-
1 floración
-
2 algae blooming
-
3 efflorescence
-
4 phytoplankton bloom
English-Spanish dictionary of Geography > phytoplankton bloom
-
5 plankton bloom
-
6 sea bloom
-
7 water bloom
-
8 bloom
blu:m
1. noun1) (a flower: These blooms are withering now.) flor2) (the state of flowering: The flowers are in bloom.) floración, en flor3) (freshness: in the bloom of youth.) estar en la flor de (la vida), lozanía, frescura
2. verb(to flower or flourish: Daffodils bloom in the spring.) florecerbloom1 n florwhat beautiful blooms! ¡qué flores más preciosas!Es una palabra especializada, la más usual es flowerbloom2 vb florecerEs una palabra especializada, la más usual es flowertr[blʊːm]1 (flower) flor nombre femenino2 (on fruit) pelusa3 (freshness) frescura, lozanía1 florecer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in bloom estar en florin the bloom of youth en la flor de la edadto burst into bloom florecerto take the bloom off something quitar la frescura de algobloom ['blu:m] vi1) flower: florecer2) mature: madurarbloom n1) flower: flor fto be in bloom: estar en flor2) flowering: floración fin full bloom: en plena floración3) : rubor m (de la tez)in the bloom of youth: en plena juventud, en la flor de la vidan.• flor s.f.• floración s.f.• florecimiento s.m.• lozanía s.f.• vello s.m.v.• florar v.• florecer v.• lozanear v.
I bluːm1)a) c ( flower) flor fb) uto be in bloom — estar* en flor
to be in full bloom — estar* en plena floración
2) u (on fruits, leaves) vello m, pelusa f
II
intransitive verb \<\<plant/garden\>\> florecer*; \<\<flower\>\> abrirse*[bluːm]1. N2) (fig) (on complexion) rubor m2.VI [flower] abrirse; [tree] florecer; (fig) [economy, industry] prosperar* * *
I [bluːm]1)a) c ( flower) flor fb) uto be in bloom — estar* en flor
to be in full bloom — estar* en plena floración
2) u (on fruits, leaves) vello m, pelusa f
II
intransitive verb \<\<plant/garden\>\> florecer*; \<\<flower\>\> abrirse* -
9 flowering
tr['flaʊərɪŋ]1 floración nombre femenino, florecimientoflowering ['flaʊərɪŋ] adj: floreciente: floración f, florecimiento madj.• floreciente adj.n.• floración s.f.• florecimiento s.m.'flaʊrɪŋ, 'flaʊərɪŋmass & count noun ( of plant) floración f; (of culture, art) florecimiento m['flaʊǝrɪŋ]1.ADJ floreciente, en flor2.N floración f* * *['flaʊrɪŋ, 'flaʊərɪŋ]mass & count noun ( of plant) floración f; (of culture, art) florecimiento m -
10 full
ful
1. adjective1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) lleno2) (complete: a full year; a full account of what happened.) completo, entero3) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) holgado, amplio; de mucho vuelo; de etiqueta, de gala
2. adverb1) (completely: Fill the petrol tank full.) completamente, hasta el máximo; de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) justo, de lleno•- fully- full-length
- full moon
- full-scale
- full stop
- full-time
- fully-fledged
- full of
- in full
- to the full
full adj1. llenoone bottle is full, but the other is empty una botella está llena, pero la otra está vacíaI can't eat any more, I'm full no puedo comer más, estoy lleno2. completowhat's your full name? ¿cuál es tu nombre completo?tr[fʊl]1 (gen) lleno,-a■ hey! this glass is only half full! ¡ey! ¡este vaso sólo está medio lleno!2 (week, day) cargado,-a, movido,-a3 (entire, complete) completo,-a■ I wanted them to get the full meaning of what I was saying quería que me entendieran perfectamente4 (highest or greatest possible) máximo,-a1 (directly) justo, de lleno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat full blast a toda potencia, al máximoat full pelt / at full speed / at full tilt a toda velocidad, a toda pastillaat full stretch al máximo de capacidadfull of beans / full of life rebosante de salud, lleno,-a de vigorfull of the joys of spring lleno,-a de alegríafull speed ahead / full steam ahead adelante a toda máquinafull to the brim lleno,-a hasta los topesfull up completamente lleno,-afull well muy bien, perfectamente, de sobrain full completo,-a, en su totalidadin full sail a toda vela, con todas las velas desplegadasin full swing familiar en pleno augein full view of... delante mismo de...to be full of something no hablar más que de algo, no parar de hablar de algoto be full of oneself ser engreído,-a, creérseloto be full of one's own importance ser prepotenteto come full circle volver al punto de partidato come to a full stop pararse por completoto fall full length caer de brucesto the full al máximofull board pensión nombre femenino completafull dress traje nombre masculino de etiquetafull moon luna llenafull score partitura de orquestafull stop (punctuation mark) punto■ full stop, new paragraph punto y aparte■ full stop, new sentence punto y seguidofull time final nombre masculino de partidofull ['fʊl, 'fʌl] adv1) very: muyfull well: muy bien, perfectamente2) entirely: completamenteshe swung full around: giró completamente3) directly: de lleno, directamentehe looked me full in the face: me miró directamente a la carafull adj1) filled: lleno2) complete: completo, detallado3) maximum: todo, plenoat full speed: a toda velocidadin full bloom: en plena flor4) plump: redondo, llenito fam, regordete fama full face: una cara redondaa full figure: un cuerpo llenito5) ample: amplioa full skirt: una falda ampliafull n1)to pay in full : pagar en su totalidad2)to the full : al máximoadj.• colmado, -a adj.• completo, -a adj.• cumplido, -a adj.• harto, -a adj.• holgado, -a adj.• lleno, -a adj.• pleno, -a adj.• repleto, -a adj.n.• máximo s.m.• plenario s.m.• plenitud s.f.v.• abatanar v.• batanar v.
I fʊladjective -er, -est1)a) ( filled) llenoto be full of it — (AmE colloq & euph) decir* puras tonterías or sandeces
2)a) ( complete) <report/description> detallado; <name/answer> completoto pay the full price — pagar* el precio íntegro
b) ( maximum)full employment — ( Econ) pleno empleo m
3)clothes for the fuller figure — (euph) tallas or (RPl) talles grandes
b) ( Clothing) <skirt/sleeve> amplio4) ( absorbed)full OF something: they were full of the latest scandal no hacían más que hablar del último escándalo; to be full of oneself o of one's own importance — ser* muy creído (fam), tenérselo muy creído (fam)
II
you know full well that... — sabes perfectamente or muy bien que...
2) ( directly)3) (in phrases)[fʊl]full on: the car's headlights were full on el coche llevaba las luces largas; the heating is full on la calefacción está al máximo or (fam) a tope; full out a toda máquina; in full: write your name in full escriba su nombre completo; it will be paid in full será pagado en su totalidad; to the full — al máximo
1. ADJ(compar fuller) (superl fullest)1) (=filled) [room, hall, theatre] lleno; [vehicle] completo; [hotel] lleno, completohouse full — (Theat) no hay localidades, completo
•
we are full up for July — estamos completos para juliohis heart was full — liter tenía el corazón apenado
2)to be full of... — estar lleno de...
•
full of hope — lleno de esperanza, ilusionado- be full of it- be full of shit3) (=complete) completo, entero; [account] detallado, extenso; [meal] completo; [power] pleno; [price, pay] íntegro, sin descuento; [speed, strength] máximo; [text] íntegro; [uniform] de gala•
to take full advantage of the situation — aprovecharse al máximo de la situación•
in the fullest sense of the word — en el sentido más amplio de la palabrafull speed or steam ahead! — (Naut) ¡avance a toda marcha!
- go full steam ahead4) (=ample) [face] redondo; [figure] llenito; [lips] grueso; [skirt, sleeves] amplio5) (=busy) [day, timetable] muy ocupado6) (Pol etc) [session] pleno, plenario; [member] de pleno derechoI'm full (up) * — no puedo más, estoy harto or ahíto
•
you'll work better on a full stomach — trabajarás mejor con el estómago lleno or después de haber comido8) (in titles)2.ADVto turn the sound/volume up full — subir el volumen a tope
•
full well — muy bien, perfectamente3.N•
in full, name in full — nombre m y apellidostext in full — texto m íntegro
•
to the full — al máximo4.CPDfull board N — (esp Brit) pensión f completa
full brother N — hermano m carnal
full dress N — traje m de etiqueta or de gala
in full dress — vestido de etiqueta or de gala
full employment N — pleno empleo m
full-farefull English breakfast, full English N — desayuno m inglés completo, desayuno que consiste principalmente en huevos fritos con bacon, tostadas, salchicha, morcilla y champiñones
full house N — (Cards) full m ; (Bingo) cartón m ; (Theat) lleno m
full marks NPL — puntuación fsing máxima
full marks for persistence! — (fig) ¡te mereces un premio a la perseverancia!
full measure N — medida f or cantidad f completa
full sister N — hermana f carnal
full stop N — (Brit) (Gram) punto m (y seguido)
I'm not going, full stop! — ¡no voy, y punto or y se acabó!
- come to a full stopfull-timefull time N — (Brit) (Sport) final m del partido
* * *
I [fʊl]adjective -er, -est1)a) ( filled) llenoto be full of it — (AmE colloq & euph) decir* puras tonterías or sandeces
2)a) ( complete) <report/description> detallado; <name/answer> completoto pay the full price — pagar* el precio íntegro
b) ( maximum)full employment — ( Econ) pleno empleo m
3)clothes for the fuller figure — (euph) tallas or (RPl) talles grandes
b) ( Clothing) <skirt/sleeve> amplio4) ( absorbed)full OF something: they were full of the latest scandal no hacían más que hablar del último escándalo; to be full of oneself o of one's own importance — ser* muy creído (fam), tenérselo muy creído (fam)
II
you know full well that... — sabes perfectamente or muy bien que...
2) ( directly)3) (in phrases)full on: the car's headlights were full on el coche llevaba las luces largas; the heating is full on la calefacción está al máximo or (fam) a tope; full out a toda máquina; in full: write your name in full escriba su nombre completo; it will be paid in full será pagado en su totalidad; to the full — al máximo
-
11 bloom
adj.in bloom -> en flor, floreciente, en ciernes, en plena floración.s.1 flor.2 florecimiento, floración, florescencia.3 color rosado de las mejillas.4 pruina, capa blancuzca lustrosa que recubre ciertas frutas y hojas.5 superficie lustrosa.6 lingote de acero listo para el laminado.v.florecer.vi.florecer (garden, flower, talent) (pt & pp bloomed) -
12 everbearing habit
s.hábito de floración continua, hábito de floración permanente. -
13 blooming
tr['blʊːmɪŋ]1 (flower) floreciente2 (radiant) radiante, resplandeciente3 familiar repajolero,-a, puñetero,-aadj.• en flor adj.• floreciente adj.• florido, -a adj.n.• cierne s.m.• floración s.f.• florecimiento s.m.'bluːmɪŋa) (BrE colloq) (before n)I missed the blooming bus! — perdí el condenado or maldito autobús! (fam)
b) ( happy and healthy) (pred) radiante['bluːmɪŋ]1. ADJ1) [tree] floreciente, en flor2) (fig) (=flourishing) radianteto be blooming with health, be in blooming health — estar rebosante de or rebosar salud
3) (Brit)*get that blooming thing out of the way! — ¡quita eso de ahí, hombre! *
2.ADV(Brit) *we had to lift this blooming great box — tuvimos que levantar un pedazo de caja enorme or una caja de agárrate y no te menees *
* * *['bluːmɪŋ]a) (BrE colloq) (before n)I missed the blooming bus! — perdí el condenado or maldito autobús! (fam)
b) ( happy and healthy) (pred) radiante -
14 efflorescence
tr[eflɔː'resəns]1 literal florecimienton.• eflorescencia s.f.• florescencia s.f.[ˌeflǝ'resns]N1) (Chem, Med) eflorescencia f ; (Bot) floración f2) (fig) liter florecimiento m, prosperidad f -
15 año
Multiple Entries: ano año
ano sustantivo masculino anus
año sustantivo masculino 1 ( período) year; el año pasado last year; una vez al año once a year; hace años que no lo veo I haven't seen him for o in years; el año de la pera or de Maricastaña (fam): ese peinado es del año de la pera that hairstyle went out with the ark (colloq), that hairstyle is really old-fashioned; un disco del año de la pera a record that's really ancient; año bisiesto leap year; año fiscal fiscal year (AmE), tax year (BrE); año luz light year; Año Nuevo New Year 2 ( indicando edad):◊ soltero, de 30 años de edad single, 30 years old o (frml) 30 years of age;¿cuántos años tienes? how old are you?; tengo 14 años I'm 14 (years old); hoy cumple 29 años she's 29 today; ya debe de tener sus añitos he must be getting on (a bit); quitarse años: se quita años she's older than she admits o says 3 ( curso) year;◊ año académico/escolar academic/school year
ano sustantivo masculino anus
año sustantivo masculino
1 year: el año pasado nos fuimos a Bahía, we went to Bahía last year
el año que viene acabará la carrera, she'll finish her university studies next year
hace años que no nos vemos, we haven't seen each other for ages
en el año 1945, in 1945
2 (de edad) years old: mi hija tiene cuatro años, my daughter is four (years old)
cumple años el 15, it's her birthday on the 15th
3 año académico/escolar/sabático, academic/school/sabbatical year
año bisiesto, leap year
años luz, light years
Año Nuevo, New Year
los años cuarenta, the forties Recuerda que para expresar la edad no se usa el verbo to have sino el verbo to be: Tiene trece años. He is thirteen o he is thirteen years old. Nunca debes decir he is thirteen years. Si quieres expresar la edad de un bebé: tiene once meses, tienes que decir he is eleven months old.
' año' also found in these entries: Spanish: adelantarse - ano - antes - bisiesto - caer - cara - caza - cosecha - curso - de - dentro - dividendo - edad - escalonar - escolar - estación - estirón - fin - floración - ir - gustar - ingresar - inocentada - judicial - mediada - mediado - ordenarse - pera - polca - presente - proceso - sabática - sabático - salida - sangrar - ubérrima - ubérrimo - víspera - acabar - académico - altura - antepasado - apertura - aquí - comparación - correr - corriente - cursar - día - entrante English: academic year - afford - after - anniversary - anus - appreciate - apprentice - arms control - attain - attribute - before - best - borrower - bumper - bundle - bust - clock up - come out - coming - current - curtail - date back to - date from - day off - disturbance - downturn - due - early - eventful - expand - expatriate - extend - financial year - first - flower - focus - fold - free - freeze - freshman - get - go out - go through - go under - happy - hold - leap year - light year - move away - next -
16 ano
Multiple Entries: ano año
ano sustantivo masculino anus
año sustantivo masculino 1 ( período) year; el ano pasado last year; una vez al ano once a year; hace anos que no lo veo I haven't seen him for o in years; el ano de la pera or de Maricastaña (fam): ese peinado es del ano de la pera that hairstyle went out with the ark (colloq), that hairstyle is really old-fashioned; un disco del ano de la pera a record that's really ancient; ano bisiesto leap year; ano fiscal fiscal year (AmE), tax year (BrE); ano luz light year; Año Nuevo New Year 2 ( indicando edad):◊ soltero, de 30 anos de edad single, 30 years old o (frml) 30 years of age;¿cuántos anos tienes? how old are you?; tengo 14 anos I'm 14 (years old); hoy cumple 29 anos she's 29 today; ya debe de tener sus añitos he must be getting on (a bit); quitarse anos: se quita anos she's older than she admits o says 3 ( curso) year;◊ ano académico/escolar academic/school year
ano sustantivo masculino anus
año sustantivo masculino
1 year: el año pasado nos fuimos a Bahía, we went to Bahía last year
el año que viene acabará la carrera, she'll finish her university studies next year
hace años que no nos vemos, we haven't seen each other for ages
en el año 1945, in 1945
2 (de edad) years old: mi hija tiene cuatro años, my daughter is four (years old)
cumple años el 15, it's her birthday on the 15th
3 año académico/escolar/sabático, academic/school/sabbatical year
año bisiesto, leap year
años luz, light years
Año Nuevo, New Year
los años cuarenta, the forties Recuerda que para expresar la edad no se usa el verbo to have sino el verbo to be: Tiene trece años. He is thirteen o he is thirteen years old. Nunca debes decir he is thirteen years. Si quieres expresar la edad de un bebé: tiene once meses, tienes que decir he is eleven months old.
' ano' also found in these entries: Spanish: adelantarse - año - antes - bisiesto - caer - cara - caza - cosecha - curso - de - dentro - dividendo - edad - escalonar - escolar - estación - estirón - fin - floración - ir - gustar - ingresar - inocentada - judicial - mediada - mediado - ordenarse - pera - polca - presente - proceso - sabática - sabático - salida - sangrar - ubérrima - ubérrimo - víspera - acabar - académico - altura - antepasado - apertura - aquí - comparación - correr - corriente - cursar - día - entrante English: academic year - afford - after - anniversary - anus - appreciate - apprentice - arms control - attain - attribute - before - best - borrower - bumper - bundle - bust - clock up - come out - coming - current - curtail - date back to - date from - day off - disturbance - downturn - due - early - eventful - expand - expatriate - extend - financial year - first - flower - focus - fold - free - freeze - freshman - get - go out - go through - go under - happy - hold - leap year - light year - move away - next -
17 retrasado
Del verbo retrasar: ( conjugate retrasar) \ \
retrasado es: \ \el participioMultiple Entries: retrasado retrasar
retrasado
◊ -da adjetivoa) [SER] (Med, Psic) mentally handicappedb) [ESTAR] (en tarea, actividad):están retrasados en los pagos they are behind in their payments; tengo trabajo retrasado I have work to catch up on ■ sustantivo masculino, femenino: tb
retrasar ( conjugate retrasar) verbo transitivo retrasarse verbo pronominal
retrasado,-a
I adjetivo
1 (en el desarrollo físico) underdeveloped, immature
2 (en el desarrollo mental) retarded, backward
II sustantivo masculino y femenino retrasado (mental), mentally handicapped o retarded person
retrasar
I verbo transitivo
1 (hacer que algo vaya más lento) to slow down: las obras retrasaron el tráfico, the road works held up the traffic
2 (posponer) to delay, postpone: tendremos que retrasar las vacaciones, we will have to put off our holidays ➣ Ver nota en delay 3 (un reloj) to put back: retrasé el reloj una hora al llegar a Dublín, I put my clock back one hour when I arrived in Dublin ' retrasado' also found in these entries: Spanish: floración - retrasada - retrasarse English: backward - delay - delayed - late - retarded - behind - subnormal - unavoidably -
18 algal bloom
nOCEAN floración algácea f, florecimiento algáceo m (AmL), florescencia algológica f -
19 silking
-
20 thermal blooming
nELECTRON floración térmica f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
floración — sustantivo femenino 1. Acción de florecer las plantas: El mal tiempo ha retrasado la floración de los claveles. 2. Época en que florecen las plantas: La floración es la época en que los campos están más bonitos. 3. Tiempo que duran abiertas las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
floración — (De florar). 1. f. Acción de florecer. 2. Bot. Tiempo que duran abiertas las flores de las plantas de una misma especie … Diccionario de la lengua española
floración — {{#}}{{LM F17916}}{{〓}} {{SynF18377}} {{[}}floración{{]}} ‹flo·ra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Abertura de los capullos de una planta: • La floración de este rosal se produjo en abril.{{○}} {{<}}2{{>}} Época en la que florecen las plantas:… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
floración — ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Acción de florecer las plantas: ■ la primavera es la época de floración de muchas plantas. 2 BOTÁNICA Tiempo que permanecen abiertas las flores. * * * floración f. Acción de florecer las plantas. ⊚ Época en que se … Enciclopedia Universal
floración algal — Acumulación acuática densa de microorganismos producida por una abundancia de nutrientes en el agua superficial sumada a una iluminación solar adecuada para la fotosíntesis. Los microorganismos o las sustancias tóxicas que liberan pueden cambiar… … Enciclopedia Universal
floración — s f Acto de florecer las plantas y tiempo que duran en ese estado … Español en México
floración — sustantivo femenino florescencia. * * * Sinónimos: ■ florecimiento, florescencia … Diccionario de sinónimos y antónimos
Hotel Floracion Nasu — (Nasu yumoto,Япония) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 325 0302 Тотиги … Каталог отелей
Mautam — Floración del bambú. Mautam (término de origen mizo) es el nombre dado a un fenómeno ecológico cíclico que ocurre cada 48 años, en el estado de Mizoram al noreste de la India, el cual tiene 31% de su territorio cubierto por bosques de bambú,… … Wikipedia Español
Jardín Botánico del Descubrimiento de Vallehermoso — Floración del Callistemon viminalis en el jardín botánico del Descubrimiento de Vallehermoso. El Jardín Botánico del Descubrimiento de Vallehermoso, es un jardín botánico de 16.219 m² de extensión que se encuentra en el municipio de Vallehermoso… … Wikipedia Español
marea roja — Floración de dinoflagelados marinos del género Peridinium. Es la coloración rojo anaranjado en un área del mar, causada por un florecimiento espontáneo de ciertos organismos planctónicos. La marea roja es el principal causante de las más grandes… … Diccionario ecologico