital. come agg. e s.m., invar. ■ agg. (fot., cinem.) [che è realizzato con una leggera sfocatura: uno sfondo f. ] ▶◀ sfocato, sfumato. ■ s.m. (fot., cinem.) [tecnica consistente nello sfocare … Enciclopedia Italiana
flou — /fr. flu/ [vc. fr., propriamente «sfumato»] A agg. 1. sfumato, evanescente □ fluido, morbido CONTR. netto, duro, secco □ contrastato 2. fluorescente B s. m. inv … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Flou — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Flou », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Flou artistique Flou gaussien Flou, netteté et… … Wikipédia en Français
FLOU — sorte d adverbe Terme de Peinture, qui s emploie principalement dans cette phrase, Peindre flou, Peindre d une manière tendre, légère, fondue, par opposition à La manière de peindre dure et sèche. On dit aussi, adjectivement, Un pinceau flou, ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)